《後漢書》 作者:范曄年代:南朝宋1317   

《後漢書》本紀 卷十一 本紀·皇後紀上

夏、殷以上,後妃之製,其文略矣。《周禮》王者立後,三夫人,九嬪,二十七世婦,八十一女禦,以備內職焉。後正位宮闈,同體天王。夫人坐論婦禮,九嬪掌教四德,世婦主喪、祭、賓客,女禦序於王之燕寢。頒官分務,各有典司。女史彤管,記功書過。居有保阿之訓,動有環佩之響。進賢才以輔佐君子,哀窈窕而不淫其色。所以能述宣陰化,修成內則,閨房肅雍,險謁不行也。故康王晚朝,《關雎》作諷;宣後晏起,薑氏請愆。及周室東遷,禮序凋缺。諸侯僣縱,軌製無章。齊桓有如夫人者六人,晉獻升戎女為元妃,終於五子作亂,塚嗣遘屯。爰逮戰國,風憲逾薄,適情任欲,顛倒衣裳,以至破國亡身,不可勝數。斯固輕禮馳防,先色後德者也。
夏朝、殷商以前,關於後妃的製度,文字記載是很簡略的。《周禮》上說,帝王立後、三夫人、九嬪、二十七世婦、八十一女禦,以充任內宮的各種職責。皇後是宮闈的主體,在宮中和帝王的地位相同。夫人與皇後的關係,猶如三公與帝王的關係一樣,專門陪著皇後議論婦道方麵的禮法製度。九嬪掌管婦學之法,教以婦德、婦言、婦容、婦功四德。世婦服事於人,掌祭祀、賓客、喪紀諸事。女禦是對帝王的飲宴寢息安排次序,按歲時而定變化。設立官位分清職務,各人有各人的守則和行動範圍。女史掌王後之禮,用紅管筆,書內令,記載功過。居處息止必從保母,聽從她的教導和保護,進退行步,環..叮當有聲。進用有婦道的賢女來輔助天子,憐愛淑女而不淫溺她的美色。這樣,就能申述宣揚後宮的陰德陰禮,修成教六宮教九禦的一套完美的法則,閨房肅穆雍和,邪諂不正、私薦親戚的事情就不致發生。所以周康王後不以雞鳴離君而去,貪安晏樂,使康王誤了早晨朝會,《詩經·關雎》就進行諷喻;周宣王夜臥晚起,王後薑氏認為自己耽誤了君王的政事,請罪於永巷。到周朝遷都洛陽,禮法製度,殘缺廢弛,諸侯王國,越加放縱,簡直無法無天了。齊桓公有如夫人六人,內寵無度;晉獻公將驪戎女驪姬充為嫡夫人。桓公六夫人生六子,桓公卒,一子繼立,其餘五個求立不成便作亂。晉獻公受驪姬讒言,殺太子申生,大兒子遭殃。到了戰國時代,風俗憲章,更加淡薄損壞,情欲泛濫,衣裳製度顛倒亂來,以致國破身亡的,不計其數。這完全是由於輕視禮教製度,疏於防患,重色棄德的結果啊。

秦並天下,多自驕大,宮備七國,爵列八品。漢興,因循其號,而婦製莫厘。高祖帷薄不修,孝文衽席無辯。然而選納尚簡,飾玩少華。自武、元之後,世增淫費,至乃掖庭三千,增級十四。妖幸毀政之符,外姻亂邦之跡,前史載之詳矣。
秦始皇並吞六國,統一天下,驕傲自大,為所欲為,摹仿修建六國宮室,廣收七國美女,充斥宮中,設立皇後、夫人、美人、良人、八子、七子、長使、少使八個品位。漢興,依照秦代的名號,對後宮婦女的製度,沒有整理厘訂。因而高祖時大臣汙穢男女,帷薄不修;孝文帝寵幸慎夫人,每與皇後同坐,衽席無區別。但這時選美與納進的作法還比較簡單,粉飾裝扮戲狎玩好等方麵的花樣還不多。自漢武帝漢元帝之後,曆朝迭增後宮淫佚之費,以至掖庭的嬪妃多達三千,把她們的品位增加到十四等。妖豔寵幸破壞朝政的事實,外戚專權而亂邦的跡象,前史記載得很詳細明白啊!

及光武中興,斫雕為樸,六宮稱號,唯皇後、貴人。貴人金印紫綬,奉不過粟數十斛。又置美人、宮人、采女三等,並無爵秩,歲時賞賜充給而已。漢法常因八月筭人,遣中大夫與掖庭丞及相工,於洛陽鄉中閱視良家童女,年十三以上,二十已下,姿色端麗,合法相者,載還後宮,擇視可否,乃用登禦。所以明慎聘納,詳求淑哲。明帝聿遵先旨,宮教頗修,登建嬪後,必先令德,內無出閫之言,權無私溺之授,可謂矯其敝矣。向使國設外戚之禁,編著《甲令》,改正後妃之製,貽厥方來,豈不休哉!雖禦己有度,而防閑未篤,故孝章以下,漸用色授,恩隆好合,遂忘淄蠹。
等到東漢光武皇帝中興漢室,去浮華,崇質樸,..周彡為樸,抑巧偽而務敦厚,把六宮的稱號,削減到隻有皇後和貴人。貴人金印紫綬,俸祿卻不過數十斛粟米。又設置美人、宮人、采女三等,並沒有爵位和官秩,歲時節日賞賜錢物充作俸給而已。漢代規定在八月征收人口稅的時候,派遣中大夫與掖庭丞及相工,在洛陽鄉下檢閱考察清白人家的少女,年十三歲以上,二十以下,姿色端莊美麗,合於皇宮選擇妃嬪、宮女所規定的容貌標準的,載入後宮,選擇可以的,才供皇帝使用。這是為了明確慎重征聘接納不馬虎,仔仔細細地尋求嫻淑聰惠的好女子。明帝遵照祖宗的遺則,後宮的教化很是講究,登用建立嬪妃皇後,一定先強調她們好的品德,做到內部的言談不傳播於閨閣門限以外,權力不因私情寵溺而相授,可以說是矯正過去的積弊了。假使老早就禁止外戚參政,編著於法令的第一篇,改正後妃的製度,傳之子孫,傳之永遠,難道不是很好嗎?明帝雖自己禦用妃嬪有尺寸限度,而防備淫亂敗政的事做得不踏實,所以章帝以下,漸漸地因色情來給予外戚地位權勢,私情恩寵隆於好合纏綿之中,於是就忘記了汙染腐蝕的危險。

自古雖主幼時艱,王家多釁,必委成塚宰,簡求忠賢,未有專任婦人,斷割重器。唯秦羋太後始攝政事,故穰侯權重於昭王,家富於嬴國。漢仍其謬,知患莫改。東京皇統屢絕,權歸女主,外立者四帝,臨朝者六後,莫不定策帷帟,委事父兄,貪孩童以久其政,抑明賢以專其威。任重道悠,利深禍速。身犯霧露於雲台之上,家嬰縲絏於圄犴之下。湮滅連踵,傾輈繼路。而赴蹈不息,燋爛為期,終於陵夷大運,滄亡神寶。《詩》、《書》所歎,略同一揆。故考列行跡,以為《皇後本紀》。雖成敗事異,而同居正號者,並列於篇。其以私恩追尊,非當時所奉者,則隨它事附出。親屬別事,各依列傳。其餘無所見,則係之此紀,以纘西京《外戚》雲爾。
自古雖皇帝年幼,時局艱難,王家出現很多災禍的跡象,一定委托依靠掌邦治,統百官,均四海的塚宰,選拔尋找忠良賢德的人才,沒有專一信任婦人,割斷國家命運的。秦昭王時羋太後開始攝政處理國事,因此太後同母弟弟穰侯魏冉,權力大於昭王,家財富於秦國。漢代因襲這種錯誤的做法,知道它的禍患而不改正。以致東漢皇家世係屢次斷絕,權力落於女主之手,援引外係立帝的有安帝(清河王子)、質帝(勃海王子)、桓帝(蠡吾侯子)、靈帝(解瀆亭侯子)四帝,臨朝聽政的太後有章帝竇太後、和熹鄧太後、安思閻太後、順烈梁太後、桓思竇太後、靈思何太後六後,她們無不決定政策謀略於閨房內室之中,把國家大事都委托她們的父兄,她們稱心喜愛孩童幼主以便長久地執政,抑製排斥明達賢良的人才以便專擅朝政而逞其威風。她們肩負著國計民生的重大責任,而所作所為表現得卻悠閑自得並不著急,因而影響嚴重深遠,加速了禍患的來臨。像桓思竇太後被中常侍曹節矯詔遷於洛陽南宮雲台,身犯霧露之疾,幽居空宮,父竇武被誅,家人遭逮捕關進牢獄,夷滅三族。似這樣湮滅的接二連三,翻車的相繼不斷。而趨往奔赴者仍然不絕,弄得焦頭爛額為止。到頭來,天運漸漸衰退,帝位也就喪失了。《詩經》、《書經》所歎惋的,大致是同一種現象啊。所以考核列舉行為蹤跡,作《皇後本紀》。其中,雖成敗事實有所差異,而同居正號的,並列於篇章。是以私恩追加尊號,不是當時所奉用的,那麼就隨著他事附帶寫出。至於親屬別事,就各依列傳。有的無所依附無法寫出,像賈貴人、虞美人之類,就係之此紀,以繼承西漢《漢書·外戚傳》的體例,如此而已。

光武郭皇後諱聖通,真定槀人也。為郡著姓。父昌,讓田宅財產數百萬與異母弟,國人義之。仕郡功曹。娶真定恭王女,號郭主,生後及子況。昌早卒。郭主雖王家女,而好禮節儉,有母儀之德。更始二年春,光武擊王郎,至真定,因納後,有寵。及即位,以為貴人。
光武郭皇後名聖通,真定稿縣人。為郡中大姓。父親郭昌,將田宅財產數百萬讓給異母弟,郡國的人們都認為他很有道義。郭昌在郡裏任功曹的官職。娶真定恭王劉普女為妻,號郭主,生皇後郭聖通及子郭況。郭昌去世得早。郭主雖然是王家女子,卻好禮節儉,有人母典範之德。更始二年(24)春,光武進擊王郎,到達真定,納後有寵。等到光武登帝位,立為貴人。

建武元年,生皇子彊。帝善況小心謹慎,年始十六,拜黃門侍郎。二年,貴人立為皇後,彊為皇太子,封況綿蠻侯。以後弟貴重,賓客輻湊。況恭謙下士,頗得聲譽。十四年,遷城門校尉。其後,後以寵稍衰,數懷怨懟。十七年,遂廢為中山王太後,進後中子右翊公輔為中山王,以常山郡益中山國。徙封況大國,為陽安侯。後從兄竟,以騎都尉從征伐有功,封為新郪侯,官至東海相。竟弟匡為發幹侯,官至太中大夫。後叔父梁,早終,無子。其婿南陽陳茂,以恩澤封南侯。
建武元年(25),生皇子劉強。光武很看重郭況小心謹慎,剛剛滿十六歲,便讓其任黃門侍郎。建武二年(26),貴人立為皇後,劉強立為皇太子,封郭況為帛係蠻侯。郭況因為是皇後弟弟,顯得很貴重,來往賓客很多。郭況恭謙下士,頗有聲譽。建武十四年(38),升任城門校尉。此後郭皇後因光武對她的寵愛漸有衰退,常懷怨恨憤怒的情緒。建武十七年(41),郭皇後被廢為中山王太後,進皇後中子右翊公劉輔為中山王,以常山郡增給中山國。徙封郭況大國,為陽安侯。郭皇後的堂兄郭竟,以騎都尉從光武征伐有功,受封為新妻阝侯,官至東海相。郭竟弟郭匡為發幹侯,官至太中大夫。郭皇後叔父郭梁,早故,無子,他的女婿南陽陳茂,以恩澤封南..侯。

二十年,中山王輔複徙封沛王,後為沛太後。況遷大鴻臚。帝數幸其第,會公卿諸侯親家飲燕,賞賜金錢縑帛,豐盛莫比,京師號況家為金穴。二十六年,後母郭主薨,帝親臨喪送葬,百官大會,遣使者迎昌喪柩,與主合葬,追贈昌陽安侯印綬,諡曰思侯,二十八年,後薨,葬於北芒。
建武二十年(44),中山王劉輔徙封沛王,郭皇後為沛太後。郭況遷升大鴻臚,光武帝多次到他的官邸,會合公卿諸侯親家飲酒歡宴,賞賜金錢縑帛,無比豐盛,洛陽京城號稱郭況家為“金穴”。建武二十六年(50),郭皇後的母親郭主去世,光武帝親自吊喪送葬,百官大集會,派遣使者迎接郭昌靈柩,與郭主合葬,追贈郭昌為陽安侯,諡號為思侯。建武二十八年(52),郭皇後去世,葬於洛陽北芒山。

帝憐郭氏,詔況子璜尚淯陽公主,除璜為郎。顯宗即位,況與帝舅陰識、陰就並為特進,教授賞賜,恩寵俱渥。禮待陰、郭,每事必均。永平二年,況卒,贈賜甚厚,帝親自臨喪,諡曰節侯,子璜嗣。
光武帝憐愛郭氏,詔令郭況子郭璜娶氵育陽公主為妻,任郭璜為郎官。顯宗即位,郭況與顯宗的舅父陰識、陰就一同為特進,多次授予賞賜,私情恩寵,都很優厚。禮待陰皇後、郭皇後兩外家,任何事都同等對待。明帝永平二年(60),郭況去世,賞賜饋贈都很豐厚,明帝親自吊喪,諡號為節侯,子郭璜嗣立。

元和三年,肅宗北巡狩,過真定,會諸郭,朝見上壽,引入倡飲甚歡。以太牢具上郭主塚,賜粟萬斛,錢五十萬。永元初,璜為長樂少府,子舉為侍中,兼射聲校尉。及大將軍竇憲被誅,舉以憲女婿謀逆,故父子俱下獄死,家屬徙合浦,宗族為郎吏者,悉免官。新郪侯竟初為騎將,從征伐有功,拜東海相。永平中卒,子嵩嗣;嵩卒,追坐染楚王英事,國廢。建初二年,章帝紹封嵩子勤為伊亭侯,勤無子,國除。發幹侯匡,官至太中大夫,建武三十年卒,子勳嗣;勳卒,子駿嗣,永平十三年,亦坐楚王英國,失國。建初三年,複封駿為觀都侯,卒,無子,國除。郭氏侯者凡三人,皆絕國。
肅宗章帝元和三年(86),肅宗巡視北方,經過真定,諸郭會合,朝見肅宗並祝壽,引入樂人奏樂,飲宴十分歡暢。以豬、羊、牛三牲祭祀郭主塚,賞賜萬斛粟,五十萬錢。和帝永元初年,郭璜為長樂少府,子郭舉為侍中,兼射聲校尉。和帝永元四年(92),大將軍竇憲陰謀弑逆,被誅,郭舉因係竇憲女婿叛逆,與他父親郭璜同下獄死,家屬流放到合浦勞役,宗族為郎吏的,一律免去官職。新妻阝侯郭竟,初為騎都尉從征伐有功,拜東海相,明帝永平中去世,子郭嵩嗣;郭嵩去世,追究因沾上牽連永平十三年(70)十一月,楚王劉英謀反事,封國被廢。建初二年(77),章帝紹封郭嵩子郭勤為伊亭侯,郭勤無子,封國撤除。發幹侯郭匡,官至太中大夫,光武帝建武三十年(54)去世,子郭勳為嗣;勳去世,子郭駿為嗣,明帝永平十三年(70),也因為楚王劉英謀反事,失去封國。建初三年(78),章帝複封郭駿為觀都侯,死後無子,封國撤除。郭氏封侯凡三人:郭況、郭竟、郭匡,封國都絕嗣。

論曰:物之興衰,情之起伏,理有固然矣。而崇替去來之甚者,必唯寵惑乎?當其接床第,承恩色,雖險情贅行,莫不德焉。及至移意愛,析嬿私,雖惠心妍狀,愈獻醜焉。愛升,則天下不足容其高;歡隊,故九服無所逃其命。斯誠誌士之所沉溺,君人之所抑揚,未或違之者也。郭後以衰離見貶,恚怨成尤,而猶恩加別館,增寵黨戚。至乎東海逡巡,去就以禮,使後世不見隆薄進退之隙,不亦光於古乎!
史家評論說:事物的興盛衰亡,人情的起伏,有它自然的規律。而興衰來去最顯著的,恐怕莫過於帝王的寵惑於女色吧?當他飽享床第間的柔情,貪圖恩恩愛愛、傾城傾國的美色時,雖險情惡行,沒有不認為是好的;等到愛移意變,私情離析了,雖然是美好的心意,豔麗的容貌,就隻覺得醜陋不堪,令人討厭。愛升,天不能容它的高;歡失,雖全國之大,沒有地方可逃她的性命。這確實是誌士所沉溺,人所抑揚,沒有能違反的呢。郭後因色衰被貶,怨恨而成過,但還能恩加別館,寵及兄弟家族。至於郭竟封新妻阝侯,任東海相,去就以禮,使後世的人,看不出一點寵辱進退的痕跡,不也是光耀古代嗎!

光烈陰皇後諱麗華,南陽新野人。初,光武適新野,聞後美,心悅之。後至長安,見執金吾車騎甚盛,因歎曰:"仕宦當作執金吾,娶妻當得陰麗華。"更始元年六月,遂納後於宛當成裏,時年十九。及光武為司隸校尉,方西之洛陽,令後歸新野。及鄧奉起兵,後兄識為之將,後隨家屬徙淯陰,止於奉舍。
光烈陰皇後名麗華,南陽新野人。起先,光武帝到了新野,聽說陰麗華長得很漂亮,心裏就很羨慕而暗中喜歡她。後光武帝到達長安,見到執金吾車馬排場很壯麗,因而讚歎地說:“當官就要當執金吾,娶妻子就要娶陰麗華。”更始元年(23)六月,就娶陰麗華於宛城當成裏,時年十九歲。等到光武當了司隸校尉,將要西去洛氵育,便要陰麗華回新野娘家。鄧奉起兵,陰麗華哥哥陰識為鄧奉軍將領,陰麗華便隨家屬遷到氵育陽,住在鄧奉的家裏。

光武即位,令侍中傅俊迎後,與胡陽、寧平主諸宮人俱到洛陽,以後為貴人。帝以後雅性寬仁,欲崇以尊位,後固辭,以郭氏有子,終不肯當,故遂立郭皇後。建武四年,從征彭寵,生顯宗於元氏。九年,有盜劫殺後母鄧氏及弟,帝甚傷之,乃詔大司空曰:"吾微賤之時,娶於陰氏,因將兵征伐,遂各別離。幸得安全,俱脫虎口。以貴人有母儀之美,宜立為後,而固辭弗敢當,列於媵妾。朕嘉其義讓,許封諸弟。未及爵士,而遭患逢禍,母子同命,湣傷於懷。《小雅》曰:'將恐將懼,惟予與汝。將安將樂。汝轉棄予。'風人之戒,可不慎乎?其追爵諡貴人父陸為宣恩哀侯,弟為宣義恭侯,以弟就嗣哀侯後。及屍柩在堂,使太中大夫拜授印綬,如在國列侯禮。魂而有靈,嘉其寵榮!"
光武即皇帝位,便派侍中傅俊迎接陰麗華和湖陽、寧平公主諸宮人都到達洛陽,立陰麗華為貴人。光武認為陰貴人性格文雅寬厚仁愛,想加她的尊位,陰貴人堅決推辭,以郭氏有子,終不敢當,所以立了郭皇後。建武四年(28),陰貴人跟隨光武征討彭寵,生顯宗明帝於元氏。建武九年(33),有匪盜劫殺陰貴人母親鄧氏及弟弟陰訁斤,光武很是傷痛,便詔令大司空說:“我在微賤的時候,娶了陰麗華,因統兵征伐,各自別離,幸得安全,都脫離了虎口。本來陰貴人有母儀之美,應立為後,而她堅辭不敢當,躋身於媵妾之列。我非常嘉尚她的謙讓之義,曾許諾分封她的弟弟們。但還沒有來得及授爵封土,就遭到了禍患,母子同命,令我憐湣傷痛於懷。《小雅》說:‘將恐將懼,惟予與汝。將安將樂,汝轉棄予。’風人的告戒,可以不謹慎嗎?現在追封爵位諡陰貴人父親陰陸為宣恩哀侯,弟弟陰訁斤為宣義恭侯,以弟弟陰就嗣哀侯後。及屍柩在堂,使太中大夫拜授印綬,像現存封國列侯之禮儀。魂而有靈,嘉納這份寵榮吧!”

十七年,廢皇後郭氏而立貴人。製詔三公曰:"皇後懷執怨懟,數違教令,不能撫循它子,訓長異室。宮闈之內,若見鷹鸇。既無《關雎》之德,而有呂、霍之風,豈可托以幼孤,恭承明祀。今遣大司徒涉、宗正吉持節,其上皇後璽綬。陰貴人鄉裏良家,歸自微賤。'自我不見,於今三年。'宜奉宗廟,為天下母。主者詳案舊典,時上尊號。異常之事,非國休福,不得上壽稱慶。"後在位恭儉,少嗜玩,不喜笑謔。性仁孝,多矜慈。七歲失父,雖已數十年,言及未曾不流涕。帝見,常歎息。
光武建武十七年(42),廢郭皇後而立陰貴人為皇後。詔令三公說“:郭皇後心懷怨懟,多次違反教令,不能安撫他子,教誨開導崇尚別室。宮闈之內,好像發現凶殘的鷹..猛禽一樣。既無《關雎》賢淑之德,卻有呂後、霍後之風,難道可以托付幼少之君、六尺之孤,肅敬地繼承神明之祀?現在派大司徒戴涉、宗正劉吉持符節,使其獻上皇後璽綬。陰貴人鄉裏良家女,在我微賤的時候嫁給我。自從我們不能相見,到如今恰有了三年!應當奉祀宗廟,為天下母。主辦這事的要詳細按前代的規章製度,及時獻上尊號。不同平常的事件,不是國家的幸運福氣,不得上壽稱慶。”陰皇後在位肅敬儉樸,很少嗜好玩樂,不喜歡戲言謔笑。性情仁厚孝順,多矜憐慈憫。七歲死了父親,雖然已經數十年,然每言及沒有不流淚抽泣的。光武見了,也常陪著歎息。

顯宗即位,尊後為皇太後。永平三年冬,帝從太後幸章陵,置酒舊宅,會陰、鄧故人諸家子孫,並受賞賜。七年,崩,在位二十四年,年六十,合葬原陵。
顯宗明帝即位,尊陰皇後為皇太後。明帝永平三年(60)冬,帝從太後到達章陵,置酒舊宅,會合陰太後及陰太後母鄧氏故人諸家子弟,並受賞賜。永平七年(64),陰太後去世,在位二十四年,享年六十,和光武合葬原陵。

明帝性孝愛,追慕無已。十七年正月,當謁原陵,夜夢先帝、太後如平生歡。既寤,悲不能寐,即案曆,明旦日吉,遂率百官及故客上陵。其日,降甘露於陵樹,帝令百官采取以薦。會畢,帝從席前伏禦床,視太後鏡奩中物,感動悲涕,令易脂澤裝具。左右皆泣,莫能仰視焉。
明帝性孝愛,追維思慕不已。永平十七年(74)正月,當拜謁原陵的時候,夜裏夢見光武、太後和平日快樂的情景。既醒,悲痛得不能入睡。即查曆書,知道第二天是一個好日子,便率領百官及親朋戚友朝拜原陵。這天,甘露落在陵園樹林,明帝命令百官采取甘露祀薦原陵。拜會完畢,帝從薦席前伏禦床,看太後梳妝用的鏡匣中諸物,感動得悲哀流涕,命令更換胭脂、香膏等化妝品用具。左右都哭泣,不能抬頭看視啊。

明德馬皇後諱某,伏波將軍援之小女也。少喪父母。兄客卿惠敏早夭,母藺夫人悲傷發疾慌惚。後時年十歲,幹理家事,敕製僮禦,內外谘稟,事同成人。初,諸家莫知者,後聞之,鹹歎異焉。後嚐久疾,太夫人令筮之,筮者曰:"此女雖有患狀而當大貴,兆不可言也。"後又呼相者使占諸女,見後,大驚曰:"我必為此女稱臣。然貴而少子,若養它子者得力,乃當逾於所生。"
明德馬皇後,史失其名,伏波將軍馬援的小女。少喪父母。哥哥馬客卿敏惠早夭,繼母藺夫人悲傷發疾,精神恍惚。這時馬皇後十歲,料理家事,管理教育僮仆,僮仆凡事請示報告對她像成人一般。起先,各家沒有知道的,後來聽說了,都讚歎驚異。馬皇後曾經久病,太夫人叫占卜,占卜的人說:“此女雖有疾而終當大貴,卜卦上顯示的吉兆簡直妙不可言。”後來又叫看相的為諸女孩相麵,看相的見到馬皇後,大為驚訝地說:“我一定要向此女稱臣。然而她貴而少子,若撫養他人的兒子得力,也當會超過自己親生的。”

初,援征五溪蠻,卒於師,虎賁中郎將梁鬆、黃門侍郎竇固等因譖之,由是家益失勢,又數為權貴所侵侮。後從兄嚴不勝憂憤,白太夫人絕竇氏婚,求進女掖庭。乃上書曰:"臣叔父援孤恩不報,而妻子特獲恩全,戴仰陛下,為天為父。人情既得不死,便欲求福。竊聞太子、諸王妃匹未備,援有三女,大者十五,次者十四,小者十三,儀狀發膚,上中以上。皆孝順小心,婉靜有禮。願下相工,簡其可否。如有萬一,援不朽於黃泉矣。又援姑姊妹並為成帝婕妤,葬於延陵。臣嚴幸得蒙恩更生,冀因緣先姑,當充後宮。"由是選後入太子宮。時年十三。奉承陰後,傍接同列,禮則修備,上下安之。遂見寵異,常居後堂。
以前,馬皇後父親馬援征伐五溪蠻,病死在軍中,虎賁中郎將梁鬆、黃門侍郎竇固等在光武帝麵前進讒言,因此家庭更加失勢,又多次遭權貴所侵侮。馬皇後堂兄馬嚴無比憂憤,告訴太夫人斷絕竇家的婚姻關係,要求把女送進掖庭。便上書皇帝說:“臣叔父馬援負恩未報,而妻子卻獲恩保全,戴德仰仗陛下,為天為父。人情既然得以不死,便想求得幸福。我私下聽說太子、諸王的妃子匹偶尚未定下來,叔父馬援有三個女兒,大姑娘十五歲,二姑娘十四歲,小姑娘十三歲,儀容相貌,頭發皮膚中等以上。都很孝順小心,婉孌嫻靜,彬彬有禮。希望派下相工,選擇決定可否。如萬一挑中,那麼馬援不朽於九泉之下了。又馬援姑姑兩姐妹並為成帝婕妤,葬於延陵。臣下我馬嚴幸得蒙恩更生,希望因緣先姑的關係,讓馬援的女兒到後宮侍候。”由是選中馬皇後進入太子宮。時年十三歲。服侍陰皇後,左右和同列宮妃接觸,禮儀規則都做得很周到,上下相安。於是獲得特異的寵愛,常居後堂內室。

顯宗即位,以後為貴人。時後前母姊女賈氏亦以選入,生肅宗。帝以後無子,命令養之。謂曰:"人未必當自生子,但患愛養不至耳。"後於是盡心撫育,勞悴過於所生。肅宗亦孝性淳篤,恩性天至,母子慈愛,始終無纖介之間。後常以皇嗣未廣,每懷憂歎,薦達左右,右恐不及。後宮有進見者,每加慰納。若數所寵引,輒增隆遇。永平三年春,有司奏立長秋宮,帝未有所言。皇太後曰:"馬貴人德冠後宮,即其人也。"遂立為皇後。
顯宗明帝即位,立馬皇後為貴人。這時馬皇後前母姐姐的女兒賈氏也選入宮,生肅宗。明帝因馬皇後無子,命令由她撫養肅宗。並對馬皇後說“:人不必自己親生兒子,隻怕撫養他人子而不加意愛護。”馬皇後於是盡心撫育肅宗,勞苦超過自己所親生。肅宗也孝性淳厚篤實,恩性天成,母子慈愛,始終沒有纖維芥蒂般微小的間隙。馬皇後常常因皇帝的子嗣不多,深懷憂歎,便推薦送達左右的妃嬪,以得皇帝的寵幸,惟恐做得不夠。後宮妃嬪有進幸者,都加慰問和賞賜。假如多次受到皇帝寵幸,往往得到隆高的待遇。明帝永平三年(60)春,大臣們奏請冊立皇後,明帝沒有說什麼。皇太後說:“馬貴人的懿德為後宮之首,立為皇後是合適的人選。”於是被立為皇後。

先是數日,夢有小飛蟲無數赴著身,又入皮膚中而複飛出。即正位宮闈,愈自謙肅。身長七尺二寸,方口,美發。能誦《易》,好讀《春秋》、《楚辭》,尤善《周官》、《董仲舒書》。常衣大練,裙不加緣。朔望諸姬主朝請,望見後袍衣疏粗,反以為綺縠,就視,乃笑。後辭曰:"此繒特宜染色,故用之耳。"六宮莫不歎息。帝嚐幸苑囿離宮,後輒以風邪露霧為戒,辭意款備,多見詳擇。帝幸濯龍中,並召諸才人,下邳王已下皆在側,請呼皇後。帝笑曰:"是家誌不好樂,雖來無歡。"是以遊娛之事希嚐從焉。
馬皇後在立為皇後前幾天,夢見無數小蟲飛撲附著在她身上,又入皮膚中而再飛出。既立為皇後,正位宮闈,她就更加謙恭肅敬。她身長七尺二寸,方口,頭發秀美。她能誦《易經》,好讀《春秋》、《楚辭》,尤善於《周禮》、《董仲舒書》。她常穿著白色的厚繒,裙子不加邊。初一及十五諸妃嬪參加春秋時節的朝見,望見馬皇後袍衣稀疏粗糙,反以為是質地細密的綺羅皺鄃,走攏去仔細一看,不禁發笑。馬皇後告訴她們說“:這種素繒特別適合染色,所以我才用它。”六宮妃嬪沒有不歎息的。明帝常到苑囿離宮,馬皇後往往以不要冒風犯邪沾露淋霧為告誡,辭意款洽美好,大多被采納。明帝到北宮的濯龍園遊玩,並召集眾多的妃嬪,下邳王以下親屬都在左右,要求把馬皇後也請來。明帝笑著說“:她誌趣不好遊樂,即使來了也不會歡快的。”因此遊覽娛樂方麵的事,馬皇後很少與明帝一同參加。

十五年,帝案地圖,將封皇子,悉半諸國。後見而言曰:"諸子裁食數縣,千製不已儉乎?"帝曰:"我子豈宜與先帝子等乎?歲給二千萬足矣。"時楚獄連年不斷,囚相證引,坐係者甚眾。後慮其多濫,乘間言及,惻然。帝感悟之,夜起仿偟,為思所納,卒多有所降宥。時諸將奏事及公卿較議難平者,帝數以試後。後輒分解趣理,各得其情。每於侍執之際,輒言及政事,多所毗補,而未嚐以家私幹。故寵敬日隆,始終無衰。
永平十五年(72),明帝查看地圖,打算分封皇子,將眾封國領地都減少一半。馬皇後見到便說:“諸子裁減食邑數縣,對於法製不是已經儉省了嗎?”明帝說:“我們的兒子怎麼能與先帝之子相等同呢?一年供給二千萬就足夠了。”這個時候,因楚王劉英謀反案,連年不斷,獄囚互相證引,株連被關押的達數千人。馬皇後憂慮動用刑法,泛濫過度,便乘合適的機會委婉談及,明帝受到感動而醒悟,夜起彷徨,思考馬皇後所進納的言辭。終於有很多獄囚,得到寬宥赦免。當時,諸將奏報的問題及公卿考校評議難得平衡穩妥的,明帝多次拿來試告皇後。馬皇後屢次分析解釋,都合於道理,合乎人情。馬皇後每每於陪侍明帝兩情綢繆之際,就言及政事,多所補益,但從沒有以家族私事求官求福。所以明帝對她的寵愛敬重越來越隆,始終沒有衰退。

及帝崩,肅宗即位,尊後曰皇太後。諸貴人當徙居南宮,太後感析別之懷,各賜王赤綬,加安車駟馬,白越三千端,雜帛二千匹,黃金十斤。自撰《顯宗起居注》,削去兄防參醫藥事。帝請曰:"黃門舅旦夕供養且一年,既無褒異,又不錄勤勞,無乃過乎!"太後曰:"吾不欲令後世聞先帝數親後宮之家,故不著也。"
等明帝去世,肅宗即位,尊馬皇後為皇太後。諸貴人應當搬到南宮去住,皇太後感於惜別的情懷,各賞賜等於諸王享用的赤綬,加安車駟馬,白色的越布三千端,雜帛二千匹,黃金十斤。自撰《顯宗起居注》,削去她哥哥馬防參與禦醫為皇帝診病供藥諸事。肅宗請稟?皇太後說“:黃門舅父日夜為父皇服務達一年之久,既沒有褒揚突出,又不把他的勤勞記錄下來,未免太過意不去吧!”皇太後說:“我不想讓後世知道先帝曾經屢屢親近皇後的家屬,所以不予著錄。”

建初元年,帝欲封爵諸舅,太後不聽。明年夏,大旱,言事者以為不封外戚之故,有司因此上奏,宜依舊典。太後詔曰:"凡言事者皆欲媚朕以要福耳。昔王氏五侯同日俱封,其時黃霧四塞,不聞澍雨之應。又田蚡、竇嬰,寵貴橫恣,傾覆之禍,為世所傳。故先帝防慎舅氏,不令在樞機之位。諸子之封,裁令半楚、淮陽諸國,常謂'我子不當與先帝子等'。今有司奈何欲以馬氏比陰氏乎!吾為天下母,而身服大練,食不求甘,左右但著帛布,無香薰之飾者,欲身率下也。以為外親見之,當傷心自敕,但笑言太後素好儉。前過濯龍門上,見外家問起居者,車如流水,馬如遊龍,倉頭衣綠褠,領袖正白,顧視禦者,不及遠矣。故不加譴怒,但絕歲用而已,冀以默愧其心,而猶懈怠,無憂國忘家之慮。知臣莫若君,況親屬乎?
建初元年(76),章帝想分封幾位舅舅的爵位,馬太後不允許。第二年夏天,大旱,分析這件災事的人以為是由於不封外戚的緣故,管事的人因此上書奏請,應依漢製舊典,對外戚封侯。馬太後詔令說:“凡是講到旱災應對外戚封侯的,都是想討好於我以獲得福祿。從前成帝時,同日俱封王太後弟王譚、王商、王立、王根、王逢時五個關內侯,那時黃霧充塞於東南西北四方,卻不見及時雨下降。文帝時,竇皇後堂兄子竇嬰,封魏其侯,為丞相,因與犯不敬罪而族誅的灌夫為朋黨,遭到棄市。景帝時王皇後同母弟田蟲分,封武安侯,為丞相,病死。死前曾與淮南王霸上私語,差一點被武帝族誅。這都是因為受寵顯貴,驕橫任性,而遭傾覆的禍患,是世人盡知而引以為戒的。所以先帝(明帝)在世時,謹慎地防備他的舅舅,不讓充任朝廷宰輔及近要樞機官員。諸皇子的封邑,隻令有楚、淮陽諸國封地的一半。常說我子不當與先帝子等同,現在管事的人為何以我馬氏比陰氏呢?我身為國母,服用大白繒,飲食不求甘美,左右的人隻著帛布,沒有胭脂水粉薰香之類的修飾打扮,是為了以身作則為天下的表率。認為外親見之,當傷心,自我約束沒想到他們隻笑說太後素來愛好儉樸。前經過濯龍門上,見外家問起居的人,車如流水,馬如遊龍,奴仆戴著綠色的袖套,領和袖是純一的白色,但一看為我駕車的,和他們相比就相差很遠了。我不加譴責和生氣,隻斷絕他們的用費而已,希望他們暗暗地私心慚愧,但他們還是懈怠,沒有憂國忘家的思想。了解臣下的莫過於君王,更何況是親屬呢?

吾豈可上負先帝之旨,下虧先人之德,重襲西京敗亡之禍哉!"固不許。
我難道可以上而有負於先帝的旨意,下而虧損先人的德行,重蹈西京時呂祿、呂產、竇嬰、霍禹等外戚遭到誅戮敗亡的慘禍嗎?”堅決不讓章帝封爵諸舅。

帝省詔悲歎,複重請曰:"漢興,舅氏之封侯,猶皇子之為王也。太後誠存謙虛,奈何令臣獨不加恩三舅乎?且衛尉年尊,兩校尉有大病,如令不諱,使臣長抱刻骨之恨。宜及吉時,不可稽留。"
章帝讀了太後的詔令不勝悲戚感歎,又重新請求太後說:“漢室興,舅氏封侯,猶如皇子封王。太後確實有謙虛的美德,怎麼能讓我承擔獨不加恩於三個舅父的名聲呢?況且衛尉馬廖舅舅年歲很大,兩校尉馬防、馬光舅舅大病在身,如果一旦不幸,將使我長抱刻骨的遺憾!應趁吉日良辰,封侯舅氏,不可稽延耽擱。”

太後報曰:"吾反複念之,思令兩善。豈徒欲獲謙讓之名,而使帝受不外施之嫌哉!昔竇太後欲封王皇後之兄,丞相條侯言受高祖約,無軍功,非劉氏不侯。今馬氏無功於國,豈得與陰、郭中興之後等邪?常觀富貴之家,祿位重疊,猶再實之木,其根必傷。且人所以願封侯者,欲上奉祭祀,下求溫飽耳。今祭祀則受四方之珍,衣食則蒙禦府餘資,斯豈不足,而必當得一縣乎?吾計之孰矣,勿有疑也。夫至孝之行,安親為上。今數遭變異,穀價數倍,憂惶晝夜,不安坐臥,而欲先營外封,違慈母之拳拳乎!吾素剛急,有匈中氣,不可不順也。若陰陽調和,邊境清靜,然後行子之誌。吾但當含飴弄孫,不能複關政矣。"
太後回答說:“我反複考慮,想做到兩方麵都好。我難道想獲謙讓的美名,而使帝遭受不施舅父恩寵的嫌疑嗎?以前,竇太後想封景帝王皇後兄王信,丞相條侯說受高祖的約定,無軍功,不是劉氏子不封侯。今我馬氏無功於國,怎能與陰氏、郭氏中興時期皇後等同呢?我常常看到富貴之家,祿位重疊,好像結第二次果子的樹木,負荷太重,它的根必定受到傷害。而且人們之所以希望封侯的根本原因,是想能有豐厚的物品對天地神明祖先進行祭祀,自己和子孫能過溫飽的生活。現在我馬家的祭祀享受四方的珍饈,衣食就蒙朝廷俸祿而有餘裕,這難道還不夠,而必需封侯得一食邑嗎?我一再深思熟慮過了,沒有半點疑惑了。啊!最好的孝行,安親為上,現在連遭幾次變異,穀價漲了幾倍,我日夜憂愁惶恐,坐臥不安,而你卻要先對外戚封侯,這違背了慈母的一片悃悃赤誠啊?我素來剛烈急躁,胸中有氣,是不可不順的呀!如果以後陰陽協調,邊防無事,然後執行你的打算。我就隻含飴弄孫,不能再關心朝政了。”

時,新平主家禦者失火,延及北閣後殿。太後以為己過,起居不歡。時當謁原陵,自引守備不慎,慚見陵園,遂不行,初,太夫人葬,起墳微高,太後以為言,兄廖等即時減削。其外親有謙素義行者,輒假借溫言,賞以財位。如有纖介,則先見嚴恪之色,然後加譴。其美軍服不軌法度者,便絕屬籍,遣歸田裏。廣平、巨鹿、樂成王車騎樸素,無金銀之飾,帝以白太後,太後即賜錢各五百萬。於是內外從化,被服如一,諸家惶恐,倍於永平時。乃置織室,蠶於濯龍中,數往觀視,以為娛樂。常與帝旦夕言道政事,乃教授諸小王,論議經書,述敘平生,雍和終日。
這時,新平主家車夫失火,燃燒至北閣後殿。太後以為是自己的過錯,起居不歡。當時要去拜謁原陵,自己引咎守備不謹慎,愧對陵園,就沒有去。起先,安葬太夫人,起墳略高,太後提出意見,太後兄馬廖等即時進行減削。其外親有謙虛樸素尚義品質的,就給予溫和的言辭,賞以財物提高地位。如有纖芥不良之處,就先現出嚴格敬慎的臉色,然後加以譴責。有把車輛服飾搞得豪華美麗越軌不合乎法度的,便斷絕族籍,遣歸田裏。廣平、巨鹿、樂成王車輛坐騎樸素,沒有金銀的裝飾,章帝告訴了太後,太後馬上賜錢各五百萬。於是內外翕然影從效法,衾被衣服表內如一,各家都很謹慎,不敢奢華,儉樸遠遠超過了明帝永平時期。於是設置紡織房,養蠶於濯龍苑,頻頻前往觀看,以為娛樂。太後常與章帝日夜談論政事,教授諸小王,評議經書,述敘平生經曆,雍和終日。

四年,天下豐稔,方垂無事,帝遂封三舅廖、防、光為列侯。並辭讓,願就關內侯。太後聞之,曰:"聖人設教,各有其方,知人情性莫能齊也。吾少壯時,但慕竹帛,誌不顧命。今雖已老,而複'戒之在得',故日夜惕厲,思自降損。居不求安,食不念飽。冀乘此道,不負先帝。所以化導兄弟,共同斯誌,欲令瞑目之日,無所複恨。何意老誌複不從哉?萬年之日長恨矣!"廖等不得已,受封爵而退位歸第焉。
建初四年(79),天下豐收,邊陲無事,章帝於是封三個舅舅馬廖、馬防、馬光為列侯。他們都辭讓,願意就封關內侯。馬太後聞知,說:“聖人設置教化,不同對象采取不同的方式,深知人們的情趣性靈是不能整齊一致的。我在少壯的時候,隻羨慕古人留名竹帛書籍,千載流芳,而不考慮命之長短。現在雖年紀大了,而仍然告誡自己不要貪婪吝嗇,所以日夜警惕危懼,總想自我壓抑減損,避免閃失。居不求太安逸,飲食不求太美好。希望按照這條道路生活下去,而不辜負先帝的期望。也用以啟發誘導各兄弟,共同抱定這個誌向,好在一命歸天的時候,沒有什麼遺憾。現在你們偏偏願受封爵,萬不料我的宿願還是得不到你們的順從,不能實現啊!我隻有永遠含恨於九泉了!”馬廖等不得已,接受封爵後馬上退位回到自己的府第,不問政事。

太後其年寢疾,不信巫祝小醫,數賴絕禱祀。至六月,崩。在位二十三年,年四十餘。合葬顯節陵。
這年,馬太後病重,她不信巫祝小醫,多次命令不要求神祈禱。至六月,逝世。在位二十三年,享年四十餘。合葬顯節陵。

賈貴人,南陽人。建武末選入太子宮,中元二年生肅宗,而顯宗以為貴人。帝既為太後所養,專以馬氏為外家,故貴人不登極位,賈氏親族無受寵榮者。及太後崩,乃策書加貴人王赤綬,安車一駟,永巷宮人二百,禦府雜帛二萬匹,大司農黃金千斤,錢二千萬。諸史並闕後事,故不知所終。
賈貴人,南陽人。光武建武末選入太子宮,光武中元二年(57)生肅宗章帝,顯宗明帝以賈氏為貴人。章帝既為馬太後撫養,專以馬氏為外家,故賈貴人不登皇後之極位,賈氏親族沒有受到寵榮。等到馬太後逝世,章帝乃策書加賈貴人侯王赤綬,安車一輛,永巷宮官婢二百,禦府雜帛二萬匹,大司農黃金千斤,錢二千萬。各種史書都沒有記賈貴人後事,所以不知道她最後的結果。

章德竇皇後諱某,扶風平陵人,大司空融之曾孫也。祖穆,父勳,坐事死,事在《竇融傳》。勳尚東海恭王彊女沘陽公主,後其長女也。家既廢壞,數呼相工問息耗,見後者皆言當大尊貴,非臣妾容貌。年六歲能書,親家皆奇之。建初二年,後與女弟俱以選例入見長樂宮,進止有序,風容甚盛。肅宗先聞後有才色,數以訊諸姬傅。及見,雅以為美,馬太後亦異焉,因入掖庭,見於北宮章德殿。後性敏給,傾心承接,稱譽日聞。明年,遂立為皇後,妹為貴人。七年,追爵諡後父勳為安成思侯。後寵幸殊特,專固後宮。
章德竇皇後,扶風平陵人,大司空竇融的曾孫。祖父竇穆,父親竇勳,因事而死,事載《竇融傳》中。竇勳娶東海恭王劉強女氵比陽公主為妻,竇皇後就是氵比陽公主的長女。竇勳既死,家道廢壞,多次叫相工麵相問善惡消息,見到竇皇後的都說她一定大尊大貴,不是一般的官員的妻妾容貌。竇皇後六歲能讀書識字,姻戚人等都很驚奇。章帝建初二年(77),竇皇後與她妹妹都送入長樂宮,進止合乎規矩,風度容貌都很出眾。章帝聽說竇皇後有文才美色,多次向眾姬傅母打聽。等到見了麵,極以為美,馬太後也以為很特異,因而進入妃嬪居住的掖庭,見於北宮章德殿。竇皇後天性敏捷,盡心地承歡應接,上下前後應酬很得體,因而好名聲一天天傳揚開來。建初三年(78)三月,立為皇後,妹為貴人。建初七年(82),追封爵諡竇皇後父親竇勳為安成思侯。竇皇後寵幸特殊,獨占後宮之愛。

初,宋貴人生皇太子慶,梁貴人生和帝。後既無子,並疾忌之,數間於帝,漸致疏嫌。因誣宋貴人挾邪媚道,遂自殺,廢慶為清河王,語在《慶傳》。
起先,宋貴人生皇太子劉慶,梁貴人生和帝。竇皇後無子,妒忌宋貴人和梁貴人,屢屢在章帝麵前說她們的壞話,使她們逐漸被章帝疏遠嫌棄。於是進而誣陷宋貴人搞歪門邪道,宋貴人自殺,廢皇太子劉慶為清河王,記在《劉慶傳》中。

梁貴人者,褒親湣侯梁竦之女也。少失母,為伯母舞陰長公主所養。年十六,亦以建初二年與中姊俱選入掖庭為貴人。四年,生和帝。後養為己子。欲專名外家而忌梁氏。八年,乃作飛書以陷竦,竦坐誅,貴人姊妹以憂卒。自是宮房惵息,後愛日隆。
梁貴人,褒親湣侯梁竦之女。少失母,為伯母光武女梁鬆妻舞陽長公主所撫養。年十六歲,建武二年(26)與中姐都選入掖庭為貴人。建武四年(28)生和帝。竇皇後養為己子,想以竇氏為外家而忌恨梁氏。建武八年(32),竇皇後以匿名書誣陷梁竦,梁竦獲罪被誅,梁貴人姐妹憂憤而死。從此宮房因畏懼而屏息,竇皇後的寵愛日隆。

及帝崩,和帝即位,尊後為皇太後。皇太後臨朝,尊母沘陽公主為長公主,益湯沐邑三千戶。兄憲,弟篤、景,並顯貴,擅威權,後遂密謀不軌,永元四年,發覺被誅。
到章帝去世,和帝即位,尊竇皇後為皇太後,皇太後臨朝,尊母氵比陽公主為長公主,增益湯沐邑三千戶。兄竇憲,弟竇篤、竇景,都地位顯貴,專擅威權,後來以致密謀不軌。和帝永元四年(92),發覺被誅。

九年,太後崩,未及葬,而梁貴人姊嫕上書陳貴人枉歿之狀。太尉張酺、司徒劉方、司空張奮上奏,依光武黜呂太後故事,貶太後尊號,不宜合葬先帝。百官亦多上言者。帝手詔曰:"竇氏雖不遵法度,而太後常自減損。朕奉事十年,深惟大義,禮,臣子無貶尊上之文。恩不忍離,義不忍虧。案前世上官太後亦無降黜,其勿複議。"於是合葬敬陵。在位十八年。
永元九年(97),竇太後去世,還沒有來得及埋葬,梁貴人姐姐梁..上書陳述貴人枉死的緣由。太尉張酉甫、司徒劉方、司空張奮上奏,依照光武黜降呂太後的先例,貶竇太後尊號,認為不宜和章帝合葬。朝野百官,也有很多這樣的奏報。和帝詔令說:“竇氏雖不遵守法度,而太後常自減損。我奉事十年,深深地考慮大的原則,在禮方麵,臣子沒有貶低尊上的記載。有恩德不忍離析,有仁義不忍虧待。前世上官太後的父親和燕王謀反被誅,太後年少,又是霍光外孫,也沒有受到降黜,大家不要再議論了。”於是竇太皇和章帝合葬於敬陵。在位十八年。

帝以貴人酷歿,斂葬禮闕,乃改殯於承光宮,上尊諡曰恭懷皇後,追服喪製,百官縞素,與姊大貴人俱葬西陵,儀比敬園。
和帝以梁貴人殘酷地死去,殯殮埋葬之禮都簡單欠缺,於是改殯於承光宮,上尊諡為恭懷皇後,追補喪製,百官縞素,與姊大貴人都葬西陵,儀式與敬園葬竇太後相同。

和帝陰皇後諱某,光烈皇後兄執金吾識之曾孫也。後少聰慧,善書藝。永元四年,選入掖庭,以先後近屬,故得為貴人。有殊寵。八年,遂立為皇後。
和帝陰皇後,光烈皇後兄執金吾陰識的曾孫。陰皇後少年時很聰明穎慧,善於書法藝術。和帝永元四年(92),選入掖庭,因為她是光烈皇後的曾侄孫女,所以成了貴人。有特殊的寵幸。永元八年(96),立為皇後。

自和熹鄧後入宮,愛寵稍衰,數有恚恨。後外祖母鄧朱出入宮掖。十四年夏,有言後與朱共挾巫蠱道,事發覺,帝遂使中常侍張慎與尚書陳褒於掖庭獄雜考案之。朱及二子奉、毅與後弟軼、輔、敞辭語相連及,以為祠祭祝詛,大逆無道。奉、毅、輔考死獄中。帝使司徒魯恭持節賜後策,上璽綬,遷於桐宮,以憂死。立七年,葬臨平亭部。父特進綱自殺。軼、敞及朱家屬徙日南比景縣,宗親外內昆弟皆免官還田裏。永初四年,鄧太後詔赦陰氏諸徙者悉歸故郡,還其資財五百餘萬。
自和熹鄧後入宮,陰皇後的愛寵,漸漸衰落,常有恚恨的情緒。陰皇後外祖母鄧朱出入宮掖。永元十四年(102)夏天,有人說陰皇後與鄧朱挾巫術以蠱惑人心,事被發覺,和帝便叫中常侍張慎與尚書陳褒於掖庭獄中考問檢查。結果,鄧朱及其二子鄧奉、鄧毅與陰後弟陰軼、陰輔、陰敞供詞互相連及,認為祭祀詛咒,大逆不道。鄧奉、鄧毅、陰輔拷死獄中。和帝派司徒魯恭持節賜陰後策書,繳上皇後璽綬,遷於桐宮,憂憤而死。立七年,葬臨平亭部。陰後父親特進陰綱自殺,陰軼、陰敞及鄧朱家屬,流放日南比景縣,宗親外內昆弟都免官回原籍。安帝永初四年(110),鄧太後詔令赦陰氏所有流放的一律還歸故郡,歸還資財五百餘萬。

和熹鄧皇後諱綏,太傅禹之孫也。父訓,護羌校尉;母陰氏,光烈皇後從弟女也。後年五歲,太傅夫人愛之,自為剪發。夫人年高目冥,誤傷後額,忍痛不言。左右見者怪而問之,後曰:"非不痛也,太夫人哀憐為斷發,難傷老人意,故忍之耳。"六歲能《史書》,十二通《詩》、《論語》。諸兄每讀經傳,輒下意難問。誌在典籍,不問居家之事。母常非之,曰:"汝不習女工以供衣服,乃更務學,寧當舉博士邪?"後重違母言,晝修婦業,暮誦經典,家人號曰"諸生"。父訓異之,事無大小,輒與詳議。
和熹鄧皇後鄧綏,是太傅鄧禹之孫女。父親鄧訓,護羌校尉;母陰氏,光烈皇後堂弟之女。鄧綏五歲,太傅夫人很愛她,親自為她剪發。夫人年高眼睛不大好,誤傷鄧綏前額,鄧綏忍痛不吭聲。左右看到的感覺奇怪就問鄧綏,鄧綏說:“不是不痛,太夫人憐愛我為我斷發,不忍傷老人心意,所以忍受了。”鄧綏六歲能讀《史書》,十二歲通《詩經》、《論語》。她哥哥們每讀經傳,往往注意提出問題。她的誌趣在研究詩書典籍,而不問居家事務。她媽媽常常批評她,說:“你不習女工以供服飾之用,卻另外一心向學,難道你要當博士嗎?”鄧綏聽母親的話,白天操練女工,晚上就誦讀經典,家人叫她為“諸生”。她父親鄧訓認為她與眾不同,無論大小事,往往和她詳細計議。

永元四年,當以選入,會訓卒,後晝夜號泣,終三年不食鹽菜,憔悴毀容,親人不識之。後嚐夢捫天,蕩蕩正青,若有鍾乳狀,乃仰嗽飲之。以訊諸占夢,言堯夢攀天而上,湯夢及天而咶之,斯皆聖王之前占,吉不可言。又相者見後驚曰:"此成湯之法也。"家人竊喜而不敢宣。後叔父陔言:"常聞活千人者,子孫有封。兄訓為謁者,使修石臼河,歲活數千人。天道可信,家必蒙福。"初,太傅禹歎曰:"吾將百萬之眾,未嚐妄殺一人,其後世必有興者。"
和帝永元四年(92)鄧綏本當選入宮中,恰好鄧訓去世,鄧綏日夜號哭,整整三年不吃葷菜,麵容憔悴,連家裏親人都不認識她了。鄧綏曾經夢見伸手摸天,浩浩蕩蕩,一色碧青,好像有鍾乳一樣的東西,她便抬起頭吮吸吞飲。問解夢的人,回答說唐堯夢見攀天而上,商湯夢見天而舔天,這都是聖王成事之前的征兆,吉不可言。又有看相的見了鄧綏,詫異地說“:她的骨相和商湯的一樣,多奇多貴。”家裏的人暗暗高興而不敢聲張。鄧綏的叔叔鄧陔說“:平常聽說存活一千人的人,他的子孫一定受到封爵。我哥哥鄧訓為(河堤)謁者,使修石臼河,每年存活數千人。天道可信,家裏一定會得到福蔭。”以前太傅鄧禹曾感歎地說“:我統帥百萬之眾,從來沒有亂殺過一個人,我的後代必定有發達的。”

七年,後複與諸家子俱選入宮。後長七尺二寸,姿顏姝麗,絕異於眾,左右皆驚。八年冬,入掖庭為貴人,時年十六。恭肅小心,動有法度。承事陰後,夙夜戰兢。接撫同列,常克己以下之,雖宮人隸役,皆加恩借。帝深嘉愛焉。及後有疾,特令後母兄弟入視醫藥,不限以日數。後言於帝曰:"宮禁至重,而使外舍久在內省,上令陛下有幸私之譏,下使賤妾獲不知足之謗。上下交損,誠不願也。"帝曰:"人皆以數入為榮,貴人反以為憂,深自抑損,誠難及也。"每有宴會,諸姬貴人競自修整,簪珥光采,礻圭裳鮮明,而後獨著素,裝服無飾。其衣有與陰後同色者,即時解易。若並時進見,則不敢正坐離立,行則僂身自卑。帝每有所問,常逡巡後對,不敢先陰後言。帝知後勞心曲體,歎曰:"修德之勞,乃如是乎!"後陰後漸疏,每當禦見,輒辭以疾。時帝數失皇子,後憂繼嗣不廣,恒垂涕歎息,數選進才人,以博帝意。
和帝永元七年(95),鄧綏與諸家女子一同選入宮中。她身長七尺二寸,姿色十分美麗,出類拔萃,左右都很驚訝。永元八年(96)冬,入掖庭為貴人,時年十六。恭謙肅穆,小心謹慎,一舉一動,有規有矩。奉侍陰皇後日夜戰戰兢兢。與同列的妃嬪應接慰藉,常常克己體下,即使是宮人仆役,都加恩施惠。和帝深深地嘉許而喜愛她,鄧貴人有病,特許她媽媽和兄弟入宮服侍醫藥各事,而且不限定留宮的日數。鄧貴人對和帝說“:宮中禁地至為重要,而使外家的人久留禁宮之地,對上來說讓陛下蒙有偏袒私幸的譏諷,對下來說使我獲得不知足的誹謗。上下兩相受損,我實在不情願啊!”和帝說“:別人都以經常能到禁宮走走為光榮,而你卻反以為憂慮,深深地自我抑製寧願吃虧,真是難能可貴而為人們所做不到的啊!”每有宴會,眾妃嬪貴人爭著打扮修飾,金釵..珥光采奪目,裳衣羅綺鮮明照人,而鄧貴人獨著素裝,沒有修飾,樸質無華。她的衣服有與陰皇後同顏色的,即刻變易它裝。假使與陰皇後同時進見和帝,則不敢正坐而離位站立,走的時候也是弓著身軀以示卑猥。和帝每有所垂問,常表現遲疑而後對答,不敢在陰皇後之前爭著發言。和帝了解鄧貴人用心良苦而曲體人情,感歎地說:“修身進德之費心勞力,竟是這樣的艱難嗎?”後來皇上對陰皇後日漸疏遠,每當鄧貴人被召,往往稱疾不應。這個時候和帝多次失去皇子,鄧貴人擔心繼嗣無人,常垂淚歎息,廣為選進才人,以應帝之愛心並企獲得子嗣。

陰後見後德稱日盛,不知所為,遂造祝詛,欲以為害。帝嚐寢病危甚,陰後密言:"我得意,不令鄧氏複有遺類!"後聞,乃對左右流涕言曰:"我竭誠盡心以事皇後,竟不為所祐,而當獲罪於天。婦人雖無從死之義,然周公身請武王之命,越姬心誓必死之分,上以報帝之恩,中以解宗族之禍,下不令陰氏有人豕之譏。"即欲飲藥,宮人趙玉者固禁之,因詐言屬有使來,上疾已愈。後信以為然,乃止。明日,帝果廖。
陰皇後見鄧貴人德望稱譽一天比一天高漲,不知怎麼辦,就造祝詛,求鬼神加害於鄧貴人。和帝有一次臥病很危險,陰皇後曾秘密地說:“我一旦得誌,決不讓鄧氏再有什麼人留下,一定絕根。”鄧貴人聽到,對左右流涕說:“我用盡誠意侍奉皇後,不料竟得不到她的庇佑,而將獲罪於天。婦人雖無從死之義,然武王有疾,周公以身為武王請命;楚昭王病,越姬實現昔日心誓,自殺從死。我惟有一死上以報皇上的恩寵,中以解除我鄧氏宗族的災禍,下不讓陰皇後蒙受把我弄成人彘的譏諷。”鄧貴人立即要飲藥自殺,宮人趙玉堅決進行阻止,並謊稱適才有使者來,說皇上的病己經好了。鄧貴人信以為真,便打消了自殺的念頭。第二天,和帝病果然好了。

十四年夏,陰後以巫蠱事廢,後請救不能得,帝便屬意焉。後愈稱疾篤,深自閉絕。會有司奏建長秋宮,帝曰:"皇後之尊,與朕同體,承宗廟,母天下,豈易哉!唯鄧貴人德冠後庭,乃可當之。"至冬,立為皇後。辭讓者三,然後即位。手書表謝,深陳德薄,不足以充小君之選。是時,方國貢獻,競求珍麗之物,自後即位,悉令禁絕,歲時但供紙墨而已。帝每欲官爵鄧氏,後輒哀請謙讓,故兄騭終帝世不過虎賁中郎將。
永元十四年(102)夏,陰皇後因搞巫蠱活動而廢除,鄧貴人請求挽救沒有成功,和帝便更屬意於鄧貴人。鄧貴人更加說自己的病十分嚴重,深居閉戶以絕和帝之召幸。這時管事人奏請重立皇後,和帝說:“皇後之尊,與我皇帝位同一體,同等貴重,承祀宗廟社稷,為天下母,不容易啊!隻有鄧貴人品德為後宮之首,才可以當得起。”到冬天,立鄧貴人為皇後。再三推辭謙讓,然後登皇後位。親手寫好謝恩的奏書,深深陳述自己德行菲薄,不足以充當君王妻室的人選。這時,四方諸侯之國,貢獻方物,爭求得珍貴華麗之物,自鄧皇後即位,一律禁絕,歲時季節隻要供給紙墨就行了。和帝每次想封爵鄧皇後家族,鄧皇後往往謙讓苦苦哀求不讓進行,所以鄧皇後的哥哥鄧騭在整個和帝之世不過是一位虎賁中郎將而已。

元興元年,帝崩,長子平原王有疾,而諸皇子夭沒,前後十數,後生者輒隱秘養於人間。殤帝生始百日,後乃迎立之。尊後為皇太後,太後臨朝。和帝葬後,宮人並歸園,太後賜周、馮貴人策曰:"朕與貴人托配後庭,共歡等列,十有餘年。不獲福祐,先帝早棄天下,孤心煢煢,靡所瞻仰,夙夜永懷,感愴發中。今當以舊典分歸外園,慘結增歎,燕燕之詩,曷能喻焉?其賜貴人王青蓋車,采飾輅,驂馬各一駟,黃金三十斤,雜帛三千匹,白越四千端。"又賜馮貴人王赤綬,以未有頭上步搖、環佩,加賜各一具。
和帝元興元年(105),和帝去世,長子平原王劉勝以痼疾不得立,而諸皇子夭沒,前後以十數,後生的往往隱秘地養於人間。殤帝生下隻百餘日,鄧皇後迎立即皇帝位。尊鄧皇後為太後,太後臨朝。和帝安葬後,宮人都歸園,鄧太後賜周、馮貴人策書說:“我與貴人托皇上的福蔭都配於後庭,一同享受歡樂,十有餘年。沒有更多的獲得幸福和庇佑,而先帝早棄天下,煢煢孤獨,失去了依靠,日夜悲傷,不能自已,現在應當照老規矩分別歸於外園,慘鬱凝結,徒增哀歎,以前衛國莊薑送歸妾《燕燕》之詩,泣涕長訣,分飛慘歎的情景也是不能比擬的啊!今賜貴人王青蓋車,采飾輅,驂馬各一駟,黃金三十斤,雜帛三千匹,白越四千端。”又賜馮貴人王赤綬,因沒有頭上步搖、環佩,加賜各一具。

是時新遭大憂,法禁未設。宮中亡大珠一篋,太後念,欲考問,必有不辜。乃親閱宮人,觀察顏色,即時首服。又和帝幸人吉成,禦者共枉吉成以巫蠱事,遂下掖庭考訊,辭證明白。太後以先帝左右,待之有恩,平日尚無惡言,今反若此,不合人情,更自呼見實核,果禦者所為。莫不歎服,以為聖明。常以鬼神難征,淫祀無福。乃詔有司罷諸祠官不合典禮者。又詔赦除建武以來諸犯妖惡,及馬、竇家屬所被禁錮者,皆複之為平人。減大官、導官、尚方、內者服禦珍膳靡麗難成之物,自非供陵廟,稻粱米不得導擇,朝夕一肉飯而已。舊太官湯官經用歲且二萬萬,太後敕止,日殺省珍費,自是裁數千萬。及郡國所貢,皆減其過半。悉斥賣上林鷹犬。其蜀、漢釦器九帶佩刀,並不複調。止畫工三十九種。又禦府、尚方、織室錦繡、冰紈、綺縠、金銀、珠玉、犀象、玳瑁、雕鏤玩弄之物,皆絕不作。離宮別館儲峙米糒薪炭,悉令省之。又詔諸園貴人,其宮人有宗室同族若羸老不任使者,令園監實核上名,自禦北宮增喜觀閱問之,恣其去留,即日免遣者五六百人。
這時剛剛遭到大的憂患,法規禁條沒有完備。宮中大珠一篋不見了,鄧太後想來,如果加以拷問,必定傷及無辜。於是親自檢閱所有宮人。冷靜仔細地察顏觀色,偷竊者馬上就自首服罪。又和帝寵幸者吉成,駕車的一起冤枉吉成有挾邪弄巫蠱惑的壞事,於是下掖庭獄拷問審訊,供辭證言明白無誤。但鄧太後認為吉成常在先帝左右,平日待之有恩,尚無惡言,今竟反而如此,不合人情,便自己叫有關人等進行核實,結果,是駕車人自己所為。宮中沒有不歎服的,認為鄧太後聖英明哲。鄧太後常以鬼神難於征信,太多的祭祀沒有好處。於是詔令管事人罷去不合典禮的諸祠官。又詔令赦免自光武帝建武以來所犯妖言巫惡,及馬、竇家屬所被禁錮永不得仕者,都免為平民。減去大官、導官、尚方、內者所管膳饈、擇米、刀劍、帷帳等一切服禦珍膳靡麗難成的物件,如非供祀陵廟,稻粱米不得選擇,早晚一肉飯就行了。舊太官湯官常年要用二萬萬,鄧太後敕令停止,每日減少節省用費,自此裁去數千萬。郡國所貢納的物品,都減去半數以上。上林苑的鷹犬,一律賣掉。蜀郡、廣漢郡供進的金銀緣器以及九帶佩刀,一並不再上調。停止畫工三十九種。又禦府、尚方、織室錦繡、冰紈、綺鄃、金銀、珠玉、犀象、王毒瑁、周彡鏤玩弄之物,都停止不作。離宮別館蓄積的米糧薪炭,一律省去。又詔令諸園貴人、宮人有宗室同族若體弱年高、不堪使用的,叫園監核實上報名冊,親自到北宮增喜觀檢閱詢問,聽他們自己決定去留,當日免除遣散了五六百人。

及殤帝崩,太後定策立安帝,猶臨朝政。以連遭大憂,百姓苦役,殤帝康陵方中秘藏,及諸工作,事事減約,十分居一。
殤帝去世,鄧太後決定立安帝,仍臨朝聽政。因接連遭受和帝殤帝去世,老百姓苦於差役,殤帝康陵秘藏,諸喪葬工作,事事減省節約,隻有常規的十分之一。

詔告司隸校尉、河南尹、南陽太守曰:"每覽前代外戚賓客,假借威

 
舉報收藏 0打賞 0

《後漢書》

《後漢書》列傳
卷一 列傳·劉玄劉盆子列傳 卷二 列傳·王劉張李彭盧列傳 卷三 列傳·隗囂公孫述列傳 卷四 列傳·宗室四王三侯列傳 卷五 列傳·李王鄧來列傳 卷六 列傳·鄧寇列傳 卷七 列傳·馮岑賈列傳 卷八 列傳·吳蓋陳臧列傳 卷九 列傳·耿弇列傳 卷十 列傳·銚期王霸祭遵列傳 卷十一 列傳·任李萬邳劉耿列傳 卷十二 列傳·朱景王杜馬劉傅堅馬列傳 卷十三 列傳·竇融列傳 卷十四 列傳·馬援列傳 卷十五 列傳·卓魯魏劉列傳 卷十六 列傳·伏侯宋蔡馮趙牟韋列傳 卷十七 列傳·宣張二王杜郭吳承鄭趙列傳 卷十八 列傳·桓譚馮衍列傳上 卷十九 列傳·桓譚馮衍列傳下 卷二十 列傳·申屠剛鮑永郅惲列傳 卷二十一 列傳·蘇竟楊厚列傳上 卷二十二 列傳·郎顗襄楷列傳下 卷二十三 列傳·郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳 卷二十四 列傳·樊宏陰識列傳 卷二十五 列傳·朱馮虞鄭周列傳 卷二十六 列傳·梁統列傳 卷二十七 列傳·張曹鄭列傳 卷二十八 列傳·鄭範陳賈張列傳 卷二十九 列傳·桓榮丁鴻列傳 卷三十 列傳·張法滕馮度楊列傳 卷三十一 列傳·劉趙淳於江劉周趙列傳 卷三十二 列傳·班彪列傳上 卷三十三 列傳·班彪列傳下 卷三十四 列傳·第五鍾離宋寒列傳 卷三十五 列傳·光武十王列傳 卷三十六 列傳·朱樂何列傳 卷三十七 列傳·鄧張徐張胡列傳 卷三十八 列傳·袁張韓周列傳 卷三十九 列傳·郭陳列傳 卷四十 列傳·班梁列傳 卷四十一 列傳·楊李翟應霍爰徐列傳 卷四十二 列傳·王充王符仲長統列傳 卷四十三 列傳·孝明八王列傳 卷四十四 列傳·李陳龐陳橋列傳 卷四十五 列傳·崔駰列傳 卷四十六 列傳·周黃徐薑申屠列傳 卷四十七 列傳·楊震列傳 卷四十八 列傳·章帝八王列傳 卷四十九 列傳·張王種陳列傳 卷五十 列傳·杜欒劉李劉謝列傳 卷五十一 列傳·虞傅蓋臧列傳 卷五十二 列傳·張衡列傳 卷五十三 列傳·馬融列傳上 卷五十四 列傳·蔡邕列傳下 卷五十五 列傳·左周黃列傳 卷五十六 列傳·荀韓鍾陳列傳 卷五十七 列傳·李杜列傳 卷五十八 列傳·吳延史盧趙列傳 卷五十九 列傳·皇甫張段列傳 卷六十 列傳·陳王列傳 卷六十一 列傳·黨錮列傳 卷六十二 列傳·郭符許列傳 卷六十三 列傳·竇何列傳 卷六十四 列傳·鄭孔荀列傳 卷六十五 列傳·皇甫嵩朱俊列傳 卷六十六 列傳·董卓列傳 卷六十七 列傳·劉虞公孫瓚陶謙列傳 卷六十八 列傳·袁紹劉表列傳上 卷六十九 列傳·袁紹劉表列傳下 卷七十 列傳·劉焉袁術呂布列傳 卷七十一 列傳·循吏列傳 卷七十二 列傳·酷吏列傳 卷七十三 列傳·宦者列傳 卷七十四 列傳·儒林列傳上 卷七十五 列傳·儒林列傳下 卷七十六 列傳·文苑列傳上 卷七十七 列傳·文苑列傳下 卷七十八 列傳·獨行列傳 卷七十九 列傳·方術列傳上 卷八十 列傳·方術列傳下 卷八十一 列傳·逸民列傳 卷八十二 列傳·列女傳 卷八十三 列傳·東夷列傳 卷八十四 列傳·南蠻西南夷列傳 卷八十五 列傳·西羌傳 卷八十六 列傳·西域傳 卷八十七 列傳·南匈奴列傳 卷八十八 列傳·烏桓鮮卑列傳
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報