《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿年代:北宋10679   

《新唐書》列傳 列傳·卷十九

侯張薛
侯君集是豳州三水縣人。以才力雄豪見稱。少時侍奉於秦王幕府,隨從征討立有功勞,曆任左虞候、車騎將軍,封為全椒縣子。參與誅除隱太子尤為得力。秦王即位後,遷任左衛將軍,進封為潞國公,享受封邑一千戶。貞觀四年(630),遷任兵部尚書,不久又任檢校吏部尚書,參議朝政。

侯君集,豳州三水人。以材雄稱。少事秦王幕府,從征討有功,擢累左虞候、車騎將軍,封全椒縣子。預誅隱太子尤力。王即位,拜左衛將軍,進封潞國公,邑千戶。貞觀四年,遷兵部尚書,俄檢校吏部尚書,參議朝政。
李靖征討吐穀渾時,以君集為積石道行軍總管。大軍行至鄯州,商議出擊方向。君集說:“王師已至,而賊寇未走赴險阻,這是上天助我。如率精兵襲其不備,出彼意料之外,必能大獲全勝。如讓其逃脫,守險於山穀再行討伐就很難取勝了。”李靖讚同其議,便挑選銳卒,輕裝深入,追及吐穀渾之眾於庫山,大戰破敵,進軍會師於大非川,平定其國。

李靖討吐穀渾,以君集為積石道行軍總管。師次鄯州,議所向。君集曰:“王師已至,而賊不走險,天讚我也。若以精兵掩不備,彼不我虞,必有大利。若遁岨山穀,克之實難。”靖然其計,簡銳士,約齎深入,追及其眾於庫山,大戰,破之,進會大非川,平其國。
其後下詔世封功臣,授職陳州刺史,改封為陳國公;因群臣不願世封作罷。

會詔世封功臣,授陳州刺史,更封陳;群臣不願封,進吏部尚書。君集本以行伍奮,不知學;後貴,益自喜,好書。及典選,分明課最,有譽於時。
後升任吏部尚書。君集起身行伍之中,平素不知學問為何物;及為貴臣之後,方才喜好讀書。掌管選舉考課時,殿最分明,頗有時譽。

吐蕃圍鬆州,授當彌道行軍大總管以擊之。高昌不臣,拜交河道行軍大總管出討。王曲文泰笑曰:“唐去我七千裏,磧鹵二千裏無水草,冬風裂肌,夏風如焚,行賈至者百之一,安能致大兵乎?使能頓吾城下一再旬,食盡當潰,吾且係而虜之。”君集次磧口,而文泰死,子智盛襲位。進營柳穀,候騎言國方葬死君,諸將請襲之。君集曰:“不可,天子以高昌驕慢,使吾龔行天罰,今襲人於墟墓間,非問罪也。”於是鼓而前。賊嬰城自守,遣諭之,不下。乃刊木塞塹,引撞車毀其堞,飛石如雨,所向無敢當,因拔其城,俘男女七千,進圍都城,初,文泰與西突厥欲穀設約,有急相援。及是,欲穀設益懼,西走,智盛失援,乃降。高昌平,君集刻石紀功還。
吐蕃圍困鬆州,授任為當彌道行軍大總管以出擊。高昌王不臣服,拜君集為交河道行軍大總管出討。高昌王麴文泰大笑說:“唐國離我們有七千裏遠,沙漠鹽堿地二千裏而無水草,冬風刺骨,夏風似火,行商到此僅百分之一,怎能通行大軍呢?如果屯兵於堅城之下,不過一二十天,食盡必潰,我就可以捆縛他們了。”君集率軍進至磧口時,文泰死去,其子智盛承襲其位。大軍進駐穀,偵騎告知該國正在安葬已故國君,諸將請求出兵襲擊。君集說:“不行,天子因高昌國驕慢無禮,派我恭行天罰往討,如今襲擊其人於墳墓之間,就不是問罪之師了。”

初,君集配沒罪人不以聞,又私取珍寶、婦女,將士因亦盜入,不能製。及還京師,有司劾之,詔君集詣獄簿對。中書侍郎岑文本諫曰:“高昌之罪,議者以其遐遠,欲置度外,唯陛下奮獨見之明,授決勝之略,君集得指期平殄。今推勞將帥,從征之人悉蒙重賞,未逾數日,更以屬吏,天下聞之,謂陛下錄過遺功,無以勸後。且古之出師,克敵有重賞,不勝蒙顯戮。當其有功也,雖貪財縱欲,尚蒙爵邑;其無功也,雖勤躬潔己,不免鈇鉞。故曰:‘記人之功,忘人之過,宜為君者也。’昔李廣利貪不愛卒,陳湯盜所收康居財物,二主皆赦其罪,封侯賜金。夫將帥之臣,廉慎少而貪沒多。軍法曰:‘使智,使勇,使貪,使愚。故智者樂立其功,勇者好行其誌,貪者邀趨其利,愚者不計其死。’是以前聖使人,必收所長而棄所短。陛下宜申宥君集,俾複朝列,以勸有功。”帝寤,釋不問。
於是大振旗鼓而行。賊眾據城固守,遣使曉諭而不聽從。便斬樹填塹,推出撞車毀其城堞,拋擲石塊如雨,所向不可抵擋,因而攻拔其城,俘獲男女七千人,進而圍困都城。起初,文泰與西突厥欲穀設相約,如有急難則將救援。此時,欲穀設卻因恐懼而西奔,智盛失去援兵,隻好開城出降。高昌平定,君集刻石紀功而還。

君集自恃有功,以它罪被係,居怏怏不平。會張亮出洛州都督,君集謬激說曰:“何為見排?”亮曰:“公排我,尚誰咎?”君集曰:“我平一國還,觸天子嗔,何能排君?”因攘袂曰:“鬱鬱不可活,能反乎?當與公反。”亮密以聞。帝曰:“卿與君集皆功臣,今獨相語而無左驗,奈何?”秘不發,待君集如初。皇太子承乾數有過,慮廢,知君集犯望,因其婿賀蘭楚石為千牛,私引君集入,問自安計。君集舉手謂曰:“此手當為殿下用之。”又遣楚石語承乾曰:“魏王得愛,陛下若有詔召,願毋輕入。”承乾納之。然君集常畏謀泄,忽忽不自安,或中夕驚吒,妻怪之,曰:“公,國大臣,何為爾?若有所負,宜自歸,首領尚可全。”不從。
起初,君集配沒罪人不奏聞朝廷,又私自收取珍寶、婦女,將士因此也盜取寶物,君集不能控製。到返回京師後,有關官員彈劾其罪,下詔君集入獄接受審訊。

承乾事覺,捕君集下獄。楚石告狀,帝自臨問,曰:“我不欲令刀筆吏辱公。君集辭窮不能對。帝語群臣曰:“君集於國有功,朕不忍置諸法,將丐其命,公卿其許我乎?”君臣皆曰:“君集罪大逆不道,請論如法。”帝乃謂曰:“與公訣矣,今而後,徒見公遺像已!”因泣下,遂斬之,籍其家。君集臨刑色不變,謂監吏曰:“我豈反者乎?蹉跌至此。然嚐為將,破二國,若言之陛下,丐一子以守祭祀。”帝聞,原其妻及一子,徙嶺表。
中書侍郎岑文本勸諫說:“高昌有罪,朝議認為路途遙遠,打算置之度外而不問,惟陛下運用獨見之明,授予決勝之略,君集方才如期平定。現在推恩慰勞將帥,從征之人盡受重賞,不過幾天,又交付法吏,天下臣民聞知此事,必說陛下隻記其過而忘其功,無以勉勵後人。況且古時命將出征,勝敵有重賞,不勝受嚴刑。當其有功之時,即使貪財好色,也蒙爵邑之賞;如其無功,雖勤儉清廉,也不免斬首之刑。所以《尚書》說:‘記人之功,忘人之過,應當成為君主啊。’從前李廣利貪婪而不愛士卒,陳湯盜取所收繳的康居之財,兩位皇上全都赦免其罪,封侯賜金。大凡將帥之臣,廉潔謹慎者少而貪婪妄為者多。黃石公《軍勢》上說‘:使用智者,使用勇者,使用貪者,使用愚者。

始,帝命李靖教君集兵法,既而奏:“靖且反,兵之隱微,不以示臣。”帝以讓靖,靖曰:“方中原無事,臣之所教,足以製四夷,而求盡臣術,此君集欲反耳。靖為右仆射,君集為兵部尚書,同還省,君集馬過門數步乃覺,靖語人曰:“君集其有異慮乎?”後果如言。
因為智者樂於立功,勇者喜於行誌,貪者趨利敢戰,愚者不慮其死。’所以前代聖人任用將才,莫不取其所長而棄其所短。

張亮,鄭州滎陽人。起畎畝,誌趣奇譎,雖外敦厚而內不情。隋大業末,李密略地滎、汴,亮從之,未甚甄識。時軍中有謀叛去者,亮輒以告,密愛其誠,乃署驃騎將軍,隸李勣。勣以黎陽歸,亮頗佐佑之,擢鄭州刺史。會王世充取鄭,亮提孤軍不敢入,亡命共城山。俄檢校定州別駕。勣討劉黑闥,使亮守相州,賊方盛,棄城遁。
陛下應當寬宥君集,使他重登朝列,以勉勵有功之人。”太宗明白過來,釋放君集而不問其過。

房玄齡以亮沈果有謀,白秦王,引為車騎將軍。隱太子將作難,命亮統左右千人之洛陽,陰結山東豪傑以備變。齊王告亮反,高祖以屬吏詰訊,終無所言,乃得釋。王即位,除右衛將軍,封長平郡公。累遷禦史大夫,進封鄅國公,食益州戶五百。曆豳夏汭鄜三州都督、相州長史,徙鄖國。召拜工部尚書。亮為政多伺察,發F〗縹隱微,示神明,抑強恤弱,所至有績。拜太子詹事,出為洛州都督。侯君集已誅,以刑部尚書參預朝政。
君集自恃有功,而以貪冒之罪被逮,心中怏怏不平。恰逢張亮出任洛州都督,君集故意激怒張亮說:“為何事被排擠出京?”張亮說:“是您排擠,還能怪誰呢?”君集說:“我平定一國回來,觸惹天子發怒,怎能排擠您呢?”隨即挽起衣袖,說“:沉悶受壓活得沒意思,您能造反嗎?

時茂州俚童張仲文自稱天子,有司論斥乘輿有罪當死,攝刑部尚書韋挺奏:“童乃妖言,無死坐。”帝怒曰:“爾作威福於下,而歸虐朕耶!”挺失據趨出。亮為挺直之,帝曰:“公欲取剛正名乎?”亮不謝,帝寤曰:“寧屈我,以申公之請。”童免死。
我可與您同反。”張亮暗地奏聞此事。太宗說“:您與君集都是功臣,君集獨自與您相語而無驗證,怎麼辦呢?”便不問其事,而對待君集如初。皇太子承乾屢犯過失,擔心被廢,聞知君集不滿,因而通過君集女婿東宮千牛賀蘭楚石,私引君集進宮,問以自安之計。君集舉起手對他說“:此手當為陛下效勞。”又派楚石對承乾說“:魏王得寵,陛下若有詔書征召,希望不要輕易入宮。”承乾采納其策。但君集常常害怕陰謀泄漏,惶惶而不自安,有時夜半驚起,其妻覺得奇怪,對他說:“您是國家大臣,為何這樣呢?如有犯罪之事,應當自歸其罪,性命還可保全。”君集不聽其言。

帝將伐高麗,亮頻諫,不納,因自請行,詔為平壤道行軍大總管。引兵自東萊浮海,襲破沙卑城,進至建安,營壁未立,賊奄至,亮不知所為,踞胡床直視無所言,眾謂其勇,得自安。於是副將張金樹鼓於軍,士奮擊,因破賊。及從帝還,至並州,乃得罪。
承乾事發後,收捕君集入獄。楚石又告發其事,太宗親自臨問,說“:我不想讓刀筆吏折辱您。”君集辭窮而不能回答。太宗對群臣說:“君集於國有功,我不忍心置之於法,想免其死罪,各位能答應我嗎?”群臣都說:“君集之罪,大逆不道,請依照法令處決。”太宗便對君集說:“與您永別,從今以後,隻能觀看您的遺像了!”因而流下眼淚,隨即將他斬首,並籍沒其家。君集臨刑神色不變,對監斬官說“:我哪是謀反之人?竟落到如此地步!但我曾任將領,破滅兩國,望能告知陛下,免坐一子以守祭祀。”太宗聞知,寬宥其妻及一子死罪,流放嶺南。

初,亮棄故妻,更娶李氏。李妒悍,私通歌兒,養為子,名慎幾。亮子顗數諫止,亮不納。李好左道,交通巫覡,橈政事。亮為相州,假子公孫節以讖有“弓長之主當別都”,亮自以相舊都,“弓長”其姓,陰有怪謀。術家程公穎者,亮素與厚,陰謂曰:“君前言陛下真天下主,何其神邪!”公穎內曉,即稱亮臥若龍,當大貴。亮曰:“國家殆必亂,吾臂龍鱗奮矣,慎幾且大貴。”公孫常者,節兄也,亮謂曰:“吾有妾,相者雲必為諸王姬。”常曰:“我兄子大品言,有神告公名在讖書。”亮悅。會陝人常德發其謀,並言亮養假子五百。帝使馬周案之,亮讕辭曰:“囚等畏死,見誣耳。”因自陳佐命舊臣。帝曰:“亮養子五百將何為?正欲反耳。”詔百官議,皆言亮當誅。帝遣長孫無忌、房玄齡就獄謂曰:“法者,天下平,與公共為之。公不自修,乃至此,將奈何?”於是斬西市,籍其家。
起初,太宗命令李靖教給君集兵法,過後君集上奏說:“李靖將會謀反,兵事隱微之處,不肯告訴我。”太宗為此責備李靖。李靖說:“如今中原無事,臣所教之法,足以製服四夷,而君集卻想學盡臣之謀略,這是君集想要謀反。”李靖為右仆射,君集為兵部尚書,一同回省,君集乘馬過門好幾步才發覺,李靖對人說:“君集大概有什麼異謀吧?”後來果如其言。

薛萬均,本燉煌人,後徙京兆鹹陽。父世雄,大業末為涿郡太守,萬均與弟萬徹因客幽州,以材武為羅藝所厚善。與藝歸款,高祖授萬均上柱國、永安郡公。
張亮是鄭州滎陽縣人。起自農耕之家,誌趣雄奇而詭詐,外表雖似敦厚而內心卻不是如此。隋朝大業末年,李密略地至滎、汴,張亮投奔於他,起初未受賞識。其時軍中有人謀叛,張亮立即告發,李密愛其忠誠,便委任他為驃騎將軍,隸屬於李責力。李責力舉黎陽歸朝,張亮讚成其事頗力,被擢升為鄭州刺史。恰逢王世充奪得鄭州,張亮率領孤軍不敢進入其境,便逃奔共城山。不久授職檢校定州別駕。李責力討伐劉黑闥,派張亮守衛相州,因見賊勢盛大,便拋棄相州城逃走。

竇建德帥眾十萬寇範陽,藝迎拒之。萬均曰:“眾寡不敵,宜以計勝。”即教藝羸兵阻水以誘之,萬均自以精騎百匿城左。建德師度水,邀半度擊之,大敗其眾。明年,建德以二十萬騎來攻,兵已緣堞,萬均與萬徹率死士百人出地道,掩擊其背,眾驚潰去。秦王平劉黑闥,引萬均為右二護軍,北門長上。
房玄齡認為張亮果敢而有智謀,告知秦王,委任為車騎將軍。隱太子將作難,秦王命張亮統率左右一千人前往洛陽,陰結山東豪傑以防事變。齊王告發張亮謀反,高祖將他交付法官訊問,張亮終無所言,最終得以釋放。秦王即位後,就任右衛將軍,封為長平郡公。升任禦史大夫,進封為禹阝國公,享受益州封邑五百戶。曆任..、夏、..三州都督,相州長史,徙封鄖國公。召入為工部尚書。張亮為政善於伺察下情,揭露奸隱之情,動如神明,抑強扶弱,所至之處皆有績效。

柴紹之討梁師都也,以萬均為副,萬徹亦從。距朔方數十裏,突厥兵驟至,王師卻,萬均兄弟橫擊之,斬其驍將,虜陣歡,乘之,俘殺相藉。突厥走,遂圍師都。諸將以城險未可下,萬均曰:“城中氣死,鼓不能聲,破亡兆也。”既而賊果斬師都降。拜左屯衛將軍。
遷任太子詹事,出為洛州都督。侯君集被誅之後,遷任刑部尚書,參預朝政。

俄為沃沮道行軍副總管,從李靖討吐穀渾。軍次青海,萬均、萬徹各以百騎行前,卒與虜遇,萬均單騎馳突,無敢當者。還語諸將曰:“賊易與。”複馳進擊,斬數千級,勇蓋三軍。追奔至積石山,大風折旗,萬均曰:“虜且來!”乃勒兵。俄而虜至,萬均直前斬其將,眾遂潰,追至圖倫磧乃還,與靖會青海。璽書勉勞,遷本衛大將軍。又副侯君集擊高昌,曲智盛堅守未下,萬均麾軍進,智盛懼,乃降。進潞國公。
當時茂州俚童張仲文自稱天子,有關官員論定他冒犯乘輿有罪當死,代理刑部尚書韋挺上奏說“:俚童所說的話乃是妖言,不應坐以死罪。”太宗發怒說:“你敢作威作福於下民,而歸暴虐之名於我嗎?”韋挺失態趨出。張亮為韋挺直言辯護。太宗說:“您想博取剛正的名聲嗎?”張亮不賠小心,太宗明白後才說:“寧可使我受屈,也要申明您的奏請。”最後俚童竟免死罪。

會有訴萬均與高昌女子亂,太宗欲窮治。魏徵曰:君使臣以禮,若所訴實,罪且輕,虛則所失重矣。”詔勿治。後帝幸芙蓉園,坐清宮不謹下獄,憂憤卒。帝驚悼,為舉哀,詔陪葬昭陵。後嚐賜群臣膜皮,及萬徹而誤呼萬均,愴然曰:“萬均朕勳舊,忽口其名,豈死者有知,冀此賜乎?”因命取焚之,舉坐感歎。弟萬徹、萬淑、萬備。
太宗將伐高麗,張亮多次勸諫,太宗不予采納,於是自請前行,下詔擔任平壤道行軍大總管。率兵從東萊浮海,襲破遼東沙卑城,進駐建安時,營壘未立,賊眾已至,張亮不知所為,僅踞胡床之上,直視而無所言,眾人反以為勇,得以自安。其副將張金樹下令擊鼓於軍,士卒奮擊,因而破賊。到隨從太宗返回,行至並州時,才得罪被逮。

萬徹與萬均歸高祖,授車騎將軍、武安縣公,事隱太子。太子誅,萬徹督宮兵戰武門,噪而趨秦府,眾失色;乃示以太子首,然後去,與數十騎亡之南山。秦王數使貸諭,乃出謝。王以其忠於所事,不之罪也。從李靖討突厥頡利可汗,以功授統軍,進爵郡公。曆右衛將軍、蒲州刺史。副李勣擊薛延陀,與虜戰磧南,率數百騎為先鋒,繞擊陣後。虜顧見,遂潰,斬首三千級,獲馬萬五千,封一子為縣侯。改左衛將軍,尚丹陽公主,加駙馬都尉。遷代州都督、右武衛大將軍。太宗嚐曰:“當今名將,唯李勣、江夏王道宗、萬徹而已。勣、道宗雖不能大勝,亦未嚐大敗;至萬徹,非大勝即大敗矣。”貞觀二十二年,以青丘道行軍總管帥師三萬伐高麗,次鴨淥水,以奇兵襲大行城,與高麗步騎萬餘戰,斬虜將所夫孫。虜皆震恐,遂傅泊汋城。虜眾三萬來援,擊走之,拔其城。萬徹在軍中,任氣不能下人,或有上書言狀者,帝愛其功,直加讓勖而已,即為焚書。副將裴行方亦言其怨望。李勣曰:“萬徹位大將軍,親主婿,而內懷不平,罪當誅。”因詔除籍徙邊,會赦,還。高宗永徽二年,授寧州刺史。入朝,與房遺愛昵甚,因曰:“我雖病足,坐置京師,諸輩猶不敢動。”遺愛曰:“若國有變,當與公共輔荊王。”謀泄下獄,誅。臨刑曰:“萬徹大健兒,留為國效死,安得坐遺愛殺之!”遂解衣顧監刑者曰:“亟斬我!”斬之不殊,叱曰:“胡不力!”三斬乃絕。
起初,張亮拋棄故妻,另娶李氏。李氏嫉妒凶悍,與歌兒私通,養作兒子,取名慎幾。張亮之子張耾多次諫止,張亮都不接受。李氏愛好旁門左道,與巫覡交結往來,幹涉政事。張亮治理相州時,養子公孫節以讖書有“弓長之主當別都”

萬淑亦以戰功顯。曆右領軍將軍、梁郡公、暢武道行軍總管。
的話,張亮自以為相州本是舊都,“弓長”是其姓氏,暗有異謀。術士程公穎,張亮平素與他相善,便私下對他說:“您從前說陛下是真正的天下之主,怎麼說得這麼神?”公穎心知其意,便稱張亮臥如龍形,必能大貴。張亮說:“國家必將有亂,我臂上的龍鱗將奮起,慎幾也將大貴。”

萬備有至行,居母喪,廬墓前,太宗詔表異其門。以尚輦奉禦從伐高麗。李勣圍白岩,虜遣兵萬餘來援,將軍契苾何力以八百騎苦戰,中槊創甚,為賊所窘,萬備單馬進救,何力獲免。仕至左衛將軍。
公孫常是公孫節之兄,張亮對他說:“我有侍妾,相麵者說必為諸王姬。”公孫常說“:我侄子大品說,有神明告知您的名字載在讖書。”張亮大喜。恰遇陝州人常德告發其陰謀,並上言說張亮養義子五百人。太宗派遣馬周審理此事,張亮辯解說:“囚徒畏死,誣陷我啊。”隨即自述是佐命舊臣。太宗說“:張亮養義子五百人要幹什麼?正是想造反罷了。”下詔百官集議,都說張亮之罪應當誅死。太宗便派長孫無忌、房玄齡前往監獄對他說:“法令,對天下之人都應公平,與您共守此法。您不注意自身修養,落到如此地步,有什麼辦法呢?”於是斬首於西京,並籍沒其家。

在武德、貞觀時,又有盛彥師、盧祖尚、劉世讓、劉蘭、李君羨等,頗以功力顯,而皆不終,附於左。
薛萬均本是敦煌人,後來移居京兆府鹹陽縣。父親薛世雄,大業末年任涿郡太守,萬均與其弟萬徹因此客居幽州,以其才力勇武為羅藝所厚善。與羅藝一同歸朝,高祖授予萬均爵為上柱國、封為永安郡公。

盛彥師者,宋州虞城人。少任俠。隋大業末,為澄城長。高祖兵至汾陰,彥師率賓客上謁,授行軍總管,從平京師,與史萬寶鎮宜陽。李密叛,謀出山南,萬寶懼,謂彥師曰:“密,驍賊也,以王伯當輔之,挾思東歸之士,非計出萬全不為也,殆不可當。”彥師笑曰:“請以數千兵為公梟其首。”萬寶問計,答曰:“兵詭道也,難豫言。”即引眾逾洛水,入熊耳山,命士持滿夾道,伏短兵溪穀間,令曰:“賊半度乃擊。”所部皆笑曰:“賊趨洛州,何為備此?”彥師曰:“密聲言入洛,其實走襄城就張善相,我據其要,必禽之。”密果至,彥師橫擊,首尾不相救,遂斬密及伯當。以功封葛國公,授武衛將軍,鎮熊州。
竇建德曾率眾十萬人入寇範陽,羅藝出兵迎擊。萬均說:“眾寡懸殊,不能硬拚,應當用計謀取勝。”隨即教羅藝用羸弱兵卒阻水布陣以誘敵,萬均自率精騎一百名藏匿城左。建德軍隊渡河時,趁其半渡出擊,大敗其眾。第二年,建德率二十萬騎兵前來進攻,賊兵已經攀上城牆,萬均與萬徹率領敢死勇士百人鑽出地道,掩襲其背,賊眾驚潰而去。秦王平定劉黑闥時,任命萬均為右二護軍,北門長上。

討王世充也,彥師與萬寶軍伊闕,絕山南路。世充平,為宋州總管。始,彥師入關,世充以陳寶遇為宋州刺史,待其家不以禮。及是,彥師因事殺之,又殺平生所惡數十家,州人震駭,皆重足立。
柴紹出討梁師都時,命萬均為副帥,萬徹也隨同出征。離朔方數十裏地時,突厥兵馬大至,王師退卻,萬均兄弟縱橫擊殺,斬其驍將,虜陣大亂,乘勢大破其眾,俘獲及殺傷甚多。突厥敗走後,王師進軍圍困師都。諸將都認為城險難以攻下,萬均說:“城中有死氣,鼓音不能成聲,這是破亡的征兆。”不久賊眾果然斬師都之首歸降。後任左屯衛將軍。

徐圓朗反,詔為安撫大使,戰敗,為賊所執。圓朗待之厚,命作書招其弟,使舉虞城叛。彥師為書曰:“吾奉使無狀,為賊禽,誓死報國。若宜善侍毋,勿以我為念。”圓朗笑曰:“將軍,壯士也。”置之。武德六年,圓朗平,彥師得還。高祖以罪誅之。
不久擔任沃沮道行軍副總管,隨同李靖征討吐穀渾。大軍抵達青海,萬均、萬徹各率百名騎兵行走在前,結果與虜寇相遇,萬均單槍匹馬衝鋒陷陣,無人敢來阻擋。還陣後對諸將說“:賊寇容易對付。”再次馳馬進擊,斬首數千級,勇氣為三軍之冠。追擊虜寇抵達積石山時,大風吹折軍旗,萬均說:“虜寇就要來了!”

盧祖尚,字季良,光州樂安人。家饒財,好施,以俠聞。隋大業末,募壯士捕盜,時年十九,善禦眾,所向有功,盜畏,不入境。宇文化及之亂,據州稱刺史,歃血誓眾,士皆感泣。越王侗立,遣使歸地,因署本州總管,封沈國公。
便整兵布陣,做好準備。不久虜寇果到,萬均直往向前斬其將領,其眾便潰敗而逃,追擊至圖倫磧才還軍,而與李靖會師於青海。下達璽書慰勞,並遷任本衛大將軍。後來又作為侯君集的副帥進擊高昌,麴智盛堅守其城不下,萬均指揮其軍進擊,智盛恐懼,才出城投降。因功進封為潞國公。

王世充僭位,以州歸高祖,授刺史,封弋陽郡公。從趙郡王孝恭討輔公祏,為前軍總管,下宣、歙,進擊賊帥馮惠亮、陳正通,破之。曆蔣州刺史、壽州都督、瀛州刺史,有能名。
其後有人控訴萬均與高昌女子亂倫,太宗想追究其事。魏征說:“君主應以禮節對待大臣,如所訴合於實情,仍屬輕罪,如不符實情,那麼所失就大了。”下詔不予追究。後來太宗臨幸芙蓉園,萬均坐清宮不謹慎之罪下獄,因憂憤而死。

貞觀二年,交州都督以賄敗,太宗方擇人任之,鹹以祖尚才備文武,可用也。召見內殿,謂曰:“交州去朝廷遠,前都督不稱職,公為我行,無以道遠辭也。”祖尚頓首奉詔,既而托疾自解,帝遣杜如晦等諭意曰:“匹夫不負然諾,公既許朕矣,豈得悔?三年當召,不食吾言。”對曰:“嶺南瘴癘,而臣不能飲,當無還理。”遂固辭。帝怒曰:“我使人不從,何以為天下!”命斬朝堂。既而悔之,詔複其官。
太宗感到驚慌傷悼,為他舉哀,下詔陪葬於昭陵。後來曾經賞賜群臣以貘皮,到萬徹時誤呼為萬均,頓時傷感地說:“萬均是我的勳舊之臣,忽然口呼其名,難道是死者有知,期望賞賜此物嗎?”因而命人取貘皮焚燒,在場的人都很傷感歎息。

劉世讓,字元欽,京兆醴泉人。仕隋為徵仕郎。高祖入長安,以湋川歸,授通議大夫。時唐弼餘黨寇扶風,世讓自請安輯,許之,得其眾數千,因授安定道行軍總管,率兵二萬拒薛舉,戰不勝,與弟寶皆沒於賊。舉令至城下,紿說使降。世讓陽許之,至則告守者曰:“賊兵極於此矣,善自固!”舉重其節,不加害。秦王方屯高墌,世讓密遣寶間走王,言賊虛實。高祖悅,賜其家帛千匹。舉平,授彭州刺史。俄領陝東道行軍總管,從永安王孝基討呂崇茂於夏縣,軍敗,為賊所囚。聞獨孤懷恩有逆謀,唐儉語世讓曰:“懷恩謀行,則國難未息,可亡歸,白發之。”世讓逃還,高祖方濟河幸懷恩營,驚曰:“世讓之來,天也!”因封為弘農郡公,賜田百畝、錢百萬。母喪免,起為檢校並州總管。竇建德之援王世充也,世讓率萬騎出黃沙嶺,襲洛州。會突厥入寇,又詔以兵屯雁門,世讓馳騎八百赴之,而可汗軍大至,乃保武州。可汗與高開道、苑君璋合眾攻之,城數壞;輒立柵完拒。鄭元先使可汗,可汗使來說,世讓叱曰:“丈夫奈何為夷狄作說客邪?”久之,虜引去。元還,具道其忠,賜良馬、金帶。襄邑王神符鎮並州,世讓數以氣淩之,坐是削籍徙康州。未幾,召授廣州總管。帝問以備邊策,答曰:“突厥數南寇者,恃有馬邑為地耳。如使勇將屯崞城,厚儲金帛以招降者,數出奇兵略城下,踐禾稼,不逾歲,馬邑可圖也。”帝曰:“非公無可任者。”乃使馳驛經略,於是世讓至馬邑。高滿政以地來降,突厥患之,縱反間,雲:“世讓與可汗為亂。”帝不之察,因誅之,籍其家。貞觀初,突厥降者言世讓無逆謀,乃原其妻子。

 
舉報收藏 0打賞 0

《新唐書》

《新唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報