《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿年代:北宋10679   

《新唐書》列傳 列傳·卷六十六

崔鄧魏衛李韓盧高
崔光遠是博陵大姓的後代,後來遷到滑州靈昌縣。他祖父崔敬嗣,好喝酒賭博。唐中宗在房州時,官吏多有放肆、怠慢、不講禮節的,崔敬嗣任刺史,單單全心擁戴、供奉,儲蓄、供應豐足,唐中宗感激他。到複位後,有個和崔敬嗣同姓名的,每次任命官職,皇帝就破格提拔,後召見他,才知道弄錯了。再尋找舊日的崔敬嗣,他已經去世了,於是提拔他兒子崔汪為五品官。

崔光遠,係出博陵,後徙靈昌。祖敬嗣,嗜酒摴博。中宗在房州,吏多肆慢不為禮,敬嗣為刺史,獨盡誠推奉,儲給豐衍,帝德之。及反正,有與敬嗣同姓名者,每擬官,帝輒超拜,後召見,悟非是。訪真敬嗣,已死,即授其子汪五品官。汪生光遠,勇決任氣,長六尺,瞳子白黑分明。開元末,為唐安令,與楊國忠善,累遷京兆少尹,為吐蕃吊祭使,還,會玄宗西狩,詔留光遠為京兆尹、西京留守、采訪使。乘輿已出,都人亂,火左藏大盈庫,爭輦財珍,至乘驢入宮殿者。光遠乃募官攝府、縣,誰何宮闕,斬十數人,乃定。因偽使其子東見祿山,而祿山先署張休為京兆尹,由是追休,授光遠故官。俄而同羅背賊,以廄馬二千出奔,賊將孫孝哲、安神威招之不得,神威憂死,官吏驚走,獄囚皆逸。光遠以為賊且走,命人守神威、孝哲等第,斬曳落河二人。孝哲馳白祿山,光遠懼,與長安令蘇震出開遠門,使人奔呼曰:“尹巡門!”門兵具器仗迎謁,至,皆斬之,募得百餘人,遂趨靈武。肅宗嘉之,擢拜禦史大夫,複為京兆尹,遣到渭北募僑民。會賊黨剽涇陽,休祠房,椎牛呼飲。光遠刺知之,率兵夜趨其所,使百騎彀滿狙其前,命驍士合噪。賊醉,不能師,斬其徒二千,得馬千噭,俘一酋長以獻。自是,賊常避其鋒。扈帝還,改禮部尚書、鄴國公,封實戶三百。
崔汪生了崔光遠。他勇猛、果斷、任性,身長六尺,眼睛黑白分明。開元末年,任蜀州唐安縣縣令,和楊國忠要好,多次升官後任京兆府少尹,又擔任吐蕃吊祭使。歸來後,遇到唐玄宗西逃,有詔命崔光遠留下任京兆尹、西京留守、采訪使。皇帝車駕已出京,京城人亂了,放火燒左藏大盈庫,搶著去運財寶,以至於有騎著驢子進宮殿的。崔光遠就招募官員代理府、縣職務,守衛宮殿,殺死了十多人,才平定了。他又假裝投降,派他的兒子到東邊去拜見安祿山,安祿山此前已任命張休為京兆尹,因此又追回張休,任命崔光遠為此職。不久同羅背叛安祿山,帶著皇宮的兩千多匹馬離去,叛軍將領孫孝哲、安神威召喚他們,但他們不聽,安神威憂慮而死,官吏受驚逃走,獄中犯人也都逃跑了。崔光遠認為叛賊將要逃走了,令人守住安神威、孫孝哲的府第,殺死了兩名叛軍。孫孝哲跑去報告了安祿山,崔光遠害怕了,和長安縣縣令蘇震一起逃向開遠門,先派人跑去喊道:“京兆尹來巡視城門了!”守門叛軍舉著儀仗來迎接參拜,他去後,把他們都殺了,招募到一百多人,就逃往靈武。唐肅宗讚賞他,提升他為禦史大夫,仍任京兆尹,派他到渭水北邊去招募從淪陷區逃出的人。遇上叛軍一支部隊擄掠涇陽,在祠廟中休息,殺牛喝酒。崔光遠探聽到這情況,帶兵夜裏到了那裏,派一百名騎兵持弓箭在前邊狙擊,命驍勇的士兵齊聲呐喊殺敵。叛軍喝醉了,不能抵抗,共殺死叛軍兩千名,繳獲馬一千匹,抓住一名敵軍首領獻上。從此,叛軍常避開他。他跟隨皇帝回長安後,被封為禮部尚書、鄴國公,食實封三百戶。

乾元元年,繇汴州刺史代蕭華為魏州節度使。初,郭子儀與賊戰汲郡,光遠裁率汴師千人援之,不甚力。及守魏,使將軍李處崟拒賊,子儀不救,戰不勝,奔還,賊因傅城下詭呼曰:“處崟召我而不出,何也?”光遠信之,斬處崟。處崟善戰,眾倚以為重,及死,人益危。魏城經袁知泰、能元皓等完築,牢甚,光遠不能守,夜潰圍出,奔京師。帝赦其罪,拜太子少保。會襄州將康楚元、張嘉延反,陷荊、襄諸州,因拜持節荊、襄招討,充山南東道兵馬都使。又徙鳳翔尹。先是,岐、隴賊郭愔等掠州縣,峙五堡,光遠至,遣官喻降之。既而沉飲不親事,愔等陰約黨項及奴剌、突厥,敗韋倫於秦、隴,殺監軍使。帝怒光遠無狀,召還。複使節度劍南。會段子璋反東川,李奐敗走成都,光遠進討平之。然不能禁士卒剽掠士女,至斷腕取金者,夷殺數千人。帝詔監軍按其罪,以憂卒。
乾元元年(758),從汴州刺史職取代蕭華任魏州節度使。此前,郭子儀和叛軍在汲郡作戰,崔光遠隻帶汴州一千名軍隊增援他,作戰不賣力。到他任魏州節度使,派將軍李處肶抵抗叛軍,郭子儀不去救援,唐軍戰敗,逃回城中,叛軍追到城下假裝喊道“:李處肶喊我們來又不出來迎接我們,是為什麼?”崔光遠聽信了這話,殺死了李處肶。李處肶善於作戰,眾人都依靠他,他死了,人們更害怕了。魏州城經過袁知泰、能元皓等人修築,非常堅固,崔光遠不會守城,夜晚突圍出城,逃到了京城。皇帝赦免了他的罪,任命為太子少保。

鄧景山,曹州人。本以文吏進,累至監察禦史。至德初,擢拜青齊節度使,徙淮南。為政簡肅。有鼉集城門,鄧班語景山曰:“介物也。失所次,金不從革之象。其有兵乎?”未幾,宋州刺史劉殿反。初,展有異誌,淮西節度使王仲昇表其狀,詔遷揚州長史兼江淮都統,密詔景山執送京師。展知之,擁兵二萬度淮。景山逆擊不勝,奔壽州,因引平盧節度副使田神功討展。神功兵至揚州,大掠居人,發塚墓,大食、波斯賈胡死者數千人。展叛凡三月平,追景山入朝,拜尚書左丞,以崔圓代之。
襄州將領康楚元、張嘉延反叛了,攻占了荊、襄等州,因此任命他為持節荊、襄招討,任山南東道兵馬都使。後又調任鳳翔府尹。此前,岐、隴反賊郭忄音等人擄掠州縣,修築五座城堡,崔光遠去了,派官員招降了他們。之後他成天喝酒不管事,郭忄音等人偷偷勾結黨項和奴刺、突厥,在秦、隴州一帶打敗了韋倫,殺死了監軍使。皇帝因崔光遠治理不當發怒了,把他召回京城。後又派他任劍南節度使。遇到段子璋在東川反叛,李奐戰敗後逃到成都,崔光遠進兵討平了他。

王思禮在太原,儲廥贏衍,請輸半以實京師。會卒,管崇嗣代之,政弛不治,數月,為下盜費略盡。帝聞,即以景山為太原尹,封南陽郡公。至則振核紀綱,檢覆幹隱,眾大懼。而景山清約,子弟饌不過草具,用器止烏漆,待上賓惟豚、魚而已,取倉粟紅腐者食之,兼給麾下,麾下怨訕。左右白景山,景山曰:“此不食,留將安用邪?”因慢罵,士皆羞忿。有裨校抵死,諸將請贖,不許;其弟請代,不許;請納一馬贖,景山乃許減死。眾怒曰:“吾屬命才一馬直乎?”景山護失,叱遣之。少將黃抱節因眾怒作亂,景山遇害,時寶應元年也。肅宗以其統馭失方,不複究驗,遣使喻撫其軍,軍中請辛雲京為節度,詔可。景山與劉晏善,其後家寒窶,晏屢經紀之,嫁其孤女。諡曰敬。
但不能禁止兵將搶劫人民,以至於有砍斷手腕搶金臂釧的,共殺死了幾千百姓。

崔瓘,博陵人,以士行修謹聞。累官至澧州刺史,不為煩苛,人便安之,流亡還歸,居二年,增戶數萬。詔特進五階,以寵異政。大曆中,遷湖南觀察使,時將吏習寬弛,不奉法,瓘稍以禮法繩裁之,下多怨。別將臧玠、判官達奚覯忿爭,覯曰:“今幸無事。”玠曰:“欲有事邪?”拂衣去,是夜以兵殺覯。瓘聞難,惶懼走,遇害,帝悼惜之。
皇帝下詔派監軍調查他的罪狀,他因憂慮去世了。

魏少遊,字少遊,邢州钜鹿人,以吏幹稱。天寶末,累遷朔方水陸轉運副使。肅宗幸靈武,杜鴻漸等奉迎,而留少遊繕治宮室。少遊大為殿宇幄帟,皆象宮闕,諸王、公主悉有次舍,供擬窮水陸。又有千餘騎,鎧幟光鮮,振旅以入。帝見宮殿,不悅曰:“我至此欲就大事,安用是為?”稍命去之。除左司郎中。兩京平,封钜鹿縣侯,遷陝州刺史。王師潰於鄴,河、洛震駭,少遊鎮守自若。擢京兆尹。李輔國以其不附己,改衛尉卿。會率群臣馬助軍,少遊與漢中王瑀持異,帝怒,貶渠州長史。複為京兆尹,始請:“中書門下省五品、尚書省四品、諸司正員三品、諸王、駙馬期以上親及婿若甥,不得任京兆官。”詔可。大曆二年,為江西觀察使,進刑部尚書,改封趙國公。六年卒,贈太子太師。
鄧景山是曹州人。本來由文職官吏提升,累官到監察禦史。至德初年,升任青齊節度使,後調任淮南節度使。他管理政務簡樸嚴格。有次鱷魚集中爬到城門口,鄧王廷對鄧景山說:“鱷魚是有鱗甲的動物,離開他們的住處,這是金不隨從革的象征,大概有兵災吧?”不久,宋州刺史劉展反叛了。起初,劉展有野心,淮西節度使王仲升上奏報告他反叛的表現,有詔提升他任揚州長史兼任江淮都統。

少遊四為京兆,雖無赫赫名,然善任人,緣飾規檢,有足稱者。
秘密下詔命鄧景山把他抓到京城去。劉展知道了這計劃,就率兵兩萬渡過了淮河。鄧景山迎擊戰敗,逃到了壽州,因此派平盧節度副使田神功來討伐劉展。田神功的軍隊到了揚州,大肆搶劫居民、挖墳墓,大食、波斯的異族商人被殺死了幾千人。劉展共三個月才被平定了,後把鄧景山調回朝廷,任尚書左丞,命崔圓接替他。

衛伯玉,史失其何所人。少習武技,為有力。天寶中,從安西府,積勞至員外諸衛將軍。肅宗即位,慨然願立功,乃歸長安,領神策兵馬使,出鎮陝州行營。乾元二年,賊將李歸仁以騎五千入寇,伯玉與戰強子阪,破之,獲馬六百匹。遷羽林大將軍,徙四鎮、北庭行營節度使,俄為神策軍節度。史思明遣子朝義夜襲陝,將動京師,伯玉迎擊,破之於永寧。加特進,封河東郡公。廣德元年,代宗幸陝,以伯玉有幹略,可方麵大事,乃拜荊南節度使,進封城陽郡王。大曆初,以母憂當代,諷將吏留己,複詔節度荊南,議者醜其留。十一年,歸京師。卒。
王思禮在太原時,儲備充足,請求送一半到京城。趕上他去世了,就派管崇嗣接替他,法紀鬆弛混亂,幾個月後,被部下偷盜花費得差不多了。皇帝聽說了,就任命鄧景山為太原尹,封爵為南陽郡公。他去後整頓法紀,檢查並複核犯法和隱瞞的,軍人很害怕。鄧景山清廉儉樸,兒子和弟弟吃的也是粗劣的食物,用具上隻有黑漆,接待貴客也隻有豬肉和魚,他把倉庫裏腐爛了的糧食煮了吃,也用這糧食供應部下,部下有怨言。侍從告訴了鄧景山,鄧景山說:“這不吃掉,留著有什麼用呢?”因此辱罵部下,部下都羞慚惱怒。有位偏將被判死罪,眾將請求用錢贖罪,鄧景山不答應;他的弟弟請求代他受刑,鄧景山也不答應;他弟弟請求獻一匹馬來贖罪,鄧景山才允許減免了死罪。眾人發怒說“:我們的性命才值買一匹馬的錢嗎?”鄧景山掩飾自己的失誤,嗬斥並驅趕他們。小將黃抱節利用大家的憤怒發難,鄧景山被殺死了,當時是寶應元年(762)。唐肅宗因為他管理軍隊不當,不再追查,派使者安撫他的軍隊,軍隊請求任命辛雲京為節度使,皇帝下詔同意了。

李澄,遼東襄平人,隋蒲山公寬之遠胄。以勇剽隸江淮都統李峘府為偏將。又從永平節度李勉軍,勉帥汴,表澄滑州刺史。李希烈陷汴,勉走,澄以城降賊,希烈以為尚書令,節度永平軍。興元元年,澄遣盧融間道奉表詣行在。德宗嘉之,署帛詔內蜜丸,授澄刑部尚書、汴滑節度使,澄未即宣,乃行勒訓士馬。希烈疑,以養子六百戍之。賊急攻寧陵,邀澄至石柱,澄密令焚營為驚遁者,養子輩果乘以剽掠,澄盡斬之,以告,希烈不能詰。賊遣將翟崇暉率精兵寇陳州,未還,汴軍寡,澄度不能製己,又中官薛盈珍持節至,封澄武威郡王,賜實封,乃燔賊旗節自歸。希烈既失澄,而崇暉複敗,由是奔汝南。
鄧景山和劉晏交情好,他的後代家境貧窮,劉晏多次幫他們經營,把他的女兒嫁了出去。皇帝賜給他諡號叫敬。

澄引兵將取汴,屯其北門不敢進,及劉洽師屯東門,賊將田懷珍納之。比澄入,洽已保子城矣。澄乃舍浚儀,兩軍士日爭忿,未能安。會鄭州賊將孫液送款於澄,澄遣子清馳赴。先此,河陽李芃使偏將雍希顥攻鄭,數殘剽,液拒之。及納清,希顥大怒,急攻鄭。清助守,殺河陽兵數千,希顥焚陽武去,澄遂如鄭。詔授清檢校太子賓客,易名克寧。貞元初,遷澄檢校尚書左仆射、養成軍節度使。二年卒,年五十四,贈司空。澄始封隴西公,後乃進王爵,每上章,必疊署二封,士大夫笑其野。

 
舉報收藏 0打賞 0

《新唐書》

《新唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報