《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿年代:北宋10679   

《新唐書》列傳 列傳·卷四十六

劉鍾崔二王
劉幽求,冀州武強人。聖曆年間,參加科試得中。任官閬中縣尉,刺史對他不禮貌,他棄官而去。很久以後,委任他為朝邑縣尉。桓彥範等人誅殺張易之、張昌宗,而不殺武三思,劉幽求對桓彥範說“:公等將會死無葬身之地的,不早做打算,將來後悔都來不及的。”桓彥範不以為然。後來,桓彥範、張柬之、崔玄日韋、袁恕己、敬暉等五王都被武三思誣陷致死。

劉幽求,冀州武強人。聖曆中,舉製科中第。調閬中尉,刺史不禮,棄官去。久之,授朝邑尉。桓彥範等誅張易之、昌宗,而不殺武三思,幽求謂彥範曰:“公等無葬地矣。不早計,後且噬臍。”不從。既,五王皆為三思構死。
臨淄王入宮誅殺韋後的事,從參與計劃到那晚的號令詔敕一百多道,全都出於劉幽求之手。論功任劉幽求為中書舍人,參知國家政務。封爵中山縣男,實封二百戶,給兩個兒子五品官,父、祖兩代均追贈刺史。睿宗立,升任尚書右丞、徐國公,增加實封戶到五百,賜物千段、奴婢二十人、住宅一區、良田千畝、金銀雜物甚多。

臨淄王入誅韋庶人,預參大策,是夜號令詔敕一出其手。以功授中書舍人,參知機務,爵中山縣男,實封二百戶,授二子五品官,二代俱贈刺史。睿宗立,進尚書右丞、徐國公,增封戶至五百,賜物千段、奴婢二十人、第一區、良田千畝、金銀雜物稱是。
景雲二年(711),以戶部尚書身份罷知政事。不到一個月,轉為吏部尚書,升任侍中。皇帝下璽詔給他“:日前王室不幸,中宗駕崩,外戚專權作亂,社稷幾乎傾覆,我與王公們幾乎蒙難。幽求能處危不亂,奮力幫助太子,激勵義士,誅滅元凶。我國家的複安,實有賴於幽求。

景雲二年,以戶部尚書罷政事。不旬月,遷吏部,拜侍中。璽詔曰:“頃王室不造,中宗厭代,戚孽專亂,將隕社稷,朕與王公皆幾於難。幽求處危思奮,翊讚聖儲,協和義士,震殄元惡。國家之複存,係幽求是賴,厥庸茂焉,朕用嘉之。雖胙以土宇,而賦入未廣。昔西漢行封,更擇多戶;東京定賞,複增大邑。宜加賜實封二百戶,子子孫孫傳國無絕,特免十死,銘諸鐵券,以傳其功。”先天元年,為尚書右仆射、同中書門下三品,監修國史。
幽求之功甚大,我衷心嘉許。現雖以封土報答之,但實際賦入並不多。以前西漢封賞,都擇多戶之地;東京定賞,也增加大邑。現宜加賜實封二百戶,子子孫孫均可承襲不斷;特免十死,銘刻於鐵券,以傳其功。”先天元年(712),任尚書右仆射、同中書門下三品,監修國史。

幽求自謂有勞於國,在諸臣右,意望未滿,而竇懷貞為左仆射,崔湜為中書令,殊不平,見於言麵。已而湜等附太平公主,有逆計。幽求與右羽林將軍張定計,使說玄宗曰:“湜等皆太平黨與,日夜陰計,若不早圖,且產大害,太上不得高枕矣。臣請督羽林兵除之。”帝許之。未發也,而漏言於侍禦史鄧光賓,帝懼,即列其狀。睿宗以幽求等屬吏,劾奏以疏間親,罪應死。帝密申右之,乃流幽求於封州、於峰州、光賓於繡州。明年,太平公主誅,即日召複舊官,知軍國事,還封戶,賜錦衣一襲。
劉幽求自認為有功於國,雖已位於諸臣之上,但尚有不滿足之意。當竇懷貞任左仆射,崔..任中書令時,心中格外不平,常常形之於臉色及言語。後來崔..等人依附太平公主,圖謀叛逆。劉幽求與右羽林將軍張日韋商量,讓張日韋去勸說玄宗:“崔..等人都是太平公主的黨羽,正在日夜策劃,假若不及早處理,將會發生大禍,太上皇不能高枕而臥了。

開元初,進尚書左丞相,兼黃門監,俄以太子少保罷。姚崇素忌之,奏幽求鬱怏散職,有怨言。詔有司鞫治,宰相盧懷慎等奏言:“幽求輕肆不恭,失大臣禮,乖崖分之節。”翌日,貶睦州刺史,削實封戶六百。遷杭、郴二州,恚憤卒於道,年六十一。贈禮部尚書,諡曰文獻。六年,詔與蘇環配享睿宗廟廷。建中中,追贈司徒。
臣請求督促羽林兵除掉他們。”皇帝允許。還沒動手,張日韋將這計劃泄露給侍禦史鄧光賓。皇帝害怕有不利,即刻讓禦史台揭發他們。睿宗以劉幽求等人策劃用計離間皇室骨肉,罪該死。玄宗秘密為他要求寬宥,於是劉幽求流放封州,張日韋流放峰州,鄧光賓流放繡州。第二年,太平公主被誅,當即召回他們,恢複舊職,執掌軍國大事,發還封戶,又賜錦衣一襲。

鍾紹京,虔州贛人。初為司農錄事,以善書直鳳閣。武後時署諸宮殿、明堂及銘九鼎,皆其筆也。景龍中,為苑總監,會討韋氏難,紹京帥戶奴、丁夫從。事平,夜拜中書侍郎,參知機務。明日,進中書令、越國公,實封五百戶,賚賜與劉幽求等。既當路,以賞罰自肆,當時惡之。因上疏讓官,睿宗用薛稷謀,進戶部尚書,出為彭州刺史。
開元初年,劉幽求任尚書左丞相,兼黃門監,不久,任太子少保,罷去政職。

玄宗即位,複拜戶部尚書,增實封,改太子詹事。不為姚祟所喜,與幽求並以怨望得罪,貶果州刺史,賜封邑百戶。後坐它事,貶懷恩尉,悉奪階封,再遷溫州別駕。十五年入朝,見帝泣曰:“陛下忘疇日事邪,忍使棄死草莽!且同時立功者,今骨已朽,而獨臣在,陛下不垂湣乎?”帝惻然,即日授太子右諭德。久之,遷少詹事。年逾八十,以官壽卒。紹京嗜書畫,如王義之、獻之、褚遂良真跡,藏家者至數十百卷。建中中,追贈太子太傅。
宰相姚崇一向妒嫉他,於是向皇帝奏言說劉幽求終日鬱鬱,怠慢職守,且時有怨言。皇帝令有司審查,宰相盧懷慎等人上奏“:劉幽求行為輕慢不恭,有失大臣之禮,有違職分之節。”第二天,貶劉幽求為睦州刺史,削減實封戶六百。後調杭州、郴州,幽求心中憂憤,死於途中,終年六十一歲。追贈禮部尚書,賜諡為“文獻”。開元六年(718),詔賜與蘇耡一同配享睿宗廟廷。建中年間,追贈司徒。

崔日用,滑州靈昌人。擢進士第,為芮城尉。大足元年,武後幸長安,陝州刺史宗楚客委以頓峙,饋獻豐甘,稱過賓使者。楚客歎其能,亟薦之,擢為新豐尉,遷監宗禦史。陰附安樂公主,得稍遷。神龍中,鄭普思納女後宮,日用劾奏,中宗初不省,廷爭切至,普思由是得罪。時諸武若三思、延秀及楚客等權寵交煽,日用多所結納,驟拜兵部侍郎。宴內殿,酒酣,起為《回波舞》,求學士,即詔兼脩文館學士。
崔日用,是滑州靈昌人,參加科試考中進士,任芮城尉。大足元年(701),武後臨幸長安,路過陝州,陝州刺史宗楚客將供應膳食之事交給崔日用,崔日用供應極為豐厚,且說奉宗楚客之命,遍饋隨從。宗楚客知道後大加讚賞,極力薦舉他,得以提升為新豐尉,不久,又升為監察禦史。暗中依附安樂公主,得到遷升。

帝崩,韋後專製,畏禍及,更因僧普潤、道士王曄私謁臨淄王以自托,且密讚大計。王曰:“謀非計身,直紓親難爾。”日用曰:“至孝動天,舉無不克。然利先發,不則有後憂。”及韋氏平,夜詔權雍州長史,以功授黃門侍郎,參知機務,封齊國公,賜實戶二百。坐與薛稷相忿競,罷政事,為婺州長史。曆揚、汴、允三州刺史。
神龍年間,秘書監鄭普思將女兒送進後宮,崔日用揭發他送女的陰謀。中宗起初不相信,崔日用在廷上懇切爭辯,鄭普思終究被判罪。當時武家人如武三思、武延秀及宗楚客互相勾結,權寵極盛,崔日用也對他們討好巴結,很快就升任兵部侍郎。一次在內殿參與宴飲,飲到興濃時,崔日用起身跳《回波舞》佐酒。舞後向皇帝求任學士職,當即得詔書兼修文館學士。

由荊州長史入奏計,因言:“太平公主逆節有萌,陛下往以宮府討有罪,臣、子勢須謀與力,今據大位,一下製書定矣。”帝曰:“畏驚太上皇,奈何?”日用曰:“庶人之孝,承順顏色;天子之孝,惟安國家,定社稷。若令奸宄竊發,以亡大業,可為孝乎?請先安北軍而後捕逆黨,於太上皇固無所驚。”帝納之。及討逆,詔權檢校雍州長史,以功益封二百戶,進吏部尚書。
皇帝駕崩,韋後專政。崔日用害怕禍患會牽連到自己頭上,就借僧人普潤、道士王曄的引見,私下去謁見臨淄王(後來的玄宗)投靠,且參與商議大事。臨淄王說“:如今打算舉大事,不是為我自己,而是為了解除我親人的災禍。”崔日用說“:此舉您的孝心感動天地,一定能成功。望能出其不意,先發製人,否則,可能生變。”及至討平了韋氏,當天晚上就使崔日用暫時主持雍州長史的事。後來論功授官銀青光祿大夫、黃門侍郎,參與研究軍國大事,封爵齊國公,賜實封戶二百。後來,與中書侍郎薛稷相互爭吵,停止他參政,出任婺州長史。後來,曆任揚州、汴州、兗州刺史。

會帝誕日,日用采《詩》《大》、《小雅》二十篇及司馬相如《封禪書》獻之,借以諷諭,且勸告成事。有詔賜衣一副、物五十段,以示無言不酬之義。
又任荊州長史,入奏獻計:“太平公主陰謀叛逆,已露出跡象。陛下以往在東宮府時,想要聲討有罪,還是身為子、為臣,需要與有力者合計。現在已經據有大位,隻要下一道製書,就能定大事了。”皇帝說:“事實雖然如此,但怕驚動太上皇,怎麼辦?”崔日用說:“臣聽說天子之孝與百姓之孝是不同的。百姓的孝,隻要恭順地聽命父母;天子之孝,那就在於安定國家,發展社稷。假若聽任奸邪之人發難而使大業亡棄,還能實行天子之孝嗎?懇請先安定北軍,然後收捕逆黨。這樣就不會驚動太上皇。”皇帝聽從了他的建議。到討伐逆賊時,詔令崔日用暫任檢校雍州長史。後因功加封二百戶,升任吏部尚書。

久之,坐兄累,出為常州刺史。後以例減封戶三百,徙汝州。開元七年,詔曰:“唐元之際,日用實讚大謀,功多不宜減封,複食二百戶。”徙並州長史,卒年五十。並人懷其惠,吏民數百皆縞服送喪。贈吏部尚書,諡曰昭。再贈荊州大都督。
皇帝過生日,崔日用選擇《毛詩·大雅·小雅》二十篇,及司馬相如的《封禪書》獻給皇帝,借這些詩文表達自己勸告之心。皇帝下詔書並賜衣裳一副,物五十段,以表示答謝。

日用才辯絕人,而敏於事,能乘機反禍取富貴。先天後,求複相,然亦不獲也。嚐謂人曰“吾平生所事,皆適時製變,不專始謀。然每一反思,若芒刺在背”雲。
後來,因哥哥犯罪而受連累,出任常州刺史。按例減削實封三百戶,轉任汝州刺史。開元七年(719),有詔令:“唐複國之時,崔日用參與了大事,功勞很大,不宜減封。恢複原實封二百戶。”調任並州長史。不久死去,終年五十歲。並州人懷念他的恩惠,官吏百姓幾百人都穿素服送喪。追贈吏部尚書,賜諡為“昭”。

子宗之,襲封。亦好學,寬博有風檢,與李白、杜甫以文相知者。
再次追贈荊州大都督。

日用從父兄日知,字子駿,少孤貧,力學,以明經進至兵部員外郎。與張說同為魏元忠朔方判官,以健吏稱。遷洛州司馬,會譙王重福之變,官司逃,日知獨率吏卒助屯營擊賊,以功加銀青光祿大夫。遷殿中少監,建言“廄馬多,請分牧隴右,省關畿芻調”。授荊州長史,四遷京兆尹,封安平縣侯。坐贓,為禦史李如璧所劾,貶歙縣丞。後曆殿中監,進中山郡公。說執政,薦為禦史大夫,帝不許,遂為左羽林大將軍,而自用崔隱甫。隱甫繇是怨說。日知俄授太常卿。自以處朝廷久,每入謁,必與尚書齒,時謂“尚書裏行”。終潞州長史,諡曰襄。
崔日用思維敏捷,口才超群。對於政事極為敏感,能把握時機,避禍取富貴。先天年後,又要求入朝為相,但未能成功。他曾對別人說:“我一生行事,都根據形勢隨時變動,不一定守住最初的想法。不過每次反思,都像芒刺在背一樣地不安。”

王琚,懷州河內人。少孤,敏悟有才略,明天文象緯。以從父隱客嚐為鳳閣侍郎,故數與貴近交。時年甫冠,見駙馬都尉王同皎,同皎器之。會謀刺武三思,琚義其為,即與周璟、張仲之等共計。事泄亡命,自傭於揚州富商家,識非庸人,以女嫁之,厚給以貲,琚亦賴以濟。睿宗立,琚自言本末,主人厚齎使還長安。玄宗為太子,間遊獵韋、杜間,怠休樹下,琚以儒服見,且請過家,太子許之。至所廬,乃蕭然窶陋。坐久,殺牛進酒殊豐厚,太子駭異。自是每到韋、杜,輒止其廬。
兒子崔宗子,承襲封爵,也好學,為人寬厚嚴謹,有風致。與李白、杜甫等人以文章交友。

初,太子在潞州,襄城張為銅鞮令,性豪殖,喜賓客弋獵事,厚奉太子,數集其家。山東倡人趙元禮有女,善歌舞,得幸太子,止第,其後生子瑛者也。太子已平內難,召,拜宮門郎,與薑皎、崔滌、李令問、王守一、薛伯陽等並侍左右。令問累擢殿中少監,守一太仆少卿。此數人以東宮皆勢重天下。
王琚,懷州河內人。小時就沒了父親,聰明有才略,精通天文。因為伯父王隱客曾經任風閣侍郎,所以多次與豪貴及近臣交往。二十歲時,去見駙馬都尉王同皎,王同皎很器重他。那時正謀劃誅殺武三思,王琚認為他們的行動是義舉,就與周瞡、張仲之等人共同商討計策。事情敗露後逃走,到揚州一個富商家當傭人,主人看出他不是庸俗之輩,就把女兒嫁給他,並給他很多資金,王琚靠此生活。睿宗立,王琚向主人談了自己的經曆,主人給他很多財物,讓他回長安。那時,臨淄王身為太子,一天閑遊狩獵在韋、杜之間,王琚身穿儒生的衣服來見太子,且請太子到他家裏去。太子同意了。到了住所,原來是個非常簡陋窮困的房子,坐了很久後,居然殺牛進酒,酒菜十分豐盛,使太子非常驚訝。從此,太子每到韋、杜,一定到王琚家去。

琚是時方補諸暨縣主簿,過謝東宮,至廷中,徐行高視,侍衛何止曰:“太子在!”琚怒曰:“在外惟聞太平公主,不聞有太子。太子本有功於社稷,孝於君親,安得此聲?”太子遽召見,琚曰:“韋氏躬行弑逆,天下動搖,人思李氏,故殿下取之易也。今天下已定,太平專思立功,左右大臣多為其用,天子以元妹,能忍其過,臣竊為殿下寒心。”太子命坐,且泣曰:“計將安便?”琚曰:“昔漢蓋主供養昭帝,其後與上官桀謀殺霍光,不及天子,而帝猶以大義去之。今太子功定天下,公主乃敢妄圖,大臣樹黨,有廢立意。太子誠召張說、劉幽求、郭元振等計之,憂可紓也。”太子曰:“先生何以自隱而日與寡人遊?”琚曰:“臣善丹沙,且工諧隱,願比優人。”太子喜,恨相知晚。翌日授詹事府司直、內供奉,兼崇文學士。日以諸王及薑皎等入侍,獨琚常豫秘謀。不逾月,遷太子舍人,兼諫議大夫。太子受內禪,擢中書侍郎。
以前,太子在潞州,襄城的張日韋其時任銅..令,他生性豪爽耿直,喜歡賓客滿堂,喜歡郊遊打獵,對太子極好,太子多次到他家去。山東一個戲子趙元禮有個女兒擅長歌舞,得到太子的寵幸,就留在張日韋家裏。那個趙氏女,就是生李瑛的那個女人。太子平定內難之後,招張日韋入京,讓他任宮門郎,與薑蛟、崔滌、李令問、王守一、薛伯陽等人一同在太子左右侍候。李令問多次升官,直至殿中少監,王守一後來也升任太仆少卿。這幾個人都因為與太子李隆基的關係好而後來權勢極盛。

公主謀益甚,幽求、謀先事誅之,侍禦史鄧光賓漏謀,不克,皆得罪。久之,琚見事迫,請帝決策。先天二年七月,乃與岐王、薛王、薑皎、李令問、王毛仲、王守一以鐵騎至承天門。太上皇聞外嘩噪,召郭元振升承天樓,閉關以拒,俄而侍禦史任知古召募數百人於朝堂,不得入。少選,琚從帝至樓下,誅蕭至忠、岑義、竇懷貞,斬常元楷李慈北闕下、賈膺福李猷於內客省。事平,琚進戶部尚書、封趙國公,皎工部尚書、楚國公,毛仲輔國大將軍、霍國公,守一太常卿、晉國公,各食實戶五百;令問殿中監、宋國公,實戶三百。琚、皎、令問辭不就,以舊官增戶二百。於是帝召燕內殿,賜金銀雜皿皆一床、帛二千、第一區。
王琚這時剛剛任諸暨縣的主簿,來長安東宮見太子,到了東宮廷中,他大搖大擺,傲視一切,旁若無人。侍衛攔住他,嗬叱道:“放肆,太子在此!”王琚也故意怒氣衝衝地說:“什麼太子,我們在外麵隻聽說有太平公主,從沒聽說過有什麼太子。太子本該對國家社稷有功,對皇上恭順行孝。今天哪裏鑽出個什麼太子?”太子聽見後,立刻召見他。王琚說:“韋氏親手殺害中宗皇帝,天下都動蕩不安。人民思念李家王朝,所以殿下要取回天下是十分容易的。現在天下已安定了,然而太平公主專想建立功業,天子左右的大臣大多數都聽她指揮,天子因她是自己的妹妹,所以一直容忍她。若長此以往,臣私下為殿下的將來擔心。”王琚的話觸動太子的心事,於是命他坐下,流著淚說“:怎麼辦才好呢?”王琚說“:以前西漢時,蓋長公主貴為昭帝的姐姐,一直照料昭帝,後來與上官桀一同謀殺霍光,擾亂社稷。昭帝立足大義,也下令除去。如今太子有定天下之功,公主竟敢有異謀,在大臣中樹立黨羽,有廢除天子自立之意。太子召請張說、劉幽求、郭元振等人商議,一定能找到解憂的辦法的。”太子說“:先生為什麼隱居在野而又與我交遊呢?”王琚說:“臣善煉丹沙,且擅長詼諧,願意做一個喜劇演員。”太子很高興,與王琚有相見恨晚之感。第二天,任王琚為詹事府司直、內供奉,兼崇文學士。以後,每日與諸王及薑皎等人入侍太子,隻有王琚常參與密謀。不到一個月,升任太子舍人,兼諫議大夫。到太子接受睿宗的內禪後,升王琚為中書侍郎。

帝於琚眷委特異,豫大政事,時號“內宰相”。每見閤中,視日薄乃得出。遇休日,使者至第召之,而皇後亦使尚宮勞琚母,賜賚接足,群臣不能無望。或說帝曰:“王琚、麻嗣宗皆譎詭縱橫,可與履危,不可與共安。方天下已定,宜益求純樸經術士以自輔。”帝悟,稍疏之。俄拜禦史大夫,持節巡天兵以北諸軍。改紫微侍郎,道未至,拜澤州刺史,削封戶百。曆九刺史,複封戶。又改六州、二郡。
太平公主的陰謀越來越明白緊迫了。劉幽求、張日韋打算先下手誅殺太平公主,侍禦史鄧光賓泄露了機密,事情未能成功,兩人都被判有罪。後來,王琚見事情急迫,就請皇帝最後下決斷。先天二年(713)七月,玄宗與岐王李範、薛王李業,還有薑皎、李令問、王毛仲、王守一帶領騎兵來到承天門。太上皇聽見外麵喧嘩聲,召來郭元振,登上承天門樓,關閉城門。不一會兒,侍禦史任知古召募了幾百人到朝堂,但不得入內。又過了一會兒,王琚跟隨皇帝來到樓下,誅殺了蕭至忠、岑羲、竇懷貞,又在北闕下斬殺了常元楷、李慈,在內客省斬殺了賈膺福、李猷。事情很快就結束了,升王琚為戶部尚書,封爵趙國公;升薑皎為工部尚書,封爵楚國公;升王毛仲為輔國大將軍,封爵霍國公;升王守一為太常卿,封爵晉國公;以上各人賜實封戶五百;升李令問為殿中監,封爵宋國公,賜實封戶三百。王琚、薑蛟、李令問均辭謝不受,於是就以原官職增加實封二百戶。皇帝在內殿召眾人宴飲,賜每人金銀各色器皿一床,帛兩千段,住宅一區。

琚自以立勳,至天寶時為舊臣,性豪侈,其處方麵,去故就新,受饋遺至數百萬,侍兒數十,寶帳備具,闔門三百口。既失誌,稍自放,不能遵法度。在州與官屬小史酋豪飲謔、摴博、藏鉤為樂。每徙官,車馬數裏不絕。從賓客女伎馳弋,凡四十年。李邕故與琚善,皆華首外遷,書疏往複,以譴謫留落為慊。右相李林甫恨琚恃功使氣,欲除之,使人劾發琚宿贓,削封階,貶江華員外司馬。又使羅希奭深按其罪,琚懼,仰藥,未及死,希奭縊之。時人哀其無罪。始,琚為中書侍郎,母居洛陽,來京師,讓琚曰:“爾家上世皆州縣職,今汝無攻城野戰勞,以謅佞取容,海內切齒,吾恐汝家墳墓無人複掃除也。”琚卒不免。寶應元年,贈太子少保。
皇帝對於王琚特別信任,每有大事,都召他來商議,時人稱王琚為“內宰相”。

太平之誅,張召還為大理卿,封鄧國公,實封戶三百,進京兆尹,入侍宴樂,出主京邑,時人以為寵,然自以幹治稱。累遷太子詹事,判尚書左右丞,再為羽林大將軍,三至左金吾大將軍,以年高加特進。子履冰、季良,弟晤,仕皆清近。嚐還鄉上塚,帝賜詩及錦袍繒彩。乘驛就道,子弟車馬聯咽。使者賜賚,敕州縣供擬,居處尊顯。天寶五載卒,年九十,贈開府儀同三司。履冰,曆金吾將軍,季良,殿中監,俱列棨戟。
每次與皇帝在閣中相見,不到太陽落山是不會出來的。遇到休假日,也往往派使者到王琚家裏去把他召來。皇後也常派尚宮(女官)去慰問王琚的母親,賞賜禮遇,群臣不能不產生看法。有人對皇帝說“:王琚、麻嗣宗等一些人眼光銳利、能言善辯,可以與他們共患難,但不能和他們謀安定。現在天下已經太平,應該另求純樸忠誠的經學士來輔助治國。”皇帝聽後,有所覺悟,漸漸地疏遠王琚了。

王毛仲,高麗人。父坐事,沒為官奴,生毛仲,故長事臨淄王。王出潞州,有李守德者,為人奴,善騎射,王市得之,並侍左右,而毛仲為明悟。景龍中,王還長安,二人常負房{服}以從。王數引萬騎帥長及豪俊,賜飲食金帛,得其歡心。毛仲曉旨,亦布誠結納,王嘉之。
不久,任王琚為禦史大夫,持符節去巡視天兵以北的各軍。後來改任紫微侍郎。

韋後稱製,令韋播、高嵩為羽林將軍,押萬騎,以苛峭樹威。果毅葛福順、陳玄禮訴於王,王方與劉幽求、薛宗簡及利仁府折衝麻嗣宗謀舉大計,幽求諷之,皆願效死,遂入討韋氏。守德從帝止苑中,而毛仲匿不出,事定數日,乃還,不之責,例擢將軍。
回京途中,得到任他為澤州刺史的命令,削減實封一百戶。以後,王琚曆任九刺史,恢複實封戶。後又改為六州、二郡。

王為皇太子,以毛仲知東宮馬駝鷹狗等坊。不旬歲,至大將軍,階三品。與誅蕭至忠等,以功進輔國大將軍,檢校內外閑廄,知監牧使,進封霍國公,實封戶五百。與諸王及薑皎等侍禁中,至連榻而坐。帝暫不見,惘惘若有失,見則釋然。開元九年,詔持節為朔方道防禦討擊大使,與左領軍大總管王晙、天兵軍節度使張說、幽州節度使裴伷先等數計事。
王琚自認為自己有大功勳,到天寶時已是舊臣,追求奢侈豪華,好去舊換新,接受饋贈多達幾百萬。家中侍兒都有幾十人,珍寶帳幔,樣樣具備,全家上下有三百來口人。被疏遠以後,漸漸自律放鬆,不能嚴遵法度。在州裏與官府下屬小吏酋縱酒玩樂,或投骰,或藏鉤。

毛仲始見飾擢,頗持法,不避權貴為可喜事。兩營萬騎及閑廄官吏憚之無敢犯,雖官田草萊,樵斂不敢欺。於牧事尤力,娩息不訾。初監馬二十四萬,後乃至四十三萬,牛羊皆數倍。蒔茼麥、苜蓿千九百頃以禦冬。市死畜,售絹八萬。募嚴道僰僮千口為牧圉。檢勒芻菽無漏隱,歲贏數萬石。從帝東封,取牧馬數萬匹,每色一隊,相間如錦繡,天子才之。還,加開府儀同三司,自開元後,唯王仁皎、姚崇、宋璟及毛仲得之。
每次調官,車馬連綿幾裏路不斷。四十年來,常與賓客女伎馳馬射箭取樂。李邕以前與王琚很要好,都是老了外調。

然資小人,誌既滿,不能無驕,遂求為兵部尚書,帝不悅,毛仲鞅鞅。及與葛福順為姻家,而守德及左監門將軍盧龍子唐地文、左右威衛將軍王景耀高廣濟數十人與毛仲相倚杖為奸。毛仲恃舊,最不法。中使至其家稱詔,毛仲不甚恭,位卑者,或踞見,迕意即侮誶,以氣淩之,直出其上。高力士、楊思勖等銜之。毛仲有兩妻,其一上所賜,皆有國色。嚐生子,帝命力士就賜,仍授子五品官,還,問曰:“毛仲喜乎?”力士奏:“毛仲熟視臣曰:‘是子亦何辱三品官?’”帝怒曰:“前毛仲負我,未嚐為意,今以嬰兒顧雲雲。”力士等知帝怒,它日,從容曰:“北門奴官皆毛仲所與,不除之,必起大患。”後毛仲移書太原索甲仗,少尹嚴挺之以聞,帝恐毛仲遂亂,匿其狀。十九年,有詔貶瀼州,福順壁州,守德嚴州,盧龍子唐地文振州,王景耀黨州,高廣濟道州,並為別駕員外置。毛仲四子悉奪官,貶惡地,緣坐數十人。有詔縊毛仲於零陵。
兩人書信來往,都以被譴謫流落他鄉為憾事。右相李林甫恨王琚恃功使性子,想除掉他。就派人揭發王琚以前受贓的事,結果削減了王琚的封階,貶為江華員外司馬。李林甫又派法曹羅希..窮追其罪。王琚害怕了,自服毒藥,沒有死,羅希..將他縊死。當時人都為他無罪而被誅感到難過。當初,王琚任中書侍郎,他的母親住在洛陽,王琚將她接來京師。

守德本名宜得,立功乃改今名,位武衛將軍。嚐遇故主於道,主走避,守德命左右迎之至第,親上食奉酒,主流汗不敢當。數日,入奏曰:“臣蒙國恩過分,而故主無寸祿,請解官授之。”帝嘉其誌,擢為郎將。
他的母親曾責備他“:你家的上輩子都隻任州縣的小官,如今你並沒有戰場上攻城殺敵的功勞,隻靠諂媚討好當權,會遭海內人的怨恨的。我擔心你王家的墳墓以後沒人再來祭掃的了。”王琚終於被母親說中了。寶應元年(762),追贈太子少保。

陳玄禮宿衛宮禁,以淳篤自檢。帝嚐欲幸虢國夫人第,諫曰:“未宣敕,不可輕去就。”帝為止。後在華清宮,正月望夜,帝將出遊,複諫曰:“宮外曠野無備豫,陛下必出遊,願歸城闕。”帝不能奪。安祿山反,謀誅楊國忠闕下,不克,至馬嵬,卒誅之。從入蜀。還,封祭國公。及李輔國遷帝西內,玄禮以老卒。
太平公主誅殺後,張日韋召回來任大理卿,封為鄧國公,實封二百戶,後晉升為京兆尹,入宮侍奉宴樂,出宮主持京邑之事。時人以為他很得寵幸,不過他自己卻要以辦事幹練自律。逐步升遷至太子詹事,判尚書左右丞,再為羽林大將軍,第三次又任左金吾大將軍,又因年高加封特進。他的兒子張履冰、張季良,他的弟弟張晤等人都任清貴之官。張日韋曾回鄉築墓,皇帝賜詩及錦袍繒彩,乘驛馬上路,子弟的車馬相連。一路上使者有賞賜,敕令州縣供應所需,居處要尊顯。

讚曰:幽求之謀,紹京之果,日用之智,琚之辯,皆足濟危紓難,方多故時,必資以成功者也。雄邁之才,不用其奇則厭然不滿,誠不可與共治平哉!姚崇勸不用功臣,宜矣。然待幽求等恨太薄雲。毛仲小人,誌得而驕,不足論已。
天寶五年死,終年九十歲。追贈開府儀同三司。張履冰,曆任金吾將軍,張季良任殿中監,都有蓕戟為出入前列。

 
舉報收藏 0打賞 0

《新唐書》

《新唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報