《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿年代:北宋10715   

《新唐書》列傳 列傳·卷七十九

李晟
李晟字良器,是洮州臨潭縣人,世代憑武藝做官,但職位都不超過偏將。李晟年幼時,父親去世,侍奉母親很孝順。

李晟,字良器,洮州臨潭人。世以武力仕,然位不過裨將。晟幼孤,奉母孝。身長六尺。年十八,往事河西王忠嗣,從擊吐蕃。悍酋乘城,殺傷士甚眾,忠嗣怒,募射者,晟挾一矢殪之,三軍歡奮。忠嗣撫其背曰:“萬人敵也。”鳳翔節度使高升召署列將,擊疊州叛羌於高當川,又擊連狂羌於罕山,破之。累遷左羽林大將軍。廣德初,擊黨項有功,授特進,試太常卿。
他身高六尺,十八歲時,投奔河西節度使王忠嗣,跟隨他進攻吐蕃。一個凶悍的吐蕃軍頭目登上城牆,殺傷了很多唐朝士兵,王忠嗣發怒,招募擅長射箭的士兵,李晟一箭射死了那吐蕃軍頭目,三軍都歡呼振奮。王忠嗣撫摸著他的背說:“真是力敵萬人的勇將啊!”鳳翔節度使高升征召他,安排他任列將。在疊州高當川攻擊反叛的羌人,又在罕山打敗了連狂羌,積累軍功升為左羽林大將軍。

大曆初,李抱玉署晟右軍將。吐蕃寇靈州,抱玉授以兵五千擊之,辭曰:“以眾則不足,以謀則多。”乃請千人。由大震關趨臨洮,屠定秦堡,執其帥慕容穀鍾,虜乃解靈州去。遷開府儀同三司,以右金吾衛大將軍為涇原、四鎮、北庭兵馬使。馬璘與吐蕃戰鹽倉,敗績;晟率遊兵拔璘以歸,封合川郡王。璘內忌晟威略,歸之朝,為右神策都將。德宗始立,吐蕃寇劍南,方崔寧未還,蜀土大震,詔晟將神策兵救之。逾漏天,拔飛越等三城,絕大渡,斬虜千級,虜遁去。
廣德初年,進攻黨項,立了功,封特進、試太常卿。

建中二年,魏博田悅反,晟為神策先鋒,與河東馬燧、昭義李抱真合兵攻之。斬楊朝光,晟乘冰度洺水,破悅;又戰洹水,悅大敗,遂進攻魏。加檢校左散騎常侍,兼魏府左司馬。硃滔、王武俊圍康日知於趙州也,抱真分兵二千戍邢,燧怒,欲班師。晟曰:“奉詔東討者,吾三帥也。邢、趙比壤,今賊以兵加趙,是邢有晝夜憂,李公分眾守之,不為過,公奈何遽引去!”燧悟,釋然,即造抱真壘,與交歡。晟建言:“以兵趨定州,與張孝忠合,以圖範陽,則武俊等當舍趙。”帝壯之,授禦史大夫,又俾神策三將軍莫仁擢等隸之。晟自魏引而北,武俊果解去。晟留趙三日,與孝忠連兵,北略恒州。圍硃滔將鄭景濟於清苑,決水灌之。悅、武俊引兵戰白樓,孝忠兵笮,晟引步騎擊破之,清苑益急。滔、武俊大懼,悉起兵來救,圍晟軍。晟內攻景濟而外抗滔等,自正月至五月不解。會晟疾甚,不能興,軍中共計引還定州,而賊猶不敢逼。
大曆初年,李抱玉召李晟去任右將軍。吐蕃侵犯靈州,抱玉交給他五千兵攻敵,李晟推辭說:“用強攻兵不夠,用智取兵有餘。”於是請求帶一千兵。由大震關向臨洮進發,攻下定秦堡,活捉了吐蕃統帥慕容穀鍾,敵人就撤了圍靈州的軍隊。李晟升任開府儀同三司,以右金吾衛大將軍的職位任涇原、四鎮、北庭兵馬使。馬瞞與吐蕃在鹽倉作戰失敗,李晟率巡哨兵救回馬瞞,被朝廷封為合川郡王。馬瞞心裏嫉忌李晟的武勇和謀略,讓他回到京城,任右神策軍都將。德宗剛做皇帝,吐蕃侵犯劍南,正逢崔寧沒有回來,四川震動。皇帝命令李晟帶領神策軍去救劍南。李晟翻越漏天,攻下飛越等三座城,渡過大渡河,殺敵千人,敵軍逃走。

疾間,將複進,會帝出奉天,有詔召晟即日治嚴。而孝忠以軍介二盜間,倚晟為重,數止晟無西。晟語眾曰:“天子播越,人臣當百舍一息。義武欲止吾,吾當以子為質。”乃以憑約昏,並遺良馬。孝忠有親將謁晟,晟解玉帶遺之,使喻孝忠。乃得逾飛孤,次代州,詔迎拜神策行營節度使。進臨渭北,壁東渭橋,所過樵蘇無犯。時劉德信自扈澗敗歸,亦次渭南,軍囂無製。德信入謁晟,晟責所以敗,斬之,以數騎入壁勞其軍,無敢動。晟已並兵,則軍益振。
建中二年(781),魏博鎮田悅反叛。

於是朔方李懷光方軍鹹陽,不欲晟當一麵,請與晟合。有詔徙屯,乃引趨陳濤斜,與懷光聯壘。晟每與賊戰,必錦裘繡帽自表,指顧陣前。懷光望見,惡之,戒曰:“將務持重,豈宜自表襮,為賊餌哉!”晟曰:“昔在涇原,士頗相畏伏,欲令見之,奪其心爾。”懷光不悅,遷延有異誌。晟使間說懷光曰:“賊據京邑,天子暴露於外,公宜速進兵。雖晟不肖,願為公先驅,死且不悔。”懷光不納。每兵至都城下,而懷光軍多鹵掠,晟軍整戢。懷光使分所獲遺之,又辭不敢受。懷光謀沮撓其軍,即奏言:“神策兵給賜比方鎮獨厚,今桀逆未平,軍不可以異。且眾以為言,臣無以解。惟陛下裁處。”懷光欲晟自削其軍,則士怨易撓。帝議諸軍與神策等,力且不贍,遣翰林學士陸贄臨詔懷光,令與晟計所宜者。懷光曰:“稟賜不均,軍何以戰!”贄數顧晟,晟曰:“公,元帥,軍政得專之。晟將一軍,唯所命,其增損費調,敢不聽?”懷光默然計塞,顧刻削稟賜事出己,乃止。
李晟任神策軍先鋒,與河東馬燧、昭羲李抱真合軍進攻田悅,殺了楊朝光,李晟趁河水結冰越過氵名水,打敗田悅;又在洹水交戰,田悅被打得大敗。於是進兵攻打魏州。朝廷加封他為檢校左散騎常侍,兼魏府左司馬。

懷光屯鹹陽凡八旬,帝數促戰,以伺賊隙為言,卒不出兵,陰通硃泚,反跡浸露。晟懼為所並,上言:“當先變製備,請假裨佐趙光銑、唐良臣、張彧為洋、利、劍三州刺史,各勒兵以通蜀、漢衿喉。”未報。會吐蕃欲佐誅泚,帝議幸鹹陽督戰,懷光大駭,疑帝奪其軍,圖反益急。晟與李建徽、陽惠元皆聯屯,適有使者到晟軍,晟乃令曰:“有詔徙屯。”即結陣趨東渭橋。後數日,懷光並建徽、惠元兵,惠元死之。
朱滔、王武俊在趙州圍攻康日知,李抱真分出兩千兵守衛邢州,馬燧發怒,想收兵回去,李晟說:“我們三個元帥,奉皇帝的命令東討叛賊,邢州與趙州相鄰,現在叛賊攻打趙州,這樣邢州很快也不得安寧,李公分兵守衛,也不算錯,您怎麼就急著退兵呢?”馬燧醒悟,高興地到抱真的營壘,與他重歸於好,李晟建議說:“進軍定州,與張孝忠合兵一處,攻打範陽,那麼王武俊等人就會放棄趙州。”皇帝認為他有雄心,封他為禦史大夫,又令神策軍的莫仁擢等三位將軍歸他統領。

是日,帝進狩梁州,駱穀道隘,儲供不豫,從官乏食,帝歎曰:“早用晟言,三蜀之利,可坐有也。”顧渾瑊曰:“渭橋在賊腹中,兵孤絕,晟能辦勝邪?”瑊曰:“晟秉義挺忠,崒然不可奪。臣策之,必破賊。”帝乃安。自行在遣晟將張少弘口詔進晟尚書左仆射、同中書門下平章事。晟受命,拜且泣曰:“京師天下本,若皆執羈靮,誰將複之!”乃繕甲兵,治陴隍,以圖收複。
李晟從魏州領兵向北進攻,王武俊果然撤了趙州的圍兵退走。李晟在趙州休整三天,與張孝忠軍聯合起來,向北進攻恒州,在清苑圍困了朱滔的部將鄭景濟,李晟決河水灌城。田悅、王武俊領兵在白樓作戰,張孝忠的部隊用竹索拉船,李晟帶步兵和騎兵打敗了田悅、王武俊,清苑更加危急。朱滔、王武俊非常害怕,發動全部兵力救援,圍困了李晟的部隊。李晟對內攻擊景濟,對外又抵抗朱滔等人的攻擊,從正月到五月還不能解圍。恰巧李晟病得厲害,不能起床,軍中共同計議,領兵回定州,叛軍不敢追擊。

是時,晟提孤軍橫當寇鋒,恐二盜合以軋之,則卑詞厚幣,偽致誠於懷光者。時敖廥單覂,乃使張彧假京兆少尹,多署吏,調畿內賦,不淹旬,芻米告具。乃陳兵下令曰:“國家多難,乘輿播遷,見危死節,自吾之分。公等此時不誅元凶,取富貴,非豪英也。渭橋斷賊首尾,吾欲與公戮力一心,建不世之功,可乎?”士皆雪泣曰:“惟公命。”於是駱元光以華州之眾守潼關,尚可孤以神策兵保七盤,皆受晟節度;戴休顏舉奉天,韓遊瑰悉邠寧軍從晟。懷光始懼。晟乃移書顯讓之,使破賊自贖。懷光不聽,然其下益攜落,畏為晟襲,乃奔河中。其將孟涉、段威勇以兵數千自拔歸,晟皆表以要官。帝遣使者間道詔晟兼河中、晉絳慈隰節度使,又兼京畿、渭北、鄜坊、丹延節度招討使。帝欲益西幸,晟請駐梁、漢以係天下望。又進京畿、渭北、鄜坊、商華兵馬副元帥。時京兆司錄參軍李敬仲自賊中來,乃署節度府判官,以諫議大夫鄭雲逵為行軍司馬,擢張彧自副。
李晟病痊愈後,準備再次進兵,逢皇帝到奉天避亂,又下詔書令李晟即日起兵勤王。但張孝忠的部隊夾在兩支叛軍之間,李晟的部隊是他的重要依靠,多次勸阻李晟不要向西進兵,李晟對大家說:“皇帝流亡,臣子當百死一生去救駕,義武想阻止我,我準備留下兒子做人質。”

神策軍及晟家皆為賊質,左右有言者,晟涕數行下,曰:“陛下安在,而欲恤家乎?”泚使晟吏王無忌婿款壁門曰:“公等家無恙。”晟怒曰:“爾乃與賊為間乎?”叱斬之。時輸縑不屬,盛夏,士有衣裘者,晟能與下同其苦,以忠誼感發士心,終無攜怨。邏士得姚令言、崔宣諜者,晟命釋縛,飯飲之,遣還,敕曰:“為我謝令言等,善為賊守,勿不忠於泚。”
於是為兒子李憑向張孝忠約婚,並贈送良馬。張孝忠有一親信將領參見李晟,李晟解下自己的玉帶送給他,讓他去告訴孝忠。於是李晟才得率部越過飛狐口,駐軍代州。朝廷下詔書封李晟為神策軍行營節度使,進兵到渭北,在東渭橋建營壘,部隊經過的地方秋毫無犯。當時劉德信從扈間戰敗逃回,也駐軍渭南,部隊喧鬧沒有紀律,德信進營參見李晟,李晟責問他戰敗的原因,殺了他,帶幾個騎兵到德信的營壘慰勞他的軍隊,沒有人敢妄動。李晟兼並了劉德信的部隊後,士氣更加振奮。

乃引兵叩都門,賊不敢出,振旅而還。明日,會諸將圖所向,眾對先拔外城,然後清宮。晟曰:“外城有裏閈之隘,若設伏格戰,居人囂潰,非計也。賊重兵精甲聚苑中,今直擊之,是披其心腹,將圖走不暇。”諸將曰:“善。”乃自東渭橋移壁光泰門,以薄都城,連溝柵。而賊將張庭芝、李希倩求戰,晟顧曰:“賊不出,是吾憂也。今乃冒死來,天誘之矣。”勒吳詵等縱兵鏖擊。賊攻華師急,晟以精騎馳救,中軍噪而從,大破之,乘勝入光泰門;再戰,敗卻,僵屍相藉,餘眾走白華,賊大哭,終夜不息。翌日,將複戰。或請待西師,晟曰:“賊既敗,當乘機撲殄。苟俟西軍,是容其為計,豈吾利邪?”乃悉軍軍光泰門,使王佖、李演將騎,史萬頃將步,抵苑北。晟先夜隤苑垣為道二百步,比兵至,賊已伐木塞以拒戰。晟叱諸將曰:“安得縱賊?今先斬公矣!”萬頃懼,先登,拔柵以入,佖督騎繼之。賊崩潰,執其將段誠諫,大兵分道進,雷噪震地。令言、庭芝、希倩等殊死鬥,晟令唐良臣等步騎奔突,賊陣成輒北,十餘遇皆不勝,蹙入白華。賊伏千騎出官軍背,晟以麾下百騎自馳之,左右呼曰:“相公來!”賊驚潰,禽馘略盡。泚率殘卒萬人西走,田子奇追之,餘黨悉降。
當時朔方鎮的李懷光正駐軍鹹陽,不想讓李晟去獨當一麵,請求皇帝與李晟合兵一處。朝廷命令李晟移營,李晟於是領兵向陳濤斜進發,與李懷光營壘連在一起。李晟每次與敵軍作戰,必定穿錦繡皮袍,戴繡花帽子,顯露自己,在戰陣前觀察戰況,指揮作戰。李懷光看見了,不喜歡他這樣做,教訓他說“:主帥必須穩重,怎能暴露自己成為敵人攻擊的目標呢?”李晟說:“我原先在涇原,敵人士兵都很怕我,想讓他們看見我,亂他們的軍心。”懷光不高興。遲遲不肯進兵,懷有異心。李晟派使者秘密地勸懷光說“:叛軍占領了京城,皇帝流亡在外,您應該很快進兵,李晟雖然不成材,但願意為您打先鋒,戰死不後悔。”李懷光不采納。

晟引軍屯含元外廷,舍右金吾次,令軍中曰:“五日內不得輒通家問,違者斬。”遣京兆尹李齊運部長安、萬年令,分慰居人,秋毫無所擾。別將高明曜取賊妓一,司馬伷取賊馬二,即斬以徇。坊人之遠者,宿昔乃知王師之入也。明日,孟涉屯白華,尚可孤屯望仙門,駱元光屯章敬寺,晟屯安國寺。斬賊用事者及臣賊宦豎於市,表著節不屈者,擇文武攝台省官,以俟乘輿。條脅汙於賊者,請以不死。
每逢大軍到了都城下,李懷光的部隊就擄掠財物,李晟部隊紀律嚴明。李懷光令把擄掠的財物送給他,李晟又推辭說不敢收。懷光陰謀搞垮他的部隊,就向皇帝報告說“:神策兵給養賞賜比地方部隊優厚,現在叛逆沒有剿平,軍隊待遇不能不同。況且眾官兵都這樣看,我沒有辦法解釋,請陛下裁決。”李懷光想讓李晟自己削減軍餉,那麼官兵就會怨恨,就容易出亂子。皇帝商議,各路部隊與神策軍待遇相同,財力將不足,派翰林學士陸贄到懷光軍營下詔書,令他與李晟商議一個妥善的辦法。李懷光說“:軍餉和賞賜不平等,軍隊怎麼打仗?”陸贄多次目視李晟,李晟說:“您是元帥,軍政事務可以全權處置,李晟我隻領一支部隊,聽從您的命令,您要增加或減少誰的軍餉,我敢不聽嗎?”李懷光計窮,默不做聲,想到削減神策軍軍餉賞賜的事是自己鬧起來的,隻好算了。

露布至梁,帝感泣,群臣上壽,且言:“晟蕩夷凶憝,而市不易廛,宗廟不震,長安之人不識旗鼓,雖三代用師,不能加之。”帝曰:“天生晟,為社稷萬人,豈獨朕哉!”拜晟司徒,兼中書令,實封千戶。晟遣大將吳詵以兵三千到寶雞清道,自請迎扈,不許。帝至自梁,晟以戎服見三橋,帝駐馬勞之。晟再拜頓首,賀克殄大盜,廟朝安複,已,即跪陳:“備爪牙臣,不能指日破賊,致乘輿再狩,乃臣不任職之咎,敢請死。”伏道左,帝為掩涕,命給事中齊映起之,使就位。有詔賜第永崇裏、涇陽上田、延平門之林園、女樂一列。晟入第,京兆供帳,教坊鼓吹迎導,詔將相送之。帝紀其功,自文於碑,敕皇太子書,立於東渭橋,以示後世雲。又令太子錄副以賜。
李懷光在鹹陽駐軍共八十多天,皇帝多次催他出兵作戰,他用等待戰機做借口,始終不出兵,暗中勾結朱氵此,反叛的跡象已暴露出來。李晟怕自己部隊被懷光吞並,向皇帝建議:“應該先采取措施應變,請調偏將趙光銑、唐良臣、張..代任洋、利、劍三州刺史,各自領兵守衛,使關中與四川的交通要道暢通。”朝廷沒有回音。恰逢吐蕃想幫助朝廷消滅朱氵此,皇帝商議到鹹陽督戰,懷光非常害怕,懷疑皇帝奪他的兵權,謀反更急迫。

始,晟屯渭橋也,熒惑守歲,久乃退,府中皆賀曰:“熒惑退,國家之利,速用兵者昌。”晟曰:“天子暴露,人臣當力死勤難,安知天道邪?”至是,乃曰:“前士大夫勸晟出兵,非敢拒也。且人可用而不可使之知也。夫惟五緯盈縮不常,晟懼複守歲,則我軍不戰自屈矣!”皆曰:“非所及也。”
李晟與李建徽、陽惠元都把軍營聯結起來。恰好朝廷使者到李晟軍中,李晟借機下令“:皇帝命令移動防地。”就擺好作戰的陣式向東渭橋進發。過幾天,李懷光吞並了建徽、惠元的部隊,惠元被殺死。

涇州倚邊,數戕其帥,晟請治不龔命者,因以訓耕積粟實塞下,羈製西戎。帝乃拜晟鳳翔、隴右、涇原節度使,兼行營副元帥,徙王西平郡,實封千五百戶。晟請與李楚琳俱行,亦將治殺張鎰罪,帝方務安反側,不許。晟至鳳翔,亂將王斌等十餘人以次伏誅。時宦者尹元貞持節到同、華,擅入河中諭慰李懷光。晟劾元貞矯使,欲洗宥元惡,請治罪。又言:“赦懷光有五不可:河中抵京師三百裏,同州製其衝,兵多則示未信,少則力不足,忽驚東偏,何以待之?一也。今赦懷光,則必以晉、絳、慈、隰還之,渾瑊、康日知又且遷徙,二也。兵力未窮,忽宥反逆,四夷聞之,謂陛下兵屈而自罷耳;今回紇拒北,吐蕃梗西,希烈僭淮、蔡,若棄強示弱,以招窺覬,三也。懷光既赦,則朔方將士悉複敘勳行賞,追還縑廩;今府庫空殫,物不酬滿,是激其叛,四也。既解河中,諸道還屯,當有賜賚,賞典不舉,怨言必起,五也。今河中米鬥五百,芻稿且罄,人餓死牆壁間,其大將殺戮幾盡,圍之旬時,力窮且潰,願無養腹心疾為後憂。臣請選精兵五千,約十日糧,可以破賊。”帝方以賊委馬燧、渾瑊,故不許。
這天,皇帝進駐梁州。駱穀道路狹窄,預先沒儲備給養,跟隨的官員沒有糧吃,皇帝歎息說:“早聽李晟的話,四川的物資,隻坐著就有了。”對渾蠨說:“渭橋在賊軍的中心,是絕地孤軍,李晟能打勝嗎?”渾蠨說:“李晟秉性忠義正直,像高山一樣不可動搖,我預料,一定能打敗叛軍。”皇帝才安下心來。從行宮派李晟的部將張少弘宣布皇帝的口頭命令,晉升李晟為尚書左仆射、同中書門下平章事。

晟至涇而田希鑒迎謁,執之,並其黨石奇等悉伏誅。表右龍武將軍李觀為涇原節度使。晟常曰:“河、隴之陷,非吐蕃能取之,皆將臣遝貪,暴其種落,不得耕稼,日益東徙,自棄之爾。且土無繒絮,人苦役擾,思唐之心,豈有既乎?”因悉家貲懷輯降附,得大酋浪息曩,表以王號。每虜使至,必召息曩於坐,衣大錦袍、金帶,誇異之,虜皆指目歆豔。吐蕃君臣大懼,相與議。尚結讚者善計,乃曰:“唐名將特李晟與馬燧、渾瑊爾,不去之,必為吾患。”即遣使委辭,因燧請和,且求盟,因盟謀執瑊以賣燧,於是結讚大興兵逾隴、岐,無所掠,陽怒曰:“召吾來,乃不牛酒犒軍。”徐引去。以是間晟。晟選兵三千,使王佖伏汧陽旁,擊其中軍,幾獲結讚。晟又遣野詩良輔等攻摧沙堡,拔之。結讚屢乞和,會晟朝京師,奏言:“戎狄無信,不可許。”宰相韓滉與晟合,因請調軍食以給西師。然天子內厭兵,疑將臣生事。亦會滉卒而張延賞當國,故與晟有隙,後雖詔講解,而陰不與也,密言晟不可久持兵,更薦劉玄佐、李抱真經略西北,俾立功以間晟。帝惑其言。
李晟接受任命,邊拜邊哭說:“京師是國家的根本,如果都等待觀望不進兵,誰能收複它呢?”於是修理衣甲武器,加高城牆,挖深濠溝,籌劃收複京師。

貞元三年,帝坐宣政殿引見晟,備冊禮,進拜太尉、中書令,罷其兵。詔晟乘輅謁太廟,視事尚書省,賜良馬、錦彩千計。是歲,瑊與吐蕃盟平涼,虜劫之,瑊挺身免,詔罷燧河東,皆如結讚計雲。通王府長史丁瓊者,嚐為延賞擠抑,內怨望,乃見晟曰:“以公功,乃奪兵柄,夫惟位高者難全,盍早圖之?”晟曰:“君安得不祥之言?”執以聞。
這時,李晟領孤軍橫擋敵人的兵鋒,他害怕朱氵此、李懷光這兩支叛軍夾擊,就謙詞厚幣,假裝對李懷光誠心誠意。

明年,詔為晟立五廟,追賁高祖芝以下祔其主,給牲器床幄,禮官相事。它日,與馬燧見延英,帝嘉其勳,下詔曰:“昔我烈祖,乘乾坤蕩滌,掃隋季荒茀,體元禦極,作人父母。則有熊羆之士,不二心之臣,左右經綸,參翊締構,昭文德,恢武功,威不若,康不乂,用端命於上帝,付畀四方。王業既成,太階既平,乃圖厥容,列於淩煙閣,懋昭績效,表式儀形,以弗忘朝夕,永垂乎來裔。君臣之義,厚莫重焉。歲在己巳秋九月,我行西宮,瞻望崇構,見老臣遺像,顒然肅然,和敬在色。想雲龍之協期,感致業之艱難,睹往思今,取類非遠。且功與時並,才與世生,苟蘊其才,遇其時,尊主庇人,何代蔑有?在中宗時,有如桓彥範等,著輔戴之績;在玄宗時,有如劉幽求等,申弼翼之勳;在肅宗時,有如郭子儀,掃除氛祲。今顧晟等,保寧朕躬,鹹宣力肆勤,光複宗祏,訂之前烈,夫豈多謝。闕而未錄,孰旌厥賢?況念功紀德,文祖所為也,在予其曷敢怠?有司宜敘先後,各圖其象於舊臣之次。”命皇太子書其文以賜晟,晟刻石於門。
當時糧草缺乏,就派張..代理京兆少尹,多安排辦事官員,征調京城郊縣賦稅,不超過十天,糧草籌備充足,於是集合全軍列陣,發布命令說:“國家多難,皇帝流亡,目睹危難,為節義而死,自然是我們份內的事,你們此時不殺叛匪頭子,立功博取富貴,就不是英雄豪傑!渭橋從中截斷了叛軍,我想與你們同心合力,一起建立無可比擬的功勞,好不好?”將士都擦著眼淚說“:堅決聽從您的命令!”這時駱元光帶華州的部隊扼守潼關,尚可孤帶神策軍保衛七盤關,都接受李晟指揮,戴休顏在奉天起兵,韓遊瑰帶..寧鎮全軍跟隨李晟作戰,李懷光不免恐懼起來。

七年,以臨洮未複,請附貫萬年,詔可。九年,薨,年六十七。帝聞流涕,詔百官就第進吊。比大斂,帝手詔,誓以存保世嗣,申告柩前。冊贈太師,諡曰忠武。及葬,又禦望春門臨送,遣謁者宣詔於柩車,百官拜哭於道。憲宗元和中,詔其家與屬籍,以晟配饗德宗廟廷。僖宗狩蜀,倉部員外郎袁皓采晟功烈,為《興元聖功錄》,遍賜諸將,表勵之。
李晟就去信公開斥責他,讓他打敗叛賊朱氵此立功贖罪,李懷光不聽,但他的部下更是背離他,他害怕李晟襲擊,就逃奔河中郡,他的部將孟涉、段威勇帶著幾千兵自己拔營歸順李晟,李晟都上奏朝廷,請求給他們封官。

晟性疾惡,臨下明。每治軍,必曰:“某有勞,某長於是。”雖廝養小善,必記姓名,尤惡下為朋黨者。篤分義,隆於故舊。嵐州刺史譚元澄嚐有德於晟,後貶死。晟既貴,直其枉,詔贈元澄寧州刺史,晟撫其二子,為成就之。在鳳翔,嚐曰:“魏征以直言致太宗於堯舜上,忠臣也。我誠慕焉。”行軍司馬李叔度曰:“彼縉紳儒者事,公勳德何希是哉?”晟曰:“君失辭。晟幸得備將相,苟容身不言,豈可謂有犯無隱邪?是非唯上所擇爾。”叔度慚。故晟每進對,謇謇盡大臣節,未嚐露於外。治家以嚴,子侄非晨昏不輒見,所與言未嚐及公事。正歲,崔氏女歸寧,讓曰:“爾有家,而姑在堂,婦當治酒食,且以待賓客。”即卻之,不得進。達禮敦教類若此。與馬燧皆在朝,每宴樂恩賜,使者相銜於道。兩家日出無鍾鼓聲,則金吾以聞,少選,使者至,必曰:“今日何不舉樂?”既薨,城鹽州,複故池,以新鹽賜宰相。帝思晟,乃致鹽靈座。其眷遇終始,無與比者。
皇帝派使者從小路到李晟軍中,任命李晟兼任河中、晉絳慈隰節度使,又兼任京畿、渭北、..坊、丹延節度招討使,皇帝想往更西的地方去,李晟請求皇帝駐留梁州、漢州之間,以安定天下之心。李晟又晉升為京畿、渭北、..坊、商、華兵馬副元帥。當時京兆司錄參軍李敬仲從叛軍中逃回,就安排他任節度府判官,任諫議大夫鄭雲逵為行軍司馬,提拔張..為自己的副手。

有十五子,其聞者願、憲、愬、聽雲。
神策軍和李晟的家屬都成了叛賊朱氵此的人質,左右的人提起,李晟淚流滿麵,說:“陛下現在在什麼地方啊,我能顧惜自己的家庭嗎?”朱氵此派李晟屬官王無忌的女婿到李晟營壘門前報信“:您們的家屬平安。”李晟發怒說“:你替叛賊施離間計麼?”下令殺了他的頭。當時細絹細布運送不來,盛夏天氣,士兵還有穿皮袍的。李晟能與部下一樣吃苦,用忠義和情誼感動和激發軍心,全軍始終沒有怨言。巡邏兵捉到姚令言、崔宣的間諜,李晟命鬆綁,給他酒飯吃,放他回去,囑咐他說“:替我告訴姚令言等人,好好替叛賊守城,不要對朱氵此不忠。”

願少謙謹。晟立功時,諸子未官,宰相以聞,即日召授太子賓客、上柱國。故事,柱國門列戟,遂父子皆賜。元和初,領夏綏銀宥節度使。政簡而嚴。部有失馬者,願署牒於道,以金購之。三日,失馬並良馬一係署下,且曰:“逸而至,不告,罪當死,謹以良馬贖。”願歸失馬,而縱其良,境內肅然。徙節武寧軍。會伐青、鄆,數有功,以久疾,用愬代之。召為刑部尚書,俄檢校尚書左仆射,節度鳳翔,自是邇聲色而政衰矣。
於是領兵攻打京都的城門,叛軍不敢出戰,就整頓軍隊回營。第二天,集合將領們謀劃進攻的目標,眾將說先攻外城,然後掃清皇宮裏的敵人。李晟說:“外城居民房屋是障礙,叛軍若設伏兵與我巷戰,居民會喧鬧潰散,這不是好計。

長慶中,徙宣武。始,張弘靖給其軍頗厚;願至,府庫殫匱,賞賚不及弘靖時,而侈費過之。以威刑操下,用婚家竇緩典帳中兵,驕驁怠遝。牙將李臣則等因眾不忍,夜斬緩首。願聞變,不及巾,與左右數人縋而逸,奪野人乘,馳以免。其家死於兵,三子匿而免。兵既亂,因大掠,推李朅主後務,請諸朝。時責願不職,貶隋州刺史。入為左金吾衛大將軍,複拜河中、晉、絳等節度使。雖嚐以荒侈敗,不能自悛,軍政愈弛,結納權近,官貲隨賂遺輒盡。蒲人怨,且亂。會卒,贈司徒。
叛賊的精銳士兵集中在皇苑中,現在直接進攻這裏,是挖他的心腹要害,想逃跑還來不及呢!”將領們說“:好!”於是從東渭橋移營到光泰門,以大軍直逼都城。

憲與愬於諸子號最仁孝。長喜儒,以禮法自矜製。調太原府參軍事、醴泉尉。於頔鎮襄陽,辟署於府。時吳少誠張淮西,獨憚頔威強,時謂憲為之助。又辟魏博田弘正幕府,遷衛州刺史,以治行稱。徙絳州。絳有幻人訹民以亂,憲執誅之。河中兵本仰食於絳,而汾可輸河、渭,歲租與糴常數十萬石,故敖保山為固,民之輸者,十牛不勝一車。憲濱汾相地治新倉,當費二百萬,請留垣縣粟糶河南,以錢還糴絳粟,既免負載勞,又權其贏以完新倉,絳人賴利。入為宗正少卿,副金吾大將軍胡證為送太和公主使。還,獻《回鶻道裏記》,遷太府卿。太和初,繇江西觀察使遷嶺南節度使。
用濠溝和木柵把營壘連接起來。叛軍將領張庭芝、李希倩討戰,李晟對將領們說“:我擔心叛軍不出戰呢,現在是來送死,這是上天誘使他們走向滅亡啊!”令吳詵等將揮軍激戰。叛軍攻擊華州的部隊很猛烈,李晟帶精銳騎兵飛馳救援,中軍擂鼓呐喊跟進,大敗叛軍,乘勝攻入光泰門;第二次交戰,叛軍又敗退了,滿地是橫七豎八的僵硬屍體,剩下的叛軍逃奔白華,叛軍哭聲整夜不停。第二天,準備再戰,有人請求等西邊部隊來後再進攻,李晟說:“叛軍已失敗,應該乘勝消滅他們,如果等候西邊的部隊,這是讓他們施計再起,哪會對我們有利呢?”於是把全軍召集到光泰門,令王佖、李演率領騎兵,史萬頃率領步兵,進抵皇苑北麵。

憲,勳伐家子,所曆皆以吏能顯,政績暴著。善治律令,性明恕,詳正大獄,活無罪者數百人。卒官下。
李晟派人先在夜裏拆毀二百步長的皇苑圍牆,作為進兵通道,等到大軍趕到,叛軍已砍樹堵塞了通道抵抗,李晟斥責將領們說“:怎麼能放走叛賊,放走了我就先殺你們!”史萬頃害怕,首先登上圍牆,拔去柵木,攻入皇苑中,李佖率領騎兵跟著衝進廝殺,叛軍的防線崩潰了,活捉了叛軍將領段誠諫。大軍分路進軍,戰鼓如雷,喊聲震地。令言、庭芝、希倩等人殊死搏鬥,李晟命令唐良臣等將領率步兵、騎兵一起衝擊,叛軍戰陣剛布攏就被衝垮了,反複衝殺十多次,叛軍都沒有取勝,退縮進白華,埋伏的一千叛軍騎兵襲擊官軍後背,李晟親自率領衛隊的一百名騎兵衝擊,左右侍衛大聲呐喊:“相公來了!”叛軍驚惶地潰散了,差不多全被活捉或斬殺了。朱氵此領一萬殘兵向西敗退,田子奇率軍追擊,剩下的黨羽都投降了。

愬,字元直,有籌略,善騎射。以廕補協律郎,遷累衛尉少卿。早喪所生,為晉國王夫人所鞠。王卒,晟以非嫡,敕諸子服緦,愬獨號慟不忍,晟乃許服縗。既練,晟薨,與憲廬墓側,德宗敦遣歸第,一夕複往,帝許之。服除,授太子右庶子。出為坊、晉二州刺史,以治異等,加金紫光祿大夫,進詹事。
李晟領軍駐紮在含元殿外麵的庭院裏。自己住在右金吾駐所,在軍中下令說“:五日內不準隨便探家,違令的斬首。”派京兆尹李齊運的部屬長安、萬年縣令,分頭慰問居民,軍隊秋毫無犯。別將高明曜私取叛賊的妓女,司馬亻由拿了叛賊的兩匹馬,立即斬首示眾。住在遠處街坊的居民,過了一夜才知道朝廷的軍隊進了城。第二天,派孟涉駐軍白華,尚可孤駐軍望仙門,駱元光駐軍章敬寺,李晟駐紮安國寺。在街上殺了叛賊朱氵此的權臣、臣僚和宦官,表彰保持節義不屈服的人,選擇文官武將代理台省官職,等候皇帝的車駕,清理登記被脅迫陷在叛賊一方的人,請皇帝不判他們的死罪。

憲宗討吳元濟,唐鄧節度使高霞寓既敗,以袁滋代將,複無功。愬求自試,宰相李逢吉亦以愬可用,遂檢校左散騎常侍,為隋唐鄧節度使。愬以其軍初傷夷,士氣未完,乃不為斥候部伍。或有言者,愬曰:“賊方安袁公之寬,吾不欲使震而備我。”乃令於軍曰:“天子知愬能忍恥,故委以撫養。戰,非吾事也。”眾信而安之。乃斥倡優,未嚐嬉樂。士傷夷病疾,親為營護。蔡人以嚐敗辱霞寓等,又愬名非夙所畏者,易之,不為備。愬沈鷙,務推誠待士,故能張其卑弱而用之。賊來降,輒聽其便,或父母與孤未葬者,給粟帛遣還,勞之曰:“而亦王人也,無棄親戚。”眾願為愬死,故山川險易與賊情偽,一能曉之。
捷報傳到梁州,皇帝感動得流淚,群臣向皇帝祝賀,並且說:“李晟蕩平凶惡的叛賊,但市場攤鋪沒有移散,宗廟沒有驚動,長安居民未受驚擾,即使是三代時用兵,也不能超過他。”皇帝說:“上天生下李晟,是國家和百姓的福分,哪裏是我一人的福氣呢?”封李晟為司徒,兼中書令,實封一千戶。

居半歲,知士可用,乃請濟師;詔益河中、鄜坊二千騎。於是繕鎧厲兵,攻馬鞍山,下之;拔道口柵,戰嵖岈山,以取爐冶城;入白狗、汶港柵,披楚城,襲朗山,再執守將。平青陵城,禽驍將丁士良,異其才,不殺,署捉生將。士良謝曰:“吳秀琳以數千兵不可破者,陳光洽為之謀也。我能為公取之。”乃禽以獻。於是秀琳舉文城柵降。遂以其眾攻吳房,殘外垣。始出攻,吏曰:“往亡日,法當避。”愬曰:“彼謂吾不來,此可擊也。”既引還,賊以精騎尾擊。愬下馬據胡床,令軍曰:“退者斬。”眾決死戰,射殺其將,賊乃走。或勸遂取吳房,愬曰:“不可。吳房拔,則賊力專,不若留之以分其力。”
李晟派大將吳詵帶三千兵到寶雞,清理道路,請求親自去迎接和保衛皇帝車駕,皇帝不答應。皇帝從梁州回來,李晟穿著甲胄在三橋參見皇帝,皇帝停馬慰勞他。李晟兩次跪拜叩頭,向皇帝祝賀消滅了大盜,朝廷宗廟又恢複安定。

初,秀琳降,愬單騎抵柵下與語,親釋縛,署以為將。秀琳為愬策曰:“必破賊,非李祐無與成功者。”祐,賊健將也,守興橋柵,其戰嚐易官軍。愬候祐護獲於野,遣史用誠以壯騎三百伏其旁,見羸卒若將燔聚者,祐果輕出,用誠禽而還。諸將素苦祐,請殺之,愬不聽,以為客。待間,召祐及李忠義屏人語,至夜艾。忠義,亦賊將,所謂李憲者。軍中多諫此二人不可近,愬待益厚。乃募死士三千人為突將,自教之。會雨,自五月至七月不止,軍中以為不殺祐之罰,將吏雜然不解。愬力不能獨完祐,乃持以泣曰:“天不欲平賊乎?何見奪者眾邪?”則械而送之朝,表言必殺祐,無與共誅蔡者。詔釋以還愬。愬乃令佩刀出入帳下,署六院兵馬使。六院者,隋、唐兵也,凡三千人,皆山南奇材銳士,故委祐統之。祐捧檄嗚咽,諸將乃不敢言,由是始定襲蔡之謀矣。舊令,敢舍諜者族。愬刊其令,一切撫之,故諜者反效以情,愬益悉賊虛實。
祝賀完畢後,就跪著陳述:“陛下養著保衛朝廷的臣子,不能很快消滅叛賊,致使陛下車駕兩次流亡,是我不稱職的罪過,請定我的死罪。”拜伏在道路的左邊,皇帝感動得掩麵流淚,命令給事中齊映扶起他,讓他回到自己的位置。又下詔書在永陽裏賜府宅,賜涇陽的良田、延平門的園林及女樂一隊。李晟進府宅時,京兆尹設帷帳,教坊奏樂作為前導,皇帝命令將相送他回家。皇帝記錄他的功勞,親自在石碑上寫碑文,給皇太子敕書,命令立在東渭橋,以流芳後世。又命令太子錄下碑文副本,賜給李晟。

時李光顏戰數勝,元濟悉銳卒屯洄曲以抗光顏。愬知其隙可乘,乃遣從事鄭澥見裴度告師期,於時元和十一年十月己卯。師夜起,祐以突將三千為前鋒,李忠義副之,愬率中軍三千,田進誠以下軍殿。出文城柵,令曰:“引而東。”六十裏止,襲張柴,殲其戍。敕士少休,益治鞍鎧,發刃彀弓。會大雨雪,天晦,凜風偃旗裂膚,馬皆縮栗,士抱戈凍死於道十一二。張柴之東,陂澤阻奧,眾未嚐蹈也,皆謂投不測。始發,吏請所向,愬曰:“入蔡州取吳元濟!”士失色,監軍使者泣曰:“果落祐計。”然業從愬,人人不敢自為計。愬道分輕兵斷橋以絕洄曲道,又以兵絕朗山道。行七十裏,夜半至懸瓠城,雪甚,城旁皆鵝鶩池,愬令擊之,以亂軍聲。賊恃吳房、朗山戍,晏然無知者。祐等坎墉先登,眾從之,殺門者,發關,留持柝傳夜自如。黎明,雪止,愬入駐元濟外宅。蔡吏驚曰:“城陷矣!”元濟尚不信,曰:“是洄曲子弟來索褚衣爾。”及聞號令曰:“常侍傳語。”始驚曰:“何常侍得在此!”率左右登牙城,田進誠兵薄之。愬計元濟且望救於董重質,乃訪其家慰安之,使無怖,以書召重質;重質以單騎白衣降,愬待以禮。進誠火南門,元濟請罪,梯而下,檻送京師。
當初李晟駐軍東渭橋,火星正巡行至它的上空,好長時間才退走,他府中的人祝賀說“:火星退走,是國家的福氣,迅速出兵打仗一定勝利。”李晟說“:皇帝流亡在外,臣子應當拚死幫助皇帝脫難回朝,哪裏顧得上什麼天命呢?”到這時才說“:以前士大夫勸我出兵攻打叛軍,不是敢拒絕不聽,況且百姓可使用他,不能讓他知道原因。金木水火土,五星運行有時不遵常規,我怕火星又回到這個區域,我軍不等交戰就自己認輸了。”部下們都說“:這是我們比不上的。”

申、光諸屯尚二萬眾,皆降,愬不戮一人。其為賊執事帳內廚廄廝役,悉用其舊,使不疑。乃屯兵鞠場以俟裴度。至,愬以櫜鞬見,度將避之,愬曰:“此方廢上下分久矣,請因示之。”度以宰相禮受愬謁,蔡人聳觀。乃還屯文城柵。有詔進檢校尚書左仆射、山南東道節度使,封涼國公,實封戶五百,賜一子五品官。
涇州靠著邊境,亂兵多次殺死主帥,李晟請求懲辦不聽命令的,因而訓導軍隊屯墾積糧,充實邊防,牽製西戎。皇帝就任命李晟為鳳翔、隴右、涇原節度使,兼行營副元帥,改封西平郡王,實封一千五百戶。李晟請求讓李楚琳一起赴任,將懲辦他殺張鎰之罪。皇帝正在安定朝廷讓搖擺不定的人安心,不答應。李晟到鳳翔將製造動亂的將領王斌等十多人先後依法處死。

帝方經略隴右,故徙愬節度鳳翔。李師道反,詔愬代願帥武寧軍。旬日踐父兄兩鎮,世以為榮。董重質得罪被斥,愬請賜軍中自效,許之,乃署為牙將。愬與賊戰金鄉,破之。凡十一遇,禽其隊帥五十,俘馘萬計。淄青平,進同中書門下平章事,徙昭義節度,賜第興寧裏。會田弘正守鎮州,乃以愬帥魏博。長慶初,幽、鎮亂,殺弘正,愬素服以令軍曰:“魏人富庶而通於天化者,田公力也。上以其愛人,使往治鎮。且田公撫魏七年,今鎮人不道而戕害之,是無魏也。父兄子弟食田公恩者,何以報之?”眾皆哭。又以玉帶、寶劍遺牛元翼,曰:“此劍吾先人嚐以揃大盜,吾又以平蔡奸。今鎮人逆天,公宜用此夷之也。”元翼感動,謝曰:“敢有不承而愛其死力!”乃下令軍中,勒兵以俟。會愬疾甚,不能軍,詔田布代之,以太子少保還東都。卒,年四十九,贈太尉,諡曰武。
當時宦官尹元貞拿著符節到同州、華州巡視,擅自進入河中郡撫慰李懷光,李晟上奏章彈劾尹元貞假借皇帝命令,想為叛亂的元凶開脫罪責,請皇帝治元貞的罪,又寫道:“赦免懷光有五個不可:河中郡距京城三百裏,同州擋住他的要衝,駐軍多了,顯得對他不信任,駐軍少了就嫌力量不足,如果他突然帶一支軍向東進犯,憑什麼抵擋他呢?這是第一;現在赦免懷光,就一定要把晉州、絳州、慈州、隰州還給他,渾蠨、康日知隻好調任他處,這是第二;朝廷兵力不小,忽然赦免叛臣,四夷知道了,認為陛下兵力不足而且很疲憊,現在回紇在北方對峙,吐蕃堵住西邊,希烈在淮西、蔡州一帶建立偽政權,如果丟掉強大的態勢而示弱,就會招致敵人窺伺,這是第三;懷光赦免後,朔方的將士都將論功行賞,追補原先的細絹糧草,現國庫空虛,財物不夠行賞,這又將激起叛亂,這是第四;解決河中的問題後,各路部隊各回防地,應當有賞賜,不按法規賞賜,一定發怨言,這是第五。現在河中郡一鬥米賣到五百錢,草料將盡,居民餓死在牆壁間,他的大將都快被斬殺光了,圍困他十天,叛賊走投無路定會潰敗,請陛下不要留下心腹大患,我請求挑選五千精兵,帶十天糧草,打敗叛賊。”皇帝剛把進攻叛賊的任務交給渾蠨、馬燧,因而沒有答應。

愬行己儉約。其昆弟賴家勳貴,飾輿馬,矜室廬,唯愬所處乃父時故院,無所增廣。始,晟克京師,市不改肆,愬平蔡,亦如之。功名之奇,近世所未有。晚雖忽於取士,與鄭注善,議者不以掩其賢。
李晟到涇州,田希鑒迎接並參見,李晟逮捕了他,連他的同夥石奇等人全部依法處死,上表朝廷,推薦右龍武將軍李觀任涇原節度使。李晟常說:“河、隴陷落,不是吐蕃能攻取它,都是守將散漫貪暴,殘害當地居民,使他們不能耕種,因而一天天向東遷移,這是自己拋棄他們。

讚曰:愬得李祐不殺,付以兵不疑,知可以破賊也。祐受任不辭,決策入死,以愬能用其謀也。祐之才,待愬乃顯,故曰平蔡功,愬為多。
況且土地不出產細絹棉絮,百姓恨徭役的困擾,哪裏還有留戀唐朝的心呢?”因而拿出全部家產招攬投降歸附的人,得到一個大酋長浪息曩,上表請朝廷給他封了王號,每當敵方使者來,一定召來息曩,為他設座,讓他穿上錦袍,腰間圍著金帶,誇耀他受到的特殊禮遇,敵方使者都指著他看,非常羨慕。

聽,字正思,七歲以廕為協律郎,父吏少之,不甚敬,聽輒使鞭之,晟奇其才。長乃辟佐於頔府。吐突承璀討王承宗,以聽為神策行營兵馬使。既戰,斬賊驍將,憲宗壯之,詔圖狀以獻。承璀數問聽計,卒縛盧從史。遷左驍衛將軍,出為蔚州刺史。州有銅冶,自天寶後廢不治,民盜鑄不禁。聽乃開五爐,官鑄錢日五萬,人無犯者。徙安州。會觀察使柳公綽方討蔡,以聽典軍,一一谘之,聲振賊中。召為羽林將軍。
吐蕃的君臣非常害怕,一起商議對策。有個叫尚結讚的,善於用計,就說:“唐朝的名將隻李晟、馬燧、渾蠨罷了,不除掉他們,一定是我們的禍患。”就派使者致辭,通過馬燧請求與唐朝講和,並請求訂盟約,陰謀趁訂盟約活捉渾蠨,用這手段出賣馬燧。於是結讚大舉興兵,越過隴西、岐山,沒有搶掠,假裝發怒說:“召我們來,竟然不送牛羊酒肉犒賞大軍!”慢慢地帶軍退走,用這計謀來離間李晟。李晟挑選三千兵,令王佖帶領著埋伏在..陽旁邊,進攻結讚的中軍,結讚幾乎被活捉。又派野詩良輔等將攻下摧沙堡。結讚多次乞求講和,恰逢李晟回京朝見皇帝,上奏章說:“戎狄不講信用,不能答應講和。”宰相韓..的見解與李晟相同,趁機請求調撥糧餉供給西部邊防部隊。皇帝內心厭惡打仗,懷疑將領們生事,恰巧韓..死了,張延賞掌握朝政,他曾經與李晟有嫌隙,後來雖奉皇帝命令和解,但暗地仍然與李晟不和,秘密向皇帝說李晟不能長期掌兵權,改薦劉玄佐、李抱真治理西北邊防,讓他們立功來疏遠李晟,皇帝被他的話迷惑了。

帝討李師道,出聽楚州刺史。淮西兵綿弱,鄆人素易之。聽日整勒,士皆奮。即掩賊不虞,趨漣水,破沭陽,絕龍沮堰,遂取海州,攻朐山,降之,懷仁、東海兩城望風送款。以功兼禦史大夫,夏綏銀宥節度使。又徙靈鹽。部有光祿渠,久廞廢,聽始複屯田以省轉餉,即引渠溉塞下地千頃,後賴其饒。進檢校工部尚書。
貞元三年(787),皇帝坐在宣政殿接見李晟,備齊冊封的禮節,晉升李晟為太尉、中書令,罷免了他的兵權。皇帝命令他乘坐車子去參拜太廟,在尚書省治事,賜給數以千計的良馬和錦絹。這年,渾蠨與吐蕃在平涼會盟,敵人劫持他,渾蠨挺身拚鬥脫身免禍逃回,皇帝命令罷免馬燧河東的軍務,都像結讚原先預謀的一樣。通王府的長史丁瓊,曾經被延賞排擠壓製,內心怨恨,就參見李晟說“:以您的功勞,竟被奪了兵權,地位高的人難得保全生命,為什麼不早做打算呢?”李晟說“:您怎麼說這些不吉祥的話?”逮捕他報告朝廷。

穆宗初立,幽、鎮反,擇名臣節度太原者代裴度,使統兵北討。始聽為羽林時,有駿馬,帝在東宮,使左右諷取之,聽自以身宿衛,不敢獻。於是帝曰:“李聽往在軍中,不與朕馬,是必可任。”乃授檢校兵部尚書,充河東節度使。敬宗嗣位,改義成軍。太和初,討李同捷,而魏博將丌誌沼反,擊其帥史憲誠,詔聽出援,擊殺誌沼。以功封涼國公,拜一子五品官。
第二年,皇帝下令替李晟家建立五廟,追封其高祖李芝以下的先人,合祭他們的神主,賜祭祀的祭品、器皿和床帳,禮官主持祭祀。有一天,李晟與馬燧在延英殿朝見皇帝,皇帝讚揚他們的功勳,下詔書說:“昔日我的祖先,乘著天下動蕩,掃除隋末戰亂,登上皇位,成為國家君主,做百姓的父母。又有熊羆般勇猛的戰將,忠心耿耿的文臣,在左右運籌謀劃,輔佐經營,光大文德,發揚武功,使不善的人威服,讓無才能者安康,被上天委以真命,交托天下。帝業已經成就,太平已經奠定,於是畫那些功臣的圖像陳列在淩煙閣,讚揚他們的豐功,光顯他們的偉績,表彰模範,樹立榜樣,以示朝夕不忘,永垂後世。君臣情深義厚,沒有能超過他們的。在己巳年(789)秋天的九月,我到西宮,仰望那高大雄偉的建築,瞻仰老一代功臣的遺像,肅然起敬。追想聖主賢臣,同心同德,感慨成就帝業的艱難,撫今追昔,取法不遠。而且功業與時代相連,英才與時勢並生,假如懷抱奇才,恰逢施展才能的時代,尊崇君主,保護百姓,這樣的賢臣,哪個朝代沒有?在中宗時代,有像桓彥範一輩人,建立輔佐擁戴的業績;在玄宗時代,有像劉幽求一批人,立下輔弼的功勳;在肅宗時代,有像郭子儀一班人,掃除凶惡的妖氛。現在有李晟等人,保衛我朝平安,用盡全力,飽嚐艱辛,光複宗廟,同前代賢臣相比,毫不遜色。如果遺漏不著錄,怎麼能表彰那些賢臣?況且懷念武功,紀念文德,是祖先所創,在我朝怎敢忘記呢?有關部門應該排列名次,各畫出他們的圖像,排列在淩煙閣前代賢臣後麵。”命令皇太子寫了這段文字,賜給李晟,李晟把它刻在石碑上,立在大門前。

王廷湊之亂,詔聽悉兵屯貝州,史憲誠懼聽因取道襲之,衷甲候諸郊。聽敕士櫜兵野次,魏人乃安。憲誠既請朝,魏人怨,詔聽兼帥魏博。聽遷延不即赴,魏遂亂,殺憲誠,共推大將何進滔乘城拒守。聽不得入,乃屯館陶。又不設備,魏人襲之,師驚潰,死失殆半,輜械盡棄之,聽晝夜馳以免。於是禦史中丞溫造等劾奏魏州亂,憲誠死,職繇於聽,請論如法。天子不罪也,罷為太子少師。
貞元七年(791),因為臨洮未收複,李晟請求把萬年縣的賦稅加給他,朝廷下詔書批準。貞元九年(793),李晟去世,享年六十七歲。皇帝聽到噩耗直流淚,下令百官到李晟府第吊唁。到裝棺入殮時,皇帝親自寫詔書,立誓保護李晟的後代,延續他的爵位,在他的靈柩前宣讀。追封他為太師,贈諡號“忠武”。到下葬時,皇帝又親到望春門送葬,派使者在靈車前宣讀詔書,百官在路旁哭拜。

聽素以賂遺得權幸心,故多為助力。未幾,拜邠寧節度使。邠署相傳不利治垣舍,前刺史視其壞,莫敢葺。聽曰:“將出鑿凶門,何避治署邪?”亟使完新之,卒無異。改帥武寧軍。有故奴為徐將,不喜聽來,乃先殺親吏之使徐者以沮聽。聽果懼,以疾解,授太子少保。逾歲,節度鳳翔,又徙陳許。鄭注摭其過,詔以太子太保分司東都。開成初,為河中晉絳慈隰節度使。文宗歎曰:“付之兵不疑,退處散地不怨,惟聽為可。”四年,以疾求還,複拜太子太保。卒,年六十一,贈司徒。
唐憲宗元和年間,下詔書給李晟的家屬和親族,讓李晟在德宗的廟堂配祭。唐僖宗流亡四川時,倉部員外郎袁皓收集李晟的功勳事跡,編寫了《興元聖功錄》,遍賜諸將。表彰李晟,激勵諸將。

聽治官苛細,急揫斂,頗極所欲,盛飾車馬服玩。或誡之,聽曰:“家聲在人,若示衰薄,恐不見忠功之效,吾欲誇而勸之也。”好方書,擇其驗者,題於帷帟牆屋皆滿。
李晟生性痛恨醜惡,對下級嚴明。

聽子琢,以家閥擢累義昌、平盧、鎮海三節度使,無顯功,不為士大夫稱道。數免複遷。廣明時,沙陀數盜邊,於是琢為宿將,拜檢校尚書右仆射,蔚朔等州招討、都統、行營節度使。徙河陽三城,坐逗撓,下遷刺史,卒。
每次作戰,必定說:“某人有功勞,某人在這方麵擅長。”即使是做雜役的人做了點好事,也一定記下姓名,特別憎惡下屬拉幫結派。堅守信義,對老朋友感情深厚。

王佖者,晟之甥,武敢,閑騎射。晟在師,佖無不從。攻硃泚於光泰門,賊方銳,佖與李演鏖戰蹀血,賊數北,諸軍乘之,遂大振。以功擢神策將。擊吐蕃有功。晟視佖與子姓等,其給與過之。晟兵罷,佖亦不見用,召為左衛上將軍。元和中,拜朔方、靈鹽節度使。吐蕃欲作烏蘭橋以過師,積材河曲,朔方府常遣兵發其木,委於河,故莫能成。及佖至,虜知其寡謀,乃厚賂之而亟遂功,築月城以守。自是虜歲入為寇,朔方乘障不暇,人以咎佖。在鎮檢下亡術,猜忌多殺人。召還為右衛將軍。故事,將相除徙,皆內出製,故號“白麻”;至佖,以責罷,遂中書進製。久之,卒。
嵐州刺史譚元澄曾對李晟有恩,後被朝廷流放而死,李晟顯貴後,為他申冤,朝廷下詔追贈元澄為寧州刺史,李晟撫養他的兩個兒子,讓他們成才做官。李晟在鳳翔時,曾說:“魏征因為直言進諫,讓太宗取得超過堯舜的業績,真是忠臣啊!

讚曰:晟之屯東渭橋也,硃泚盜京師,李懷光反鹹陽,河北三叛相王,李納猘河南,李希烈訌鄭、汳。晟無積貲輸糧,提孤軍抗群賊,身佩安危而氣不少衰者,徒以忠誼感人,故豪英樂為之死耳。至師入長安而人不知,雖三王之佐,無進其能,可謂仁義將矣!嗚呼,功能存社祏,不能見信於庸主,卒奪其兵,哀哉!雖然,功蓋天下者,惟退禍可以免。四子世似其勞,是宜有後哉。
我真仰慕他。”行軍司馬李叔度說“:那是文官的職分,您功高德厚,怎麼還追求這呢?”李晟說:“您說錯了,我有幸能充任將相,如果為了明哲保身不說話,這難道能說是皇帝有錯誤臣下不隱瞞嗎?這不是皇帝所要選擇的臣子。”叔度聽了很慚愧。所以李晟每次上朝,對答皇帝,都忠誠正直地盡到大臣的節操,不曾居功自傲鋒芒畢露。治家嚴格,子侄輩不是早晚不特別見麵,話家常時,不曾涉及國事。正月,嫁到崔氏的女兒回娘家來,李晟批評她說“:你有家,你的婆婆在堂,媳婦應當備辦酒食,準備招待賓客。”立即擋住她,不讓進門。通達禮義,督促教化,竟到了這樣的程度。

 
舉報收藏 0打賞 0

《新唐書》

《新唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報