《魏書》 作者:魏收年代:北齊3281   

《魏書》列傳 列傳·卷八十六

島夷蕭道成島夷蕭衍
島夷蕭衍,字叔達,也是晉陵武進的楚人。蕭衍的父親蕭順之,是蕭賾的光祿大夫。蕭衍年輕時為人輕薄而有口才,曾任王儉衛軍府戶曹屬,後來接連升任蕭鸞的黃門侍郎、太子中庶子。太和二十二年(498),高祖征討南方,令諸軍圍攻襄陽,蕭衍當時率領部眾前來救援,被武衛將軍宇文福打敗,單騎逃走得以幸免。

島夷蕭道成,字紹伯,晉陵武進楚也。僭晉時,以武進之東城為蘭陵郡縣,遂為蘭陵人。父承之,常隨宗人蕭思話征伐,久乃得為其橫野司馬,以軍功仕劉義隆,位至右軍將軍。
蕭鸞在位的末年,蕭衍被任命為輔國將軍、雍州刺史。蕭鸞死後,他的兒子蕭寶卷即位,他殺死了蕭衍的哥哥蕭懿,派巴西、梓潼二郡太守劉山陽率兵西上,名義上說是去到郡上任,實際是令他襲擊蕭衍。劉山陽到達荊州,被蕭穎胄所殺。景明二年(501),蕭衍就與蕭穎胄共同推舉蕭寶卷的弟弟荊州刺史蕭寶融為主,定年號為中興,舉兵討伐蕭寶卷。這一年十二月,他們攻占了建業,殺死蕭寶卷和他的妻子兒女。蕭衍被授任為大司馬、錄尚書事、揚州刺史,封為建安郡公,食邑萬戶。景明三年,蕭衍又自任為相國、揚州牧,封邑十郡,號為梁王。

道成少好武事,初從散冗,每充征役,前後為討蠻小帥,以堪勤劇見知。思話之鎮襄陽,啟之自隨,任以統戍。稍遷右軍中兵參軍,每在疆場,擾動邊民,曾至談堤,大敗而走。劉駿時間關偽職,至建業令。駿死,子業以為後軍將軍、直闔。
蕭衍不久就僭即皇帝之位,自稱國號為梁,定年號為天監(502)。這一年五月,揚州小峴戍主黨法宗帶兵襲擊蕭衍的大峴戍,將其攻破,擒獲他的龍驤將軍邾菩薩,把他送至京師。蕭衍又派他的部將張囂侵犯揚州,揚州守軍把他打敗,斬首二千餘級。景明四年(503)三月,揚州刺史、任城王元澄派遣長風戍主奇道顯攻打蕭衍的陰山戍,把它攻占,斬了他的龍驤將軍、都亭侯梅興祖;接著又攻打白槁戍,又把它攻占,斬了他的寧朔將軍吳道爽等人,斬首數千級。蕭衍又派他的徐州長史潘伯憐屯軍淮陵,徐州刺史司馬明素又據守九山,任城王元澄派軍隊將他們一並擊破,斬了潘伯憐,生擒司馬明素。蕭衍部將吳子陽侵犯白沙,中山王元英將其打敗,俘虜、斬殺一千多人。蕭衍的梁州刺史平陽縣開國侯翟遠、徐州刺史永昌縣開國侯陳虎牙前來歸降。

子業死,劉彧除右軍將軍。時子業江州刺史、晉安王子勳,會稽太守、尋陽王子房等並舉兵。彧加道成輔國將軍東討,平定諸縣。晉陵太守袁摽、吳郡太守顧琛、吳興太守王雲生皆棄郡奔走。時徐州刺史薛安都遣從子索兒率銳眾度淮,征道成拒焉。以功封西陽縣開國侯,食邑六百戶。子勳遣臨川內史張淹自東嶠入,規欲擾動三吳,劉彧遣道成率三千人統軍主沈思仁拒淹,淹便奔走。張永、沈攸之大敗於彭城,劉彧以道成為冠軍將軍督諸軍事,假節,戍淮陰。
正始元年(504)正月,蕭衍部將趙祖悅屯據東關,江州刺史陳伯之領兵攻擊將其打敗。二月,蕭衍部將薑慶真襲擊壽春並攻陷外城,被州軍攻擊而敗走。中山王元英圍攻蕭衍所屬的鍾離。蕭衍派冠軍將軍張惠紹率領眾軍往鍾離運送糧草,任城王元澄派統軍王足、劉思祖在邵陽進行阻擊,大敗敵軍,生擒張惠紹,以及他的驍騎將軍祁陽縣開國男趙景悅等十員將領,斬首數千級。張惠紹,是蕭衍舅舅的孩子。蕭衍就派人送來文書請求釋放他,朝廷計議要顯示大魏的聲威與恩德,就放張惠紹等人回還。三月,元英在樊城打敗蕭衍部將王僧炳。八月,元英又出兵攻打蕭衍的義陽並將其攻占,大敗蕭衍部將馬仙鴘,擒獲他的冠軍將軍蔡靈恩等十多個將領。九月,蕭衍的霍州刺史田道龍、義州刺史張宗之派遣使者前來請求歸附朝廷。

彧死,子昱以道成為右衛將軍,領衛尉,加兵五百人,與尚書令袁、護軍褚淵、領軍劉勔參掌朝事。尋解衛尉,加侍中,戍石頭城。劉休範舉兵,以討王道隆等為名,治嚴數日,便率大眾席卷而下。道成等率眾拒戰。事平,以道成為散騎常侍、中領軍、都督南兗兗徐青冀五州、鎮軍將軍、南兗州刺史,持節、侯如故。後進爵為公,增邑二千戶。
十二月,蕭衍所屬梁、秦二州行事夏侯道遷憑據漢中歸附朝廷,皇帝令尚書邢巒率軍前往漢中。正始二年(505)四月,邢巒頻頻擊破蕭衍的軍隊,於是進入劍閣,捉住他的輔國將軍範始男把他押送到京師。邢巒又派統軍王足打敗蕭衍的將領,斬了他的輔國將軍馮文豪等人。六月,蕭衍派他的部將王超宗進犯邊境,揚州刺史薛真度大破敵軍,俘虜斬殺三千人。七月,王足又大敗蕭衍部眾,斬了他的秦、梁二州刺史魯方達、王明達等三十多員將領,俘虜二千五百人。九月,蕭衍的湘州刺史楊公則率軍侵犯壽春,揚州刺史元嵩將其擊破,斬殺、俘獲數千人。

劉昱凶虐日甚,道成與直闔王敬則、昱左右楊玉夫同謀殺昱,迎弟準立之,改年為升明,時太和元年也。道成移鎮東城,以甲仗五十人入殿,進位侍中、司空、錄尚書事、驃騎大將軍、持節、都督、刺史如故。封竟陵郡公五千戶,給班劍三十人,又進督豫司二州。荊州刺史沈攸之舉兵討道成,道成率眾入鎮朝堂。司徒袁粲先鎮石頭,據城與尚書令劉秉、前湘州刺史王蘊謀討道成,密信要攸之速下,將為內應。不克,粲與子最俱死,秉父子逾城走於額簷湖,王蘊走向鬥場,並見擒。攸之至於夏口,敗走,與第三子中書郎太和單騎南奔華容縣,俱自縊死。道死又為太尉,增封三千戶,班劍四十人,甲仗百人入殿。
正始三年(506)正月,蕭衍的徐州刺史昌義之入寇梁城,江州刺史王茂先入寇荊州,屯兵於河南城。平南將軍陳伯之率軍迎擊昌義之,平南將軍楊大眼迎擊王茂先,都大敗敵軍,斬了其輔國將軍王花,俘虜、斬殺其部眾二千餘人,王茂先兵敗潰逃,魏軍追擊到了漢水,接連攻占了五個城池。將軍宇文福攻占蕭衍的司州,俘獲千餘人而還。五月,蕭衍部將蕭日丙侵犯淮陽,張惠紹入侵宿豫,蕭密入寇梁城,韋睿入寇合肥。平南將軍奚康生擊破張惠紹,斬了其徐州刺史宋黑。七月,蕭衍的徐州刺史王伯敖入寇陰陵,中山王元英將他打敗,斬殺其將領二十五人,殺死、俘虜敵軍五千。蕭衍又派他的部將桓和屯兵於孤山,冠軍將軍桓方慶屯兵於固城,龍驤將軍矯道儀屯兵於蒙山。八月,安東將軍邢巒攻擊桓和,把他打敗。將軍元恒攻克固城,統軍畢祖朽攻克蒙山,斬殺、俘獲以及落入沂水淹死的敵軍共四千有餘。蕭衍又派張惠紹屯兵宿豫,蕭日丙屯兵淮陽。九月,都督邢巒把他們打敗,斬殺其大將藍懷恭等三十餘人,張惠紹、蕭日丙都放棄他們的戍地往南逃走,邢巒率部追擊,斬首數萬級。蕭衍的中軍大將軍、臨川王蕭密,右仆射柳忄炎,徐州刺史昌義之等人屯據梁城,中山王元英率軍大破梁城,蕭密等人棄城沿淮水向東逃走,魏軍追擊到了馬頭,蕭衍的冠軍將軍、馬頭戍主朱思遠棄城逃走,擒獲蕭衍部將三十餘人,斬殺俘虜敵軍五萬有餘。十月,蕭衍的征虜將軍馬仙鴘率兵三萬人入寇義陽,郢州刺史婁悅率州軍攻擊,把他趕跑。

道成將有大誌,準侍中王儉請間,勸之,道成曰:“卿言何?我今當依事相啟。”言辭雖厲,而意色甚悅。儉諷動在位,乃加道成黃鉞、都督中外諸軍事、太傅、領揚州牧,劍履上殿、入朝不趨、讚拜不名,置左右長史、司馬,從事中郎、掾、屬各四人,使持節、侍中、太尉、驃騎大將軍、錄尚書、南徐州刺史如故。道成詐辭殊禮。重申前命,劍屢上殿、入朝不趨、讚拜不名。進位相國,總百揆,封十郡為齊公,備九錫之禮,加璽紱、遠遊冠,位至諸王上,加相國、綠綟綬,其驃騎大將軍、揚州牧、南徐州刺史如故。於是建齊台,置百官,以東府為齊宮,又增封十郡,進公為王。尋僭大號,封其主劉準為汝陰王,未幾而死。
永平元年(508)十月,懸瓠城民白早生占據州城反叛,蕭衍派遣齊苟仁等四員將領前往援助。皇帝令尚書邢巒率領騎兵進行討伐,邢巒攻克懸瓠,斬了白早生,生擒齊苟仁,俘獲蕭衍部眾三千餘人。當初,白早生反叛的時候,世宗曾派主書董紹帶著詔書前往宣諭撫慰,董紹被白早生扣押並送到蕭衍那裏。這時,蕭衍就送給豐厚的禮物把董紹遣還,讓他帶上文書奉送朝廷,請求將宿豫割讓給我朝,以求雙方和好。當時朝中對此事的看法各有不同,世宗認為蕭衍言辭雖然誠懇和順,但就是不向朝廷稱藩,詔令有司不予準許。十二月,蕭衍的寧朔將軍張凝等人率領部眾侵犯楚城,中山王元英打敗並擒獲了張凝。蕭衍部將馬仙鴘占據金山,郢州刺史婁悅把他趕跑了。

於是高祖詔梁郡王嘉督二將出淮陰,隴西公元操三將出廣陵,河東公薛虎於三將出壽春以討之。元操等攻其馬頭戍,克之。道成遣其徐州刺史崔文仲攻陷茬眉戍,詔遣尚書遊明根討之。又遣平南將軍郎大檀三將出昫城,將軍白吐頭二將出海西,將軍元泰二將出漣口,將軍封延三將出角城,鎮南將軍賀羅出下蔡。道成梁州刺史崔慧景遣長史裴叔保率眾寇武興關城,氐帥楊鼠擊破之,叔保還南鄭。梁郡王嘉破道成將盧紹之、玄元度於昫山。下蔡戍主棄城遁走。又詔昌黎王馮熙為西道都督,與征南將軍桓誕出義陽,鎮南將軍賀羅自下蔡東出鍾離,道成遊擊將軍桓康於淮陽,破之。道成豫州刺史垣崇祖寇下蔡,昌黎王馮熙擊破之。梁郡王嘉大破道成將,俘獲二萬餘口送京師。道成遣後軍參軍車僧朗朝貢。先是,劉準遣使殷靈誕、苟昭先,未反而道成僭立。及僧朗至,朝廷處之靈誕之下,僧朗與靈誕競前後,降人解奉君遂於朝會刃僧朗。詔加殯斂,送喪令還。
永平二年(509)正月,中山王元英攻占蕭衍的長薄戍,殺傷敵軍數千;接著又攻占武陽關,生擒蕭衍的雲騎將軍、鬆滋縣開國侯馬廣,冠軍將軍、遷陵縣開國子彭甕,驍騎將軍、當陽縣開國伯徐元秀等二十六員將領,俘獲敵軍七千餘人;又進攻黃峴西關,蕭衍的將軍馬仙鴘放棄西關,李元履放棄黃峴逃走。

道成死,子賾僭立,改年為永明。賾遣其驍騎將軍劉纘、前將軍張謨朝貢。八年,又遣兼員外散騎常侍司馬憲、兼員外散騎侍郎庾習朝獻。九年,遣輔國將軍劉纘、通直郎裴昭明朝貢。十年,又遣昭明與冠軍參軍司馬迪之朝貢。
永平四年(511)春三月,蕭衍所屬琅笽郡平民王萬壽等人斬了蕭衍的輔國將軍、琅笽東莞二郡太守、兼日句山戍主劉晰連同將士四十餘人,以郡城歸附於朝廷。徐州刺史盧昶派遣兼郯城戍副將張天惠率部前往琅笽郡,但蕭衍的鬱洲已派二支軍隊攔截張天惠,張天惠與王萬壽等人內外進行夾擊,俘虜、斬殺敵軍數百。盧昶仍派琅笽戍主傅文驥入城據守,蕭衍又遣其部將張稷、馬仙鴘等圍攻傅文驥。世宗令盧昶率兵前去解圍,但傅文驥由於城中糧盡而投降了蕭衍,盧昶終於失利而還。

賾初為太子時,特奢侈,道成每欲廢之,賴王敬則和諧。賾性貪惏,常謂人曰:“唯崔慧景知我貧。”賾嚐至其益州刺史劉悛宅晝臥,覺,悛自捧金澡盤麵廣三尺,愛姬執金澡灌受四升,以充沃盥,因以奉獻。賾納之。其好利若此。賾遊獵無度,其殿中將軍邯鄲起上表諫,賾殺之。
延昌二年(513)二月,鬱洲刺史徐玄明斬了蕭衍的鎮北將軍、青冀二州刺史張稷,並送來他的首級,以其州歸附朝廷。三年六月,蕭衍派兵侵犯九山,荊州刺史桓叔興將其打敗,殺了他的虎旅將軍蔡令孫、冠軍將軍席世興、貞義將軍藍次孫。四年(515)二月,蕭衍的寧州刺史任太洪率兵入寇關城,益州長史成興孫將其打敗。

十三年,遣平南參軍顏幼明、冗從仆射劉思效朝貢。十四年,賾巴東王子響殺長史劉寅、司馬席恭穆,謀殺賾,賾遣丹陽尹蕭順之討殺之。十五年二月,遣員外散騎常侍裴昭明、員外散騎侍郎謝竣朝貢。九月,又遣司徒參軍蕭琛、範縝朝貢。十六年,複遣琛與司徒參軍範雲朝貢,又遣車騎功曹庾蓽、南豫州別駕何憲朝貢。十七年,賾雍州刺史王奐與南蠻長史劉興祖論眾罪,賾以興祖付獄,令送還建業。奐輒於獄殺之,而雲自死。賾怒,遣其直闔將軍曹道剛、梁州刺史曹虎等收奐,奐閉門拒戰。司馬黃瑤起於城內,起兵攻奐,殺之,奐子秘書丞肅、肅弟秉來降。
熙平元年(516)正月,蕭衍派遣他的恒農太守王定世等侵犯邊境,都督元誌把他打敗,斬了王定世,全部俘獲他的部眾。蕭衍的豫州刺史趙祖悅率領數萬人,偷襲並占據了硤石,皇帝令鎮南將軍崔亮、鎮軍將軍李平前往征討,攻克硤石,斬趙祖悅,把他的首級傳送到京師。蕭衍的衡州刺史張齊入寇益州,刺史傅豎眼前往征討,斬其將任太洪,張齊逃走。當初,蕭衍每每想要興兵侵犯邊境,窺伺邊防的漏洞,常常被諸將打敗,他雖然心懷圖謀我朝之計,但他的實力卻總是不能如願。於是他就在浮山修築堤壩截斷淮水,企圖引水淹沒壽春。肅宗下令征南將軍蕭寶夤率領諸將前往征討,在淮水之北大敗蕭衍部眾。這年秋天九月,水壩自行潰決,大水淹沒他所轄沿淮城鄉居民村落十餘萬人口,向東流入大海。

賾子長懋死,立其孫南郡王昭業為太孫。賾遇疾暫絕,其子竟陵王子良在殿內,昭業未入。中書郎王融戎服於中書省闔口斷東宮仗不得進,欲立子良。賾既蘇,昭業入殿。融知子良不得立,乃釋服還省。
正光元年(520),蕭衍把年號改為普通,到正光三年,他弟弟的兒子西豐侯蕭正德背棄蕭衍前來投奔,不久又逃了回去,蕭衍起初感到十分氣忿,把他的姓改為背氏,不久又恢複他的蕭姓,封他為臨賀王。正光五年(524)九月,蕭衍部將裴邃、虞鴻襲擊並占據了壽春外城,刺史長孫稚將他們打敗。

賾死,昭業立。十數日,收融付廷尉殺之。昭業生而為其叔子良所養。而矯情飾詐,陰懷鄙慝,與左右無賴群小二十許人共衣食,同臥起。妻何氏擇其中美貌者與交通。密就富商大賈取錢無數。既與子良同居,未得肆意。子良移西邸,昭業獨住西州,每至昏夜,輒開後闔,與諸小人共至諸營署恣淫宴。凡諸不逞,皆迭加爵位,許以南麵之日,便即施行,皆疏官位名號於黃箋紙與之,各各囊盛,帶之肘後。昭業師史仁祖、侍書胡天翼聞之,相與謀曰:“若言之二宮,則其事未易,若於營署為異人所毆打,及為大物所傷殘,豈直罪止一身,亦當盡室及禍。年各已七十餘,生寧足吝也。”數日,仁祖、天翼皆自殺。
孝昌元年(525)正月,徐州刺史元法僧占據州城南叛,蕭衍派豫章王蕭綜鎮守彭城,蕭綜,是蕭寶卷的遺腹子。當初,蕭衍平定建業時,就把他的母親吳氏收納為妾,吳氏先就有了身孕,後來生下蕭綜,蕭衍以為是自己的親生兒子,對他非常寵愛。蕭綜長大之後,他母親暗地裏把真相告訴了他,蕭綜於是就秘密圖謀反叛蕭衍,這回既然被派鎮守彭城,及至魏軍前去征討時,蕭綜就抽身來投奔魏軍。其餘敵將隻得退走,國軍乘機追剿,擒獲敵軍數以萬計。蕭衍得知此事,慟哭氣絕,心裏感到十分慚愧惋惜,對別人還說蕭綜是他的兒子,說他是因為得病發瘋才有此舉動,當時人們都感到非常可笑。

昭業父長懋自患及死,昭業侍奉憂哀,號毀過禮,及還私室,與所親愛欣笑酣飲,備諸甘滋。葬畢,立為皇太孫。截壁為闔,於母房內住何氏間,每入輒彌時不出。賾至東宮,昭業迎拜號慟,絕而後蘇,賾自下輿抱持之,寵愛隆重。初,昭業在西州,令女巫楊氏禱祝,速求天位,及其父死,謂由楊氏之力,倍加敬信。楊氏子瑉亦有美貌,何氏尤愛悅之。昭業呼楊氏為婆。劉氏以來,民間亦作《楊婆兒歌》,蓋為此也。及在東宮,賾有疾,令楊氏日夕祈禱,今賾早死。與何氏書,於紙中作一大“喜”字,作小“喜”三十六字繞之。賾謂其必能負荷大業,謂曰:“五年已來,一委宰相,汝多厝意。五年以後,勿複委人。”臨死,執昭業手曰:“阿奴若憶翁,當好作。”如此者再而死。子良時在中書省,昭業疑畏,使虎賁中郎將潘淑領百人屯太極殿西階以防之。大斂之始,呼賾伎人備舉眾樂,諸伎雖畏威從事,莫不哽咽流涕。及成服,悉遣諸王還第。子良固乞留過賾葬,不許。
這一年三月,蕭衍派他的北梁州長史錫休儒、司馬魚和、上庸太守薑平洛等人入寇直城,梁州刺史傅豎眼派他的兒子傅敬紹率兵把他們打敗,生俘和斬殺三千人,錫休儒等人逃走。四月,蕭衍的益州刺史蕭淵猷派部將樊文熾等率兵圍攻小劍戍,益州刺史邴虯派其子邴子達,行台魏子建派其別將淳於誕攔截攻擊。五月,淳於誕等人大破樊文熾,俘虜斬殺敵軍二萬,擒獲其次將蕭世澄等十二人,樊文熾逃走得以幸免。這一年,蕭衍又改年號為大通。

昭業素好狗馬,立未十日,便毀賾所起招婉殿,以殿材乞閹人徐龍駒造宅,於其處為馬埒,馳走墜馬,而額並傷,稱疾不出者數日。多聚名鷹快犬,以粱肉奉之。賾將葬,喪車未出端門,昭業便稱疾還內,裁入闔,便於內奏胡伎,鞞鐸之聲,震響內外。時司空王敬則問射聲校尉蕭坦之曰:“便如此,不當匆匆邪?”坦之曰:“此政當是內人哭聲響徹耳。”自賾葬後,昭業微服而出,遊走裏市,又多往其父母陵隧中,與群小共作鄙藝,擲塗賭跳,放鷹走狗諸雜狡獪,日日輒往,以此為常。朝事大小,皆斷於尚書令蕭鸞。初蕭賾聚錢,上庫至五億萬,齋庫亦出三億萬,金銀布帛絲錦不可稱計,至此歲末,所用過半,皆賜與左右廝卒之徒。及至廢黜,府庫空盡。昭業在內,常著紫綿紅繡雜衣或錦帽。
孝昌二年(526)七月,蕭衍部將元樹、湛僧珍等侵犯壽春。又進攻逼近新野,肅宗詔令都督魏承祖前往征討把他打敗。三年二月,蕭衍部將成景俊入寇彭城,行台崔孝芬率領諸將進擊將其趕走。

改年為隆昌。以黃門郎周奉叔為冠軍將軍、青州刺史。奉叔諂諛為事,昭業甚悅之,而專恣跋扈,無所忌憚,常從單刀二十口,出入禁闥,門衛莫敢訶止。每語人雲:“周郎刀不識君。”徐龍駒自東宮齋師以便佞見寵,構造奸邪,以取容媚,凡諸鄙黷雜事,皆龍駒所勸誘也。昭業為龍駒置美女伎樂,常住含章殿,著黃綸帽,被貂裘,南麵向案,代昭業畫敕,左右侍直,與昭業不異。蕭鸞固請誅之,楊瑉及母亦並下獄死。瑉及母為昭業所寵,恩情特隆,賞賜傾府藏。瑉為何氏所幸,常居中內侍。蕭鸞初令衛尉蕭諶、征北諮議蕭坦之請誅瑉,何氏與昭業同席坐,流涕複麵,謂坦之曰:“楊郎好年少,無罪,何可枉殺!”坦之乃耳語於昭業曰:“此事別有一意,不可令人聞。”昭業呼何氏曰:“阿奴暫起去。”坦之乃曰:“外間並雲楊瑉與皇後有情,聞彰遐邇,此事自古所無,恐必誤官事。”昭業不得已,乃許之,俄敕原之,已行刑矣。益州刺史劉悛罷任還,昭業以其饋奉不豐,收付廷尉,將加大辟。悛弟中書郎繒乞以身代,得不死,禁錮終身。昭業與其父寵姬霍氏淫通,納之後宮。蕭鸞謀廢之,率眾而入。時昭業裸身與霍氏相對,聞兵至,拔劍起拒鸞,鸞自殺之。左右死者十餘人。
建義元年(528),蕭衍派其部將曹義宗入寇荊州,大都督費穆大破敵軍,生擒曹義宗,用囚車把他送往京師。當初,..朱榮進入洛陽,北海王元顥投奔蕭衍,蕭衍以元顥為魏主,送給元顥士卒和馬匹,令他的大將陳慶之所部護送元顥。永安二年(529)夏,元顥進入洛陽,敬宗回兵討伐,將其打敗,隻陳慶之一人得以逃走,其餘部眾全都被俘獲。閏月,巴州刺史嚴始欣占據州郡投向蕭衍,蕭衍遣部將蕭玩、張鴻等率兵趕去救援,都督元景夏率益梁二州的軍隊前往征討。三年(530)正月,斬了嚴始欣,蕭衍部眾敗走,又斬蕭玩等人首級,俘獲衍軍萬餘人。

鸞立其弟昭文,自為使持節、都督揚南徐二州、驃騎大將軍、開府、錄尚書事、揚州刺史,加班劍三十人,封宣城郡公,二千戶。以兵五千人出鎮東城。殺其鄱陽王鏘、隨王子隆。遣中護軍王玄邈殺昭文南兗州刺史、安陸王子敬,豫州刺史王廣之殺江州刺史、晉安王子懋,又殺湘州刺史、南平王銳,郢州刺史、晉熙王钅求,南豫州刺史、宜都王鑒。鸞加黃鉞,進授都督中外諸軍、太傅、領大將軍、揚州牧;增班劍四十人,前後部羽葆鼓吹;劍履上殿,入朝不趨,讚拜不名;封宣城郡王,食邑五千戶;使持節、中書監、錄尚書並如故。又殺昭文桂陽王鑠、稀陽王鈞、江夏王鋒、廬陵王子卿、建安王子真、巴陵王子倫。乃廢昭文為海陵王,尋死。鸞僭立焉。
普泰元年(531)春,南青州刺史茹懷朗派部將何寶率步騎兵三千在琅笽攻擊蕭衍的守將,擒獲他的雲麾將軍、徐兗二州刺史沈預,斬其宣猛將軍、齊州刺史劉相如。

鸞,字景棲。其叔父道成寵愛之,過於諸子。蕭賾末,為尚書左仆射,甚親委之。賾死,遂秉朝政。既殺昭業,專權酷暴,屠滅賾等子孫。既而自立,時太和十八年也,號年建武。其宣德太仆劉朗之、遊擊將軍劉璩之坐不贍給兄子,致使隨母他嫁,免官禁錮,時論者謂薄義之由,實自鸞始。
永熙元年(532)夏,蕭衍派他的鄴王元樹和譙州刺史朱文開占據譙城,東南道行台樊子鵠率領諸軍攻克譙城,生擒元樹、朱文開等人送往京師。

鸞雍州刺史曹虎據襄陽請降,高祖詔行征南將軍薛真度督四將出襄陽,太將軍劉昶出義陽,徐州刺史元衍出鍾離,平南將軍劉藻出南鄭,車駕南伐。十九年,鸞龍陽縣開國侯王朗自渦陽來降。左將軍元麗大破鸞將,擒其寧州刺史董蠻。車駕濟淮,幸八公山。逕淮而東,發鍾離,將臨江水,司徒馮誕薨,乃詔班師,遣使臨江數鸞罪惡。
天平元年(534)十月,蕭衍的雄信將軍紀耕率眾入寇山甫寸蜲,都督曹仲尼將其打敗,斬殺其軍主沈達、閔莊等人。二年正月,蕭衍部將湛僧珍入寇南兗州,州軍將其擊敗。行台元晏又在項城打敗湛僧珍等人,俘獲其□□刺史楊日票。二月,蕭衍的司州刺史陳慶之、郢州刺史田樸特等侵犯邊境,豫州刺史堯雄將其擊敗。五月,蕭衍的仁州刺史黃道始入寇北濟陰,被徐州刺史任祥打敗。十月,蕭衍部將梁秉俊入寇單父,任祥又把他打敗,俘獲斬殺萬餘人。十一月,蕭衍的雍州刺史蕭恭派部將柳仲禮入寇荊州,刺史王元軌在牛飲將其擊敗,斬其將張殖、王世興。這一年,蕭衍改年號為大同。天平三年(536)五月,豫州刺史堯雄攻打蕭衍所屬的白苟堆鎮,占領了該鎮,生擒其北平太守苟元曠。十月,行台侯景攻陷蕭衍所屬的楚城,擒獲其楚州刺史桓和兄弟。四年(537)九月,蕭衍的青冀二州刺史徐子彥入寇圉城,被南青州刺史陸景元打敗潰逃。

鸞殺其西陽王子明、南海王子罕、邵陵王子真。
在此之前,益州刺史傅和以其城投降於蕭衍,蕭衍送給傅和許多財物,要他向齊獻武王致意,請求交結和好,齊獻武王誌在安撫邊遠之地,就請皇帝準許了他的請求。天平四年(537)冬,蕭衍派他的散騎常侍張皋、通直常侍劉孝儀、通直常侍崔曉前來朝貢。元象二年(539)夏,又派散騎常侍沈山卿、通直常侍劉研前來朝貢。興和二年(540)春,又派散騎常侍柳豹、通直常侍劉景彥前來朝貢。這一年冬,又遣散騎常侍陸晏子、通直常侍沈景徽前來朝貢。三年夏,又派散騎常侍明少遐、通直郎謝藻朝貢。四年春,又遣散騎常侍袁狎、通直常侍賀文發朝貢。這一年冬,又遣散騎常侍劉孝勝、通直常侍謝景朝貢。武定元年(543)夏,又遣散騎常侍沈眾、通直常侍殷德卿朝貢。這一年冬,又派散騎常侍蕭確、通直常侍陸緬朝貢。三年秋,又遣散騎常侍徐君房、通直常侍庾信朝貢。四年夏,又遣散騎常侍蕭王差、通直常侍賀德蠩朝貢。五年春,又遣散騎常侍謝藺、通直常侍鮑至朝貢。朝廷也派遣使者回訪蕭衍。十多年間,南方境域戰爭停息,平靜安寧。

二十一年,車駕討鸞,鸞前將軍韓李萬、弋陽太守王嗣之、後將軍趙祖悅等十五將來降。大破鸞軍於江北,獲其將軍王伏保等。車駕遂巡沔東而還。鸞將王曇紛等萬餘人寇南青州,黃郭戍主崔僧淵擊破之,悉虜其眾。又克新野城,斬鸞輔國將軍、新野太守劉忌。鸞湖陽戍主蔡道福,赭陽戍主成公期及軍主胡鬆,舞陰戍主、輔國將軍、西汝南北義陽二郡太守黃瑤起及直闔將軍、軍主鮑舉,南鄉太守席謙並委戍走,擒瑤起、鮑舉。
武定六年(546),蕭衍又把年號改為中大同,次年又改為太清。這一年,司徒侯景反叛,派遣使者勾結蕭衍,請求他派兵援助。蕭衍被侯景的遊說所蠱惑,就與魏斷絕了貢使往來。蕭衍之子蕭綱和朝中大臣們一齊勸諫蕭衍,認為這樣做不妥,蕭衍不聽。於是派遣他哥哥的兒子豫州刺史、貞陽侯蕭淵明,北兗州刺史胡貴孫等入寇逼進徐州,給侯景以聲援,接著就築壩攔截泗水,引水以灌彭城。齊文襄王派行台慕容紹宗、儀同三司高嶽、潘相樂等人率兵進行討伐。

鸞又殺其河東王鉉、臨賀王子嶽、西陽王子文、衡陽王子瑉、湘東王子建、南郡王子夏、巴陵王昭秀、桂陽王昭粲。
這年冬十二月,慕容紹宗、高嶽等在寒山大破蕭衍部眾,生擒蕭淵明、胡貴孫等人,俘虜斬殺敵人五萬,敵軍凍死、溺死、燒死的人不可勝數。蕭衍感到慚愧悔恨,在武定六年(548),再次派遣使者羊珍孫前來叩關求和,並給齊文襄王寫了一封請求信。文襄王想要以威德並重來安撫蕭衍,準許與他通和而不給他複信。蕭衍於是派他的散騎常侍謝..、通直常侍徐陵到朝廷朝貢。

軍駕幸南陽,進攻宛北城,拔之,冠軍將軍、南陽太守房伯玉以城降。又大敗鸞平北將軍崔慧景、黃門郎蕭衍於鄧城,斬獲首虜二萬有餘。鸞憂怖,遂疾甚。乃大赦,改年為永泰。其大司馬王敬則於會稽舉兵,將以誅鸞,鎮北諮議謝眺,敬則女夫也,告之,敬則敗而死。
謝..等人還沒有歸還,侯景就興兵襲擊蕭衍,秘密與蕭衍弟弟之子臨賀王蕭正德勾結,答應推他為主。侯景軍至橫江,蕭衍令蕭正德率軍抗拒侯景,蕭正德就借機前往迎接侯景。侯景渡過長江,擁立蕭正德為主,直趨建業。蕭衍喜歡別人逢迎諂媚自己,晚年尤其如此,如果有人說魏國強大,他立即表示憤怒,有人說魏廷衰弱,就因此而感到喜悅。所以他的朝臣左右都奉承他的旨意,沒有人敢於正直陳言。當初侯景準備渡江的時候,蕭衍所屬沿路的軍隊,都有所準備,但中領軍朱異生怕違背了蕭衍的旨意,卻說侯景不能渡過長江,就不報告給蕭衍。侯景到了嵫湖,蕭衍才大為驚駭,就讓他的太子蕭綱掌管中書省,把軍機要事全都委付給他。又逼迫居民遷進城內,百姓因此而相互搶掠,無法禁止。蕭衍令直從監俞景茂赦免在二治、尚方、錢署內服役的罪犯,以及建康、廷尉關押的囚犯,想要把他們押解到城內以充實防衛。眾囚徒放火燒了冶煉銅鐵的場所,一時間全都逃散。蕭衍憂憤不已無計可施,隻好令其王公以下的人分別屯守各處城門,征收各個寺廟的錢財聚集在德陽堂,用來補充軍隊的費用。

鸞死,子寶卷僭立。二十三年春,寶卷改元為永元,遣其太尉陳顯達率崔慧景攻馬圈城,詔前將軍元英討之。寶卷遣將寇順陽,詔振威將軍慕容平城率騎討之。顯達攻陷馬圈城,車駕南伐,詔鎮南大將軍、廣陽王嘉斷均口。顯達戰敗,潰圍夜走,斬其左軍將軍張子順。賊將蔡道福、成公期等數萬人棄順陽遁走。
侯景的軍隊到達之後,就包圍了建業城,四處縱火焚燒,挖掘長長的圍子,構築土山用來攻擊蕭衍。蕭衍也在城內築起土山來對付侯景。蕭衍命令朝中文武搬運泥土,責令每人要運二十石,於是他的王侯權貴都不得不親自挑擔運土。蕭綱也要親自挑土,僉議認為這樣做過於顯示其窘迫和屈辱,於是就停止了。蕭衍每每召募人丁出戰,平素沒有嚴明的號令,起初或許暫時能打勝仗,到後來必然就違令逃跑。侯景就到處宣揚說:“建業城裏並非沒有菜,隻是沒有醬(將)罷了。”用這種話來戲虐侮辱蕭衍。蕭衍朝中掌管百官膳食的太官和城中軍隊沒有柴草做飯,就打開尚書省、兵器庫和左右倉庫,用木料來當柴燒。蕭衍各州鎮的軍隊雖有趕到城外來援救的,但侯景構建了很深的圍子和堅固的欄柵,把城內城外兩下隔絕。蕭衍多次征募人丁出戰,常常被侯景的部眾所擒獲。有一個小孩請求用紙鳶向城外傳送消息,蕭綱就做了幾千丈長的細繩,把紙鳶係在細繩的一頭,把書信綁在紙鳶的背上,又在紙鳶的頭部題字:“若有得到紙鳶而送給援軍的人賞銀一百兩。”蕭綱走出太極殿,借著西北風把紙鳶放飛,接連放了幾隻,都被侯景叫人跑馬把它射下來,終究不能把書信送到援軍那裏。

寶卷昏狂,政出群豎。其始安王遙光據東府反,不克,見殺。並殺其右仆射蕭坦之、左衛將軍曹虎、領軍將軍劉暄。尋殺司空徐孝嗣、左仆射沈文季、前撫軍長史沈昭略。其太尉、江州刺史陳顯達舉兵襲建業,不果而死。
蕭衍城內大鬧饑荒,人與人相食,一鬥米價值八十萬錢,人們都把人肉雜在牛馬肉裏麵拿去賣錢。軍人都把德陽堂前麵當作街市,在這裏宰一頭牛可得絹三千匹,賣一條狗可得錢二十萬。大家都用煙熏捉老鼠,捕捉鳥雀來充饑,到這時雀鼠都被吃盡,城中死者相互枕藉。起初有人偷捕池裏的魚,蕭衍還大發其怒,敕令交付廷尉處置,沒過多久還是全都被捕撈幹淨。他不識時務大多像這類情況。

景明初,寶卷豫州刺史裴叔業以壽陽降,寶卷遣其衛尉蕭懿為征虜將軍、豫州刺史,步道伐壽陽,頓軍小峴。詔遣軍司李煥及統軍奚康生、楊大眼等率眾入壽陽。驃騎大將軍、彭城王勰,車騎將軍王肅率步騎十萬赴之。寶卷遣將胡鬆、李居士率眾餘屯死虎,陳伯之水軍沂淮而上,以逼壽春。勰、肅大破之,斬首萬數。陳伯之又寇淮南,勰破之肥口。豫州刺史田益宗破寶卷將吳子陽、劉元超於長風。
侯景攻城很久都未能得手,但蕭衍外邊的援軍雖然眾多,卻各自分離,沒有人能夠統領,加上相互之間存有猜忌,都不肯奮力出擊。隻有蕭衍的兒子邵陵王蕭綸一再在鍾山與侯景軍決戰,最後戰敗而走。侯景軍中糧草已經很少,就詭稱向蕭衍求和。蕭衍相信了他的詭計,就把長江西邊四個州割讓給侯景,封他為壽陽王,讓他遣使朝貢。蕭衍與侯景派來的人歃血盟誓完畢,侯景就假作引軍退回石頭城。蕭衍於是下令城外援軍退走,諸軍開始時不肯接受詔令,後來再次敕令才聽從。蕭衍又命令援軍把三百艘戰船交給侯景,侯景還嫌太少,蕭衍又令交付二百艘。蕭衍的永安侯蕭確、直..將軍趙威方很有勇氣和謀略,為侯景所畏懼。侯景就對蕭衍說:“蕭確與趙威方多次隔岸大罵,說:‘天子自己與你媾和,我始終不會饒恕你!’因此我現在就不敢離開,如果你召這兩個人入城的話,我就立即解圍。”蕭衍又派使者征召蕭確等人,蕭確等人不從。蕭衍又親手寫下詔書給各軍,說:“蕭確等如果不肯入城,應當按軍法把他們押送來。”蕭確等不得已,才去到蕭衍那裏。侯景又對蕭衍說:“適才有西邊的消息來說,北軍已經攻克壽春、鍾離,我現在沒有了立足之地,請求暫且把廣陵、譙州借給我,待我前去征伐收複兩座城之後,就把這個州歸還給你。”蕭衍又答應了他。侯景外表上說想要講和,實際上是為了等待蕭衍懈怠不備,蕭衍君臣上下都聽信了侯景的謊言,把所有的作戰工具全都收去。後來知道侯景言不副實,便重新倉促添置設備,其狼狽之狀比當初更加嚴重。建業城又轉而十分危急,蕭衍等已無計可施,就再次派使者去見侯景。侯景又詭稱:“現在天氣已經炎熱,軍隊不能夠離開,正應當請求留在京師,為朝廷立功報效。”就竭盡全力大舉攻城,武定七年(549)三月終於攻陷了建業城。

寶卷遣侍中崔慧景率諸軍自廣陵水路,欲赴壽陽。慧景見寶卷狂虐,不複自保,及得專征,欣然即路。慧景子覺時為直闔,與之密期。慧景至廣陵,覺遂出奔。慧景過廣陵數十裏便回軍還,時廣陵闕鎮,司馬崔恭納之,因率眾濟江,遂攻建業。寶卷嬰城自守。寶卷豫州刺史蕭懿擊破慧景,擒殺之。
侯景自從進入建業,縱容軍士到處大肆擄掠,城中倉庫所有的財物都一掃而空。侯景帶數百騎前去見蕭衍,當麵..欷流涕,並擺下香火盟誓,甘願作蕭衍的義子,仍舊奉蕭衍為君主。侯景又令蕭正德呈上啟奏說:“先前被侯景所擒,讓我統攝四海,雖極力推辭而未能獲免,隻得暫時總領萬機,現在侯景既然輔佐朝政,請求寬恕我僭位之過,讓我仍舊以王的爵位回到我的府第。”從侯景圍攻建業以來,城裏的居民很多人患有腫病,一個接一個地死亡,到處找不到棺木,就把屋柱剖開做成棺材,自雲龍門、神虎門以外,屍首橫陳堆積,血水漂流,路上沒有行人。及至侯景入城,就把屍體全都集中起來焚燒,煙霧直衝雲天,臭氣傳到數十裏以外。起初,城中男女有十多萬人,到了城被攻陷的時候,生存下來的才隻二三千人,而且都患有疾病,這大概是上天要讓蕭衍滅亡吧。蕭衍不久就被侯景餓死。自從蕭衍被侯景圍困以來共曆一百多天,蕭衍的兒子荊州刺史、湘東王蕭繹,益州刺史、武陵王蕭紀各屯兵自守,坐看蕭衍倒懸的危機,竟然不率兵奔往援助。從侯景渡江到攻陷建業城之後,江南的民眾和蕭衍的王侯嬪妃公主、世胄子弟都被侯景的部下所擄掠,有的自相賣鬻,漂泊進入魏國的人大約有數十萬之多,加上饑饉死亡無數,所在之處破敗不堪,江東一帶便成為丘墟。

慧景既死,寶卷便自得誌,無所忌憚,日日出遊。愛幸茹法珍、梅蟲兒等及左右應敕、捉禦刀之徒並專國命,民間謂之“刀敕”。寶卷每常輕騎戎服,往此諸家,與之宴飲,此等每有吉凶,寶卷輒往吊慶,不欲令人見之,驅斥百姓,惟置空宅而已。所往之處,既無定所,官司常慮得罪,東行驅西麵人,南出驅北麵人,旦或應出,夜便驅遣,吏司奔馳,叫呼盈路,老少震驚,啼號塞路,處處禁斷,不知所適。疾患困篤者悉輿去之,其有無人輿者,匍匐道側,主司又加捶打,絕命者相繼。還宮之時,常至半夜,左右輒入富室取物蕩盡。前魏興太守王敬賓新死未斂,家人被驅,不得守視,及家人還,鼠食敬賓兩眼都盡,如此者非一。寶卷酷亂逾甚,其尚書令蕭懿雖有大勳,忌而殺之,並殺其弟衛尉卿蕭暢。
當初,蕭衍崇信佛教,在建業城蓋起一座同泰寺,又在他的舊宅建起一座光宅寺,在鍾山建立一座大愛敬寺,又營建長幹兩座寺廟,都窮極其精工奇巧,耗去了巨大財力,百姓因此而困苦不堪。蕭衍曾經設立齋會,自己則舍身於同泰寺做僧人,他的朝臣三次上表諫勸他都不答應,於是朝廷內外百官共同聚集珍寶把他贖出。蕭衍每逢拜佛,都要脫去禮法規定的皇帝服裝,穿上乾陀袈裟。他還叫他的王侯子弟都接受佛教的戒律,凡是有侍佛精誠勤苦的,就給他加上菩薩的稱號。他的臣下奏表上書也稱蕭衍為皇帝菩薩。蕭衍所屬的刺史郡守初次被授任官職的人,都要責成他向朝廷送禮獻物,奉獻多的就說他稱職,所貢財物略少,就說他在職能力弱而且不勤勉。因此他的牧守,在官任上都競相聚斂財物,剝削掠奪平民百姓,來增加自己的財富,一個個嫖妓養妾,食不厭精,衣飾華麗。百姓倍受其苦,都不能維持生計。蕭衍又在民間征集兵士,征來的人丁都須用鎖鏈鎖住,不這樣就全都會立即逃散。他的王侯貴人,個個奢淫無度,弟兄子侄,身邊的侍妾有的達到上千人,以至於把她們拿來互相贈送。其風俗的頹喪,綱紀的廢弛竟然到了如此的地步。蕭衍因為自己嚴守佛教戒律,以至於在祭祀祖先時,不用牛羊豬等,當時人們私下裏都說,他雖然僭立王者之位,但他的祖先宗廟也不能吃葷食了。蕭衍沒有失敗之前,他的同泰寺曾遭受火災,他祖父墓前的石麟忽然不見了,有識之人都知道這是他即將覆滅的征兆。侯景又立蕭衍之子蕭綱為帝,不久又把他殺了。蕭衍的親屬也都被殺害。

世宗詔冠軍將軍,南豫州刺史席法友三萬人圍寶卷輔國將軍北新、安豐二郡太守胡景略於建安城,克之,擒景略。

 
舉報收藏 0打賞 0

《魏書》

《魏書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報