推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 
《春秋左氏》 作者:左丘明  

莊公二十五年

【原文】

【經】

二十有五年春,陳侯使女叔來聘。

夏五月癸醜,衛侯朔卒。

六月辛未朔,日有食之。鼓,用牲於社。

伯姬歸於杞。

秋,大水。鼓,用牲於社、於門。

冬,公子友如陳。

【傳】

二十五年春,陳女叔來聘,始結陳好也。嘉之,故不名。

夏六月辛未朔,日有食之。鼓,用牲於社,非常也。唯正月之朔,慝未作,日有食之,於是乎用幣於社,伐鼓於朝。

秋,大水。鼓,用牲於社、於門,亦非常也。凡天災,有幣無牲。非日月之眚,不鼓。

晉士蒍使群公子盡殺遊氏之族,乃城聚而處之。

冬,晉侯圍聚,盡殺群公子。

【翻譯】

【經】

二十五年春季,陳國派遣女叔來魯國聘問。

夏季五月癸醜日,衛惠公朔去世。

六月,辛未這一天是初一,發生了日食。魯國民眾敲打著鼓,用牛羊祭祀土地。

魯國的伯姬出嫁到杞國。

秋季,發大水。民眾敲打著鼓,用牛羊祭祀土地神和城門門神。

冬季,公子友到陳國去。

【傳】

二十五年春季,陳國的女叔來魯國聘問,這是開始和陳國友好。《春秋》讚美這件事,所以不記載女叔的名字。

夏季六月初一日,發生了日食。擊鼓,用犧牲祭祀土地神廟,這是不合於常禮的。隻有夏曆四月的初一,陰氣沒有發作,如果發生日食,才用玉帛祭祀土地之神,在朝廷之上擊鼓。

秋季,有大水,擊鼓,用犧牲祭祀土地神廟和城門門神,也不合於常禮。凡是天災,祭祀時隻能用玉帛而不用犧牲。不是日食、月蝕,不擊鼓。

晉國的士蒍讓公子們殺盡了遊氏家族,於是在聚地築城而讓公子們去住。

冬季,晉獻公包圍了聚城,把公子們全部殺光。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《春秋左氏》

《春秋左氏》

作者:左丘明
《左傳》隱公
《左傳》桓公
《左傳》莊公
《左傳》閔公
《左傳》僖公
《左傳》文公
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報