《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿年代:北宋10653   

《新唐書》列傳 列傳·卷五十二

張源裴
裴耀卿,字煥之,是寧州刺史裴守真的次子。幾歲時就能寫文章了。考中童子科。二十歲時任秘書省正字、相王府典簽。相王要他與掾丘說、文學韋利器輪流在府中值班,以備顧問。府中稱之為“學值”。相王即帝位,任裴耀卿為國子主簿,後升為長安令。長安以前有配戶和市之法,百姓不堪其苦,裴耀卿到任,一切所需皆向豪富及商人索要,預先給值,杜絕了奸邪欺瞞的弊病。到他離職後,人們還思念讚揚他。

張嘉貞,字嘉貞,本範陽舊姓,高祖子吒,仕隋終河東郡丞,遂家蒲州,為猗氏人。以五經舉,補平鄉尉,坐事免。長安中,禦史張循憲使河東,事有未決,病之,問吏曰:“若頗知有佳客乎?”吏以嘉貞對。循憲召見,谘以事。嘉貞條析理分,莫不洗然。循憲大驚,試命草奏,皆意所未及;它日,武後以為能,循憲對皆嘉貞所為,因請以官讓。後曰:“朕寧無一官自進賢邪?”召嘉貞見內殿;以簾自鄣。嘉貞儀止秀偉,奏對偘偘,後異之。因請曰:“臣草茅之人,未睹朝廷儀,陛下過聽,引對禁近。今天威咫尺,若隔雲霧,恐君臣之道有未盡也。”後曰:“善。”詔上簾,引拜監察禦史,擢循憲司勳郎中,酬其得人。
開元十三年(725),裴耀卿任濟州刺史。濟州是個交通要道,地廣人稀。那年天子東巡,裴耀卿設置三梁十驛,科配收斂平均分攤,是東州主持供應最好的。

累遷兵部員外郎。時功狀盈幾,郎吏不能決,嘉貞為詳處,不閱旬,廷無稽牒。進中書舍人。曆梁秦二州都督、並州長史,政以嚴辨,吏下畏之。奏事京師,玄宗善其政,數慰勞。嘉貞自陳:“少孤,與弟嘉佑相恃以長,今為鄯州別駕,願內徙,使少相近,冀盡力報,死無恨。”帝為徙嘉祐忻州刺史。
天子封禪回來,宿在宋州,設宴招待隨從官員。皇帝心中十分高興,對宰相張說說“:日前派使者巡視天下,觀風俗,考察官吏的善惡,不能得到確實情況。現在,我去岱宗有事,懷州刺史王丘,饋餉以外沒有其他的貢獻,我知道他不願意討好求恩;魏州刺史崔沔派人安排供帳,不用錦繡,表示了儉樸,從此可以看出他的政治;濟州刺史裴耀卿上書幾百字,說到‘百姓如果反複被擾,那就不能算是完滿成功’。我把他寫的信放在座右,時時警戒。這是他愛百姓的心啊!”

突厥九姓新內屬,雜處太原北,嘉貞請置天兵軍綏護其眾,即以為天兵使。明年入朝,或告其反,按無狀,帝令坐告者。嘉貞辭曰:“國之重兵利器皆在邊,今告者一不當即罪之,臣恐塞言路,且為未來之患。昔天子聽政於上,瞍賦,蒙誦,百工諫,庶人謗,今將坐之,則後無繇聞天下事。”遂得減死。天子以為忠,且許以相。嘉貞因曰:“昔馬周起徒步,謁人主,血氣方壯,太宗用之,能盡其才,甫五十而沒。向使用少晚,則無及已。陛下不以臣不肖,必用之,要及其時,後衰無能為也。且百年壽孰為至者?臣常恐先朝露死溝壑,誠得效萬一,無負陛下足矣!”帝曰:“第往,行召卿。”
不久,遷往宣州。裴耀卿到任前,這裏發大水,河防被破壞。各州都不敢擅自動工。裴耀卿說:“不動工築堤,不是至公。”於是親自操持工程。工程未完,有詔來調動。裴耀卿怕他離開後工程受阻,沒有及時宣布詔令,而撫巡則催他到職。終於,堤成,裴耀卿宣布詔令後離去。濟州人為他立碑頌德。後來又任冀州刺史,入朝任戶部侍郎。

及宋璟等罷,帝欲果用嘉貞,而忘其名。夜詔中書侍郎韋抗曰:“朕嚐記其風操,而今為北方大將,張姓而複名,卿為我思之。”抗曰:“非張齊丘乎?今為朔方節度使。”帝即使作詔以為相。夜且半,因閱大臣表疏,舉一則嘉貞所獻,遂得其名,即以為中書侍郎、同中書門下平章事。遷中書令。居位三年,善傅奏,敏於裁遣。然強躁,論者恨其不裕。
開元二十年(732),信安王禕奉詔討伐契丹,命裴耀卿為副手。不久,又令裴耀卿帶絹二十萬匹分賜給立功的奚官,要他到各部落去頒賜。裴耀卿說“:帶了財物深入寇境,不可不做防備。”於是與各部落事先約好日期,然後許多人分道同時出發,一天就分送完畢。那時,突厥及室韋果然發兵到險要處準備襲劫,而裴耀卿已完成任務回去了。

帝數幸東都,洛陽主簿王鈞者,為嘉貞繕第,會以贓聞,有詔杖之朝堂。嘉貞畏蔑染,促有司速斃以滅言。秘書監薑晈得罪,嘉貞希權幸意,請加詔杖,已而晈死。會廣州都督裴伷先抵罪,帝問法如何,嘉貞複援晈比,張說曰:“不然,刑不上大夫,以近君也。士可殺不可辱。向晈得罪,官三品,且有功,若罪應死,即殺,獨不宜廷辱,以卒伍待也。況勸貴在八議乎?事往不可咎,伷先豈容複濫哉?”帝然之。嘉貞退,不悅曰:“言太切。”說曰:“宰相,時來則為,非可長保。若貴臣盡杖,正恐吾輩及之,渠不為天下士君子地乎?”
這年冬天,裴耀卿升為京兆尹。第二年秋天,連續下雨淹壞了莊稼,京師也鬧饑荒。皇帝將去東都,召裴耀卿詢問如何拯救百姓。裴耀卿說“:陛下既要東巡,那百司全要跟隨而去,那太倉三輔以前的積儲,可派重臣分道賑災,再從東都擴充漕運,以充實關輔,關輔充實了,皇上再西還。這樣,兩頭都顧上了。且國家的大業在於京師,但秦中地狹,收粟不多,一遇水旱,容易匱乏。以往貞觀、永徽年代,拿國家俸祿的人少,每年漕運二十萬石就足夠了。如今國用日益增多,漕運增加了幾倍,還不夠供給。陛下多次巡行東都,那裏積儲較多。為國家長遠計劃,臣以為應拓廣陝地運輸通道,使京師常備三年的糧食,那就水旱不足憂了。現在天下應輸稅的人約四百萬,每人出錢一百文為陝、洛的運費,另加五十文做建窖之用,分別交給司農、河南、陝州。再令租米由各地自出腳力送繳東都,從東都到陝一段,河流湍急難行。假如能開通河漕,變陸運為水運,支出可以省下上萬錢。且江南的租船要等水合適才能行進,吳地船工不習慣河漕,處處停留,容易引起偷盜。希望能在河口設倉,可以收納東來的租米,然後分官各載運入河、洛。在三門的東西各築敖倉,從東方來的租米,存入東倉;三門地勢險峻,則順河鑿山,開辟車道,運十幾裏,就可以送入西倉。然後慢慢運到太原倉,從黃河入渭水,就沒有什麼困難了。這樣可節省大量費用。”天子同意他的建議,任他為黃門侍郎、同中書門下平章事,充轉運使。

初,嘉貞在兵部,而說已為侍郎。及皆相,說位其下,議論無所讓,故說不平。未幾,嘉佑拜金吾將軍,兄弟要近,人頗憚媢。帝幸太原,嘉佑以贓聞,說訹嘉貞素服待罪,不謁,遂出為豳州刺史,說代其處。嘉貞銜悔,謂人曰:“中書令幸二員,何相迫邪?”逾年,為戶部尚書、益州長史,判都督事,詔宴中書省,與宰相會。嘉貞銜說不已,於坐慢罵說,源乾曜、王盩共平解,乃得去。
於是裴耀卿營建河陰、集津、三門的敖倉,將天下之租米由孟津沿河導引而西。三年積儲了七百萬石,節約運費三十萬緡。有人說:“把這些錢獻給皇帝,可以表明自己的功績。”裴耀卿說“:這樣做是拿國家的財產來求得個人的得寵,不可以。”奏請將這筆錢作為所司的和市錢。

明年,王守一死,坐與厚善,貶台州刺史。俄拜工部尚書,為定州刺史,知北平軍事,封河東侯。及行,帝賦詩,詔百官祖道上東門。久之,以疾丐還東都,詔醫馳驛護視。卒,年六十四,贈益州大都督,諡曰恭肅。
明年,升任侍中。開元二十四年(736),任尚書左丞相,罷知政事,封爵趙城侯。夷州刺史楊浚犯罪判死刑,楊浚繳納錢款後,詔令廷杖六十,流放古州。

嘉貞性簡疏,與人不疑,內曠如也,或時以此失。有嗜進者,汲引之,能以恩終始。所薦中書舍人苗延嗣、呂太一,考功員外郎員嘉靜,殿中侍禦史崔訓,皆位清要,日與議政事。故當時語曰:“令君四俊,苗、呂、崔、員。”其始為中書舍人,崔湜輕之,後與議事,正出其上。湜驚曰:“此終其坐。”後十年而為中書令。嘉貞雖貴,不立田園。有勸之者,答曰:“吾嚐相國矣,未死,豈有饑寒憂?若以譴去,雖富田產,猶不能有也。近世士大夫務廣田宅,為不肖子酒色費,我無是也。”
裴耀卿上疏說:“刺史、縣令與其他官吏不一樣。他們為民父母,是民俗風化瞻望的對象。現在要他們裸體受鞭打,太過侮辱。刑法至於死,是天下所共識的,但一朝交給吏人,拉扯挫頓,百姓看見會生哀憐之心,這樣會忘了皇上免其死之恩,而有傷心之痛,恐怕不符合尊敬官長、樹立好風氣的宗旨。且雜犯抵罪,沒有杖刑,奏報以後三次複核,然後執行。

引萬年主簿韓朝宗為禦史,卒後十餘歲,朝宗以京兆尹見帝曰:“陛下待宰相,進退皆以禮,身雖沒,子孫鹹在廷。張嘉貞晚一息寶符,獨未官。”帝惘然,召拜左司禦率府兵曹參軍,賜名曰延賞。
現在沒有經過複核,杖責以後即刻流放,倘若因杖責而死,也有違寬宥的意思。

延賞雖蚤孤,而博涉經史,通吏治,苗晉卿尤器許,以女妻之。肅宗在鳳翔,擢監察禦史,辟署關內節度使王思禮府。思禮守北都,表為副,入遷刑部郎中。始,元載被用,以晉卿力,故厚遇延賞,薦為給事中、禦史中丞。
凡是大暑盛夏決杖的人,大多數會死,而秋冬決杖的,才可能活命。切盼凡是刺史、縣令,所定的杖刑以及盛夏之時的杖刑一並停止,以符合陛下愛好生靈之德,對犯死罪者有再生之恩。”

大曆初,除河南尹、諸道營田副使。河、洛當兵衝,邑裏墟榛,延賞政簡約,輕傜賦,疏河渠,築宮廟。數年,流庸歸附,都闕完雄,有詔褒美。時罷河南、山南等副元帥,兵屯東都,詔延賞知留守,以兵屬。居五年,治行第一,召還。
這時,特進蓋嘉運擊破突騎施立功而回,詔令任蓋嘉運為河西、隴右節度使,仍令他經營管理吐蕃。蓋嘉運因新立功,每日酣宴,沒有及時赴任。裴耀卿對皇帝說:“蓋嘉運確實勇敢強勁,但他的言語行為,頗有誇耀驕矜之色,臣深以為憂,擔心他不足以成事。現在入秋正要加強邊防,時間已經不早了,該與軍中的士卒相見。假若平時素不見麵,雖一時有好的決斷,恐怕也難調動自如,不能製勝萬全。何況,兵未訓練,不知禮法,士無交往,不能同心。縱使威逼而進,僥幸有功,也不是以律令出師的長久之法。

會李少良劾元載陰罪,載斥其狂,下禦史台治訊,而延賞適拜大夫,不滿所私,出為淮南節度使。歲旱,民它遷,吏禁之。延賞曰:“食者,人恃以活。拘此而斃,不如適彼而生。苟存吾人,何限為?”乃具舟遣之,敕吏為修室廬,已逋債,而歸者更增於舊。瓜步舟艫津湊,而遙係江南,延賞請度屬揚州,自是行無稽壅。
幾萬人的性命,全係在將軍。實在是不得而已,才鑿開凶門而投入戰鬥。如今蓋嘉運朝夕沉溺於酣飲,自以為無事。

會母喪免,服除,累拜荊南、劍南西川節度使。建中中,西山兵馬使張朏襲成都為亂,延賞奔鹿頭戌。朏酣亂不設備,延賞諜知之,遣將叱幹遂捕斬朏,複成都。自楊國忠討南蠻,三蜀疲罄。及乘輿臨狩,糜用百出。後更郭英軿、崔寧、楊子琳亂,益矜僭,公私蕭然。延賞事為之製,薄入謹出,府庫遂實。德宗在奉天,貢獻踵道。及次梁,倚劍蜀為根本。即拜中書侍郎、同中書門下平章事。
這樣恐怕也不是愛人憂國的意思,不可不注意。假如不能調換將帥,那就該下詔嚴命,督促限期到任。”皇帝乃催促蓋嘉運赴軍,最後竟以無功而還。

帝還,詔入秉政。初,吐籓寇劍南,李晟總神策軍戌之,及還,以成都倡自隨,延賞遣吏奪取,故晟銜之;至是,鎮鳳翔,帝所倚重,表陳宿憾,帝不得已,罷延賞為尚書左仆射,然雅意決用之,以晟嚐為韓滉識擢,命滉移書道意。及俱入朝,滉從容邀晟平憾,且使薦延賞於帝,於是複拜平章事。既而宴禁中,帝出瑞錦一端分係之,以示和解。晟因為子請婚,延賞不許。晟曰:“吾武夫雖有舊惡,杯酒間可解。儒者難犯,外睦而內含怒,今不許婚釁未忘也。”
天寶初年,進任尚書左仆射,不久改為右仆射,由李林甫代任。到任日,李林甫到本省,穿著朝服佩了劍,由博士導引,郎官唱案。禮畢,靠近裴耀卿聽事,裴耀卿則穿平常衣服,由讚者主持導唱。

先時,吐籓尚結讚請和,晟奏戎狄無信,不可許。滉亦請調軍食峙邊,無聽和。帝疑將帥邀功生事,議未決。會滉卒,延賞揣帝意,遂罷晟兵,奏以給事中鄭雲逵代之。帝曰:“晟有社稷功,俾自擇代者。”乃用邢君牙,而拜晟太尉兼中書令,奉朝請。是夏,吐蕃背約,劫渾瑊,將校多沒,如晟等策。故事,臨軒冊拜三公,中書令讀冊,侍中讚禮,或闕,則宰相攝事。晟當拜,而延賞薄其禮,用尚書崔漢衡、劉滋代攝。
李林甫吃驚地說:“我的班爵與公一樣,而禮數不同,為什麼?”裴耀卿說:“我頭暈眩,負擔不了那規矩的禮服,而且,郎、博士相連而來,不是病人所相宜的。”李林甫心中頗愧。一年後,裴耀卿死,終年六十三歲。追贈太子太傅,賜諡為“文獻”。兒子裴綜,任吏部郎中。

時議遣劉玄佐複河、湟,延賞因建言:“今官繁費廣,州縣殘困,宜並省其員,悉收稟料糧課輸京師,賞戰士。”帝許之。即詔:“上州留上佐、錄事參軍、司戶、司兵、司士各一員,餘參軍留半;中州減司士;上縣令、尉具;中縣省尉;京兆、河南府司錄、判官,赤縣丞、簿、尉,各省半;餘府準上州。”詔下,內外始怨。玄佐辭西討,延賞更用李抱真。抱真怨延賞奪晟兵,不肯行。由是功臣解體。

 
舉報收藏 0打賞 0

《新唐書》

《新唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報