《後漢書》 作者:范曄年代:南朝宋1317   

《後漢書》列傳 卷五十三 列傳·馬融列傳上

馬融字季長,扶風茂陵人也,將作大匠嚴之子。為人美辭貌,有俊才。初,京兆摯恂以儒術教授,隱於南山,不應征聘,名重關西,融從其遊學,博通經籍。恂奇融才,以女妻之。
(馬融)

永初二年,大將軍鄧騭聞融名,召為舍人,非其好也,遂不應命,客於涼州武都,漢陽界中。會羌虜飆起,邊方擾亂,米穀踴貴,自關以西,道殣相望。融既饑因,乃悔而歎息,謂其友人曰“古人有言:左手據天下之圖,右手刎其喉,愚夫不為。所以然者,生貴於天下也。今以曲俗咫尺之羞,滅無貲之軀,殆非老、莊所謂也”故往應騭召。
◆馬融傳,馬融字季長,扶風茂陵人。將作大匠馬嚴的兒子。人長得漂亮,有才華,善於言辭。以前,京兆摯恂隱居南山,用儒術教授生徒,不應征聘,名聞關西。馬融從他遊學,博通經書。摯恂讚賞馬融的才華,把女兒嫁給了他。

四年,拜為校書郎中,詣東觀典校秘書。是時鄧太後監朝,騭兄弟輔政。而俗儒世士,以為文德可興,武功宜廢,遂寢蒐狩之禮,息戰陳之法,故猾賊從橫,乘此無備。融乃感激,以為文武之道,聖賢不墜,五才之用,無或可廢。元初二年,上《廣成頌》以諷諫。其辭曰:
永初二年(108),大將軍鄧騭聞馬融有名,召為舍人,他不喜歡這個,不應命。客居涼州武都、漢陽間。這時羌虜突起,擾亂邊境。米穀價格飛漲,自關以西,道上餓死的一個接一個。馬融饑困,就後悔起來,對他的朋友說:“古人有言:‘左手據天下之圖,右手割其喉,這種以名害生的事,愚夫也不幹。’為什麼呢?生是最可貴的。現在為了怕鄉曲之士恥笑,使無價的身體受到摧殘,這不符合老莊的道理。”就去應了鄧騭的征召。

臣聞孔子曰“奢則不遜,儉則固”奢儉之中,以禮為界。是以《蟋蟀》、《山樞》之人,並刺國君,諷以太康馳驅之節。夫樂而不荒,憂而不困,先王所以平和府藏,頤養精神,致之無疆。故戛擊鳴球,載於《虞謨》。吉日車攻,序於《周詩》。聖主賢君,以增盛美,豈徒為奢淫而已哉。伏見元年已來,遭值厄運,陛下戒懼災異,躬自菲薄,荒棄禁苑,廢樂懸,勤憂潛思,十有餘年,以過禮數。重以皇太後體唐堯親九族篤睦之德,陛下履有虞烝烝之孝,外舍諸家,每有憂疾,聖恩普勞,遣使交錯,稀有曠絕。時時寧息,又無以自娛樂,殆非所以逢迎太和,裨助萬福也。臣愚以為雖尚頗有蝗蟲,今年五月以來,雨露時澍,祥應將至。方涉冬節,農事間隙,宜幸廣成,覽原隰,觀宿麥,勸收藏,因講武校獵,使寮庶百姓,複睹羽旄之美,聞鍾鼓之音,歡嬉喜樂,鼓舞疆畔,以迎和氣,招致休慶。小臣螻蟻,不勝區區。職在書籍,謹依舊文,重述蒐狩之義,作頌一篇,並封上。淺陋鄙薄,不足觀省。
四年(110),拜為校書郎中,至東觀典校秘藏書籍。這時,鄧太後掌權,鄧騭兄弟輔政。一般淺見的儒生學士,認為文德可興,武功宜廢,停止了練武的製度,不講戰陣之法。因此猾賊蜂起,乘國家無備。馬融大為不滿,認為文武之道,聖賢所重,金、木、水、火、土,人並用之,廢一不可,哪能不講武功呢。

臣聞昔命師於鞬櫜,偃伯於靈台,或人嘉而稱焉。彼固未識夫雷霆之為天常,金革之作昏明也。自黃、炎之前,傳道罔記。三、五以來,越可略聞。且區區之酆郊,猶廓七十裏之囿,盛春秋之苗。《詩》詠甫草,樂奏《騶虞》。是以大漢之初基也,宅茲天邑,總風雨之會,交陰陽之和。揆厥靈囿,營於南郊。徒觀其坰場區宇,恢胎曠蕩,蕦敻勿罔,寥豁鬱泱,騁望千裏,天與地莽。於是周阹環瀆,右{亦目}三塗,左概嵩嶽,麵據衡陰,箕背王屋,浸以波、溠,夤以滎、洛。金山、石林,殷起乎其中,峨峨磑磑,鏘鏘隹々,隆穹槃回,嵎峞錯崔。神泉側出,丹水涅池,怪石浮磬,燿焜於其陂。其土毛則搉牧薦草,芳茹甘荼,茈萁、芸蒩,昌本,深蒱,芝荋、堇、荁,蘘荷、芋渠,桂荏、鳧葵,格、韭、菹、於。其植物則玄林包竹。藩陵蔽京,珍林嘉樹,建木叢生,椿、梧、栝、柏、櫃、柳、楓、楊,豐彤對蔚,崟頟椮爽。翕習春風,含津吐榮,鋪於布濩,蓶扈鯈熒,惡可殫形。
元初二年(115),上《廣成頌》以諷諫之。序言說:“我聞孔子講過:‘奢侈浪費就不謙讓,太樸素節約就是鄙陋。’奢、儉,以禮為標準。所以《蟋蟀》、《山樞》都是諷刺國君不要太享樂,也不要放著車馬不用。文武之道,折衷行事。要樂而不過度,憂而不疲乏,先王所以平和五髒六腑,怡養精神,永遠行之。所以如何用樂,記載在《虞謨》之中,吉日田獵,《周詩》也有敘述。這是聖王賢君,為了讚美盛世,難道是為了奢侈淫樂嗎?安帝即位以來,遇上地震,皇上警惕災異,自己刻苦,禁苑荒蕪,樂器廢棄,勤勞憂思,十有餘年,超過禮製。加之,皇太後體現了唐堯親九族,篤和睦之情;皇上實踐了有虞淳厚的孝道,外戚諸家,有什麼疾病,派人慰問,很少疏忽。時時寧息,又沒有什麼娛樂,這大概不是迎接太和,有助萬福之道吧。我認為現在雖有蝗災,今年五月以來,雨露及時,好兆頭來了。進入冬節,農事間隙,應該去廣成,觀察川原,看宿麥,獎勵收藏,從而講武狩獵,使官吏百姓,再看到旌旗之美,聽到鍾鼓之音,歡嬉喜樂,鼓舞於田野之間,迎和氣,召休慶。螻蟻小人,不盡思念。職在校書,根據舊文,敘說田獵的事情。寫了《廣成頌》一篇作為諷刺。”《頌》送上,觸犯了鄧氏,呆在東觀,十年不得升遷。因為兄長之子死了,自己請罪歸家。太後聽說了,大怒,說馬融不尊重朝廷命令,想去州郡做官。於是下令禁止馬融為官。

至於陽月,陰慝害作,百草畢落,蕦林衡戒田,焚萊柞木。然後舉天網,頓八紘,揪斂九藪之動物,繯橐四野之飛征。鳩之乎茲囿之中,山敦雲移,群鳴膠膠,鄙騤噪讙,子野聽聳,離朱目眩,隸首策亂,陳子籌昏。於時營圍恢廓,充斥川穀,罦罝羅羉,彌綸坑澤,皋牢陵山。校隊案部,前後有屯,甲乙相伍,戊己為堅。
太後死,安帝親政,召還郎署,回到講部。出為河間王廄長史。這時皇帝東巡泰山,馬融上《東巡頌》,帝讚賞他的文章,召拜郎中。北鄉侯即位,融作書稱病,離郎中,為郡功曹。

乘輿乃以吉月之陽朔,登於疏鏤之金路,六驌驦之玄龍,建雄虹之旌夏,揭鳴鳶之修橦。曳長庚之飛髯,載日月之太常,棲招搖與玄弋,注枉矢於天狼。羽毛紛其髟鼬,揚金而扡玉鑲。屯田車於平原,播同徒於高岡,旃旝摻其如林,錯五色以摛光。清氛埃,埽野場,誓六師,搜俊良。司徒勒卒,司馬平行,車攻馬同,教達戒通。伐咎鼓,撞華鍾,錯徒縱,赴榛叢。徽嫿霍奕,別騖分奔,騷擾聿皇,往來交舛,紛紛回回,南北東西。風行雲轉,匈礚隱訇,黃塵勃滃,暗若霧昏。日月為之籠光,列宿為之翳昧,僄狡課才,勁勇程氣。狗馬角逐,鷹鸇競鷙,驍騎旁佐,輕車橫厲,相與陸梁,聿皇於中原。絹猑蹄,鏦特肩,脰完羝,撝介鮮,散毛族,梏羽群。然後飛鋋電激,流矢雨墜,各指所質,不期俱殪,竄伏扔輪,發作梧轊。祋殳狂擊,頭陷顱碎,獸不得猭,禽不得瞥。或夷由未殊,顛狽頓躓,蠕蠕蟫々,充衢塞隧,葩華{艸汧}布,不可勝計。
陽嘉二年(133),朝廷推舉敦樸之士。城門校尉岑起舉馬融,征召赴公車,經過考試,拜議郎,大將軍梁商薦為從事中郎,升武都太守。這時西羌反叛,征西將軍馬賢與護羌校尉胡疇征討,而拖延不進。馬融知將敗,上疏要求效命:“現在雜種各羌到處抄盜,應該趁他沒有集中之前,趕快派兵深入,消滅他的黨羽,而馬賢等處處留滯。羌胡消息靈通,望塵聽聲,現在雖躲藏回避,一旦乘虛而來,一定要侵掠三輔,為民大害。我願請馬賢所不可用的關東兵五千,假借部隊的番號令,盡力統率奮厲,紮根部隊前列,身先士卒,三十天內,一定能擊敗羌胡。我年輕學習藝文,不懂軍事,冒昧上言,不實之辭,應受罪責。從前毛遂是下賤之人,大家都嘲笑他。終於用一句話使楚與趙定合縱盟約。我恐怕馬賢等專守一城,說打西,而羌在東出現,且其將士必然會發生像高克那樣潰敗逃叛的事情。”朝廷不能用。又上疏說:“‘參’、‘畢’變色,‘參’西方之宿,“畢”為邊兵,至於分野‘,參’在申,為晉分,並州之地。西戎北狄,可能來侵擾了,應該做好準備。”不久,隴西羌反,烏桓侵掠上郡,都如馬融所說的。經三次遷官,桓帝時為南郡太守。先是,馬融有事觸犯了大將軍梁冀的意旨,梁冀暗示官吏告馬融在郡貪汙,免官,剃掉頭發,遷徙朔方。自殺不死,得免罪還。再拜議郎,又在東觀著述。因病去官。馬融才高,學問淵博,是當世的通家。教授輔導學生,常以千計。

若夫鷙獸<彖殳>蟲,倨牙黔口,大匈哨後,溫巡歐紆,負隅依阻,莫敢嬰禦。乃使鄭叔、晉婦之徒,睽孤刲刺,裸裎袒裼,冒厭柘,槎棘枳,窮浚穀,底幽嶰,暴斥虎,搏狂兕,獄{製齒}熊,抾封狶。或輕訬趬悍,廋疏嶁領,犯曆嵩巒,陵喬鬆,履修樠踔攳枝,杪標端,尾蒼蜼,掎玄猿,木產盡,寓屬單。罕罔合部,<罒會>弋同曲,類行並驅,星布麗屬,曹伍相保,各有分局。矰碆飛流,纖羅絡縸,遊雉群驚,晨島輩作,翬然雲起,霅爾雹落。
涿郡盧植,北海鄭玄,都是他的學生。會鼓琴,好吹笛。放達任性,不為儒者的小節所拘。房屋器用衣物,崇尚奢侈,常坐高堂,掛紅紗帳,前麵教生,後有女樂。弟子按次傳授,很少有進入室內的。曾經想注解《左氏春秋》,見了賈逵、鄭眾的注解,就說:“賈君精而不博,鄭君博而不精。有精有博,我沒有什麼說的了。”隻著《三傳異同說》。注《孝經》、《論語》、《詩》、《易》、《三禮》、《尚書》、《列女傳》、《老子》、《淮南子》、《離騷》,所著賦、頌、碑、誄、書、記、表、奏、七言、琴歌、對策、遺令,共二十一篇。起先,馬融被鄧氏懲辦,不敢再觸犯權勢之家,為梁冀起草陷害李固的奏折,又作大將軍《西第頌》。因此頗被一般正直之士恥笑。

爾乃貌觀高蹈,改乘回轅,溯恢方,撫馮夷,策句芒,超荒忽,出重陽,厲雲漢,橫天潢。導鬼區,徑神場,詔靈保,召方相,驅厲疫,走蜮祥。捎罔兩,拂遊光,枷天狗,緤墳羊。然後緩節舒容,裴回安步,降集波籞,川衡澤虞,矢魚陳罟。茲飛,宿沙、田開、古蠱,翬終葵,揚關斧,刊重冰,撥蟄戶,測潛鱗,踵介旅。逆獵湍瀨,渀薄汾橈,淪滅潭淵,左挈夔龍,右提蛟鼉,春獻王鮪,夏薦鱉黿。於是流覽遍照,殫變極態,上下究竟,山穀蕭條,原野嵺愀,上無飛鳥,下無走獸,虞人植旍,獵者效具,車弊田罷,旋入禁囿。棲遲乎昭明之觀,休息乎高光之榭,以臨乎宏池。鎮以瑤台,純以金堤,樹以蒱柳,被以綠莎,瀇瀁沆漭,錯紾槃委,天地虹洞,固無端涯,大明生東,月朔西陂。乃命壺涿,驅水蠱,逐罔、螭,滅短狐,簎鯨、鯢。然後方餘皇,連舼舟,張雲帆,施蜺幬,靡颸風,陵迅流,發棹歌,縱水謳,淫魚出,蓍蔡浮,湘靈下,漢女遊。水禽鴻鵠,鴛鴦、鷗、鷖、鶬鴰、鸕、鷁,鷺、雁、歋,乃安斯寢,戢翮其涯。魴、鱮、鱏、鯿、鰋、鯉、鱨、魦,樂我純德,騰踴相隨,雖靈沼之白鳥,孟津之躍魚,方斯蔑矣。然猶詠歌於伶蕭,載陳於方策,豈不哀哉。
年八十八,延熹九年(166),死在家裏。遺囑薄葬。族孫馬日石單,獻帝時官至太傅。

於是宗廟既享,庖廚既充,車徒既簡,器械既攻。然後擺牲班禽,淤賜犒攻,群師疊伍,伯校千重,山罍常滿,房俎無空。酒正案隊,膳夫巡行,清醪車湊,燔炙騎將,鼓駭舉爵,鍾鳴既觴。若乃《陽阿》衰斐之晉製,闡蛙華羽之南音,所以洞蕩匈臆,發明耳目。疏越蘊慉,駭恫底伏,鍠鍠槍槍,奏於農郊大路之衢,與百姓樂之。是以明德曜乎中夏,威靈暢乎四荒,東鄰浮巨海而入享。西旅越蔥領而來王,南徼因九譯而致貢,朔狄屬象胥而來同。蓋安不忘危,治不忘亂,道在乎茲,斯固帝王之所以曜神武而折遐衝者也。
史官評論說:馬融辭去鄧氏之命,徘徊隴漢之間,或者是在要求自己言行一致。然而,不久就以鄉曲之士的拘謹小節為羞,愛惜他的千金之軀,終於因為奢侈淫樂,黨附被譏。本來知性能正的就太少啊!工作艱苦愛惜保全之情就稀薄了,生的可貴,所以安全求存的思想就多。登高不害怕的,是那些相隨受刑的人,因為已置死生不顧了。不在屋簷下坐,怕瓦片掉下來打著自己,這是千金之子啊!考其主要的原因,求其所安而已。對事物的看法不同,也彼此不免相笑呢。

方今大漢收功於道德之林,致獲於仁義之淵,忽蒐狩之禮,闕槃虞之佃。暗昧不睹日月之光,聾昏不聞雷霆之震,於今十二年,為日久矣。亦方將刊禁台之秘藏,發天府之官常,由質要之故業,率典刑之舊章。采清原,嘉岐陽,登俊桀,命賢良,舉淹滯,拔幽荒。察淫侈之華譽,顧介特之實功,聘畎畝之群雅,宗重淵之潛龍。乃儲精山藪。曆思河澤,目矖鼎俎,耳聽康衢,營傅說於胥靡,求伊尹於庖廚,索膠鬲於魚鹽,聽寧戚於大車。俾之昌言而宏議,軼越三家,馳騁五帝,悉覽休祥,總括群瑞。遂棲鳳皇於高梧,宿麒麟於西園,納僬僥之珍羽,受王母之白環。永逍搖乎宇內,與二儀乎無疆,貳造化於後土,參神施於昊乾,超特達而無儔,煥巍巍而無原。豐千億之子孫,曆萬載而永延。禮樂既闋,北轅反旆,至自新城,背伊闕,反洛京。

 
舉報收藏 0打賞 0

《後漢書》

《後漢書》列傳
卷一 列傳·劉玄劉盆子列傳 卷二 列傳·王劉張李彭盧列傳 卷三 列傳·隗囂公孫述列傳 卷四 列傳·宗室四王三侯列傳 卷五 列傳·李王鄧來列傳 卷六 列傳·鄧寇列傳 卷七 列傳·馮岑賈列傳 卷八 列傳·吳蓋陳臧列傳 卷九 列傳·耿弇列傳 卷十 列傳·銚期王霸祭遵列傳 卷十一 列傳·任李萬邳劉耿列傳 卷十二 列傳·朱景王杜馬劉傅堅馬列傳 卷十三 列傳·竇融列傳 卷十四 列傳·馬援列傳 卷十五 列傳·卓魯魏劉列傳 卷十六 列傳·伏侯宋蔡馮趙牟韋列傳 卷十七 列傳·宣張二王杜郭吳承鄭趙列傳 卷十八 列傳·桓譚馮衍列傳上 卷十九 列傳·桓譚馮衍列傳下 卷二十 列傳·申屠剛鮑永郅惲列傳 卷二十一 列傳·蘇竟楊厚列傳上 卷二十二 列傳·郎顗襄楷列傳下 卷二十三 列傳·郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳 卷二十四 列傳·樊宏陰識列傳 卷二十五 列傳·朱馮虞鄭周列傳 卷二十六 列傳·梁統列傳 卷二十七 列傳·張曹鄭列傳 卷二十八 列傳·鄭範陳賈張列傳 卷二十九 列傳·桓榮丁鴻列傳 卷三十 列傳·張法滕馮度楊列傳 卷三十一 列傳·劉趙淳於江劉周趙列傳 卷三十二 列傳·班彪列傳上 卷三十三 列傳·班彪列傳下 卷三十四 列傳·第五鍾離宋寒列傳 卷三十五 列傳·光武十王列傳 卷三十六 列傳·朱樂何列傳 卷三十七 列傳·鄧張徐張胡列傳 卷三十八 列傳·袁張韓周列傳 卷三十九 列傳·郭陳列傳 卷四十 列傳·班梁列傳 卷四十一 列傳·楊李翟應霍爰徐列傳 卷四十二 列傳·王充王符仲長統列傳 卷四十三 列傳·孝明八王列傳 卷四十四 列傳·李陳龐陳橋列傳 卷四十五 列傳·崔駰列傳 卷四十六 列傳·周黃徐薑申屠列傳 卷四十七 列傳·楊震列傳 卷四十八 列傳·章帝八王列傳 卷四十九 列傳·張王種陳列傳 卷五十 列傳·杜欒劉李劉謝列傳 卷五十一 列傳·虞傅蓋臧列傳 卷五十二 列傳·張衡列傳 卷五十三 列傳·馬融列傳上 卷五十四 列傳·蔡邕列傳下 卷五十五 列傳·左周黃列傳 卷五十六 列傳·荀韓鍾陳列傳 卷五十七 列傳·李杜列傳 卷五十八 列傳·吳延史盧趙列傳 卷五十九 列傳·皇甫張段列傳 卷六十 列傳·陳王列傳 卷六十一 列傳·黨錮列傳 卷六十二 列傳·郭符許列傳 卷六十三 列傳·竇何列傳 卷六十四 列傳·鄭孔荀列傳 卷六十五 列傳·皇甫嵩朱俊列傳 卷六十六 列傳·董卓列傳 卷六十七 列傳·劉虞公孫瓚陶謙列傳 卷六十八 列傳·袁紹劉表列傳上 卷六十九 列傳·袁紹劉表列傳下 卷七十 列傳·劉焉袁術呂布列傳 卷七十一 列傳·循吏列傳 卷七十二 列傳·酷吏列傳 卷七十三 列傳·宦者列傳 卷七十四 列傳·儒林列傳上 卷七十五 列傳·儒林列傳下 卷七十六 列傳·文苑列傳上 卷七十七 列傳·文苑列傳下 卷七十八 列傳·獨行列傳 卷七十九 列傳·方術列傳上 卷八十 列傳·方術列傳下 卷八十一 列傳·逸民列傳 卷八十二 列傳·列女傳 卷八十三 列傳·東夷列傳 卷八十四 列傳·南蠻西南夷列傳 卷八十五 列傳·西羌傳 卷八十六 列傳·西域傳 卷八十七 列傳·南匈奴列傳 卷八十八 列傳·烏桓鮮卑列傳
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報