推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 
《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿  

列傳·卷一百一十三

楊時硃孫
楊行密的字叫化源,廬州合淝縣人。

楊行密,字化源,廬州合淝人。少孤,與群兒戲,常為旗幟戰陣狀。年二十,亡入盜中,刺史鄭綮捕得,異其貌,曰:“而且富貴,何為作賊?”縱之。與裏人田頵、陶雅、劉威善。僖宗在蜀,刺史遣通章行在,日走三百裏,如約而還。秦宗權寇廬、壽間,刺史募殺賊,差首級為賞,行密以功補隊長。都將忌之,俾出戍。將行,都將問所乏,對曰:“我須公頭!”即斬之,自為八營都知兵馬使。刺史走,淮南節度使高駢因表為廬州刺史。乃以田頵為八營都將,陶雅為左衝山將,討定鄉盜。
他小時候是孤兒,和小孩遊戲時,常拿旗幟像打仗的樣子,他二十歲時,逃到強盜裏去了,刺史鄭綮抓住了他,看了他的相貌感到吃驚,說:“你將要富貴了,為什麼做強盜?”就把他放了。他和街坊田君頁、陶雅、劉威要好。唐僖宗在蜀地時,刺史派他到皇帝駐地送奏章,他每天跑三百裏路,按期回來了。秦宗權進犯廬州、壽州一帶,刺史召募人殺敵,按殺敵數獎賞,他因功勞升任隊長。都將忌妒他,派他外出駐守。快到行期了,都將問他缺什麼,他回答說:“我需要你的頭!”就把都將殺了,自封為八營都知兵馬使。刺史逃跑了,淮南節度使高駢就任命他為廬州刺史。他任命田君頁為八營都將,陶雅為左衝山將,討平了當地的強盜。

駢將呂用之恐行密不可製,遣俞公楚以兵五千屯合淝,名討黃巢而陰圖之。行密擊殺公楚。秦宗權遣弟度淮取舒城,行密破走之。時張敖據壽州,許勍據滁州,與行密挐戰。又舒人陳儒攻刺史高澞,澞來告難,行密未能定。賊吳回、李本逐澞,據其城,行密虜之,取舒州,為勍所奪。光啟二年,張敖遣將魏虔攻廬州,大將李神福、田頵破之楮城。
高駢的將領呂用之怕他難以製服,派俞公楚率五千兵駐紮在合肥,假托討黃巢實際算計他。他把俞公楚殺死了。

畢師鐸、秦彥攻高駢,呂用之以駢命署行密行軍司馬,督其兵進援。客袁襲說行密曰:“高公耄昏,妖人用權,彥乃以逆除暴,熾其亂。公亟應,必得其地。”行密乃檄部州,裒兵而東,次天長,而揚州陷。行密薄城而屯,用之以兵屬之。彥以騎兵背城戰,行密臥帳中,令曰:“賊近,報我。”俄而陷一屯,別將李宗禮入曰:“兵相迫,戰且不利,請堅壁,徐引歸可也。”李濤怒曰:“以順去逆,何眾寡為!今尚何歸,願以所部前死。”行密喜,益甲出戰,俘殺如藉,彥軍不出。會駢死,襲勸行密舉軍縞素,大臨三日。進攻城,未能下。用之將張審晟詭伏西壕,殺閽者,啟外兵,彥軍疲,守邏皆潰去,行密入據揚州。未閱月,孫儒奄至,兵銳甚。襲見行密曰:“公之入,以少擊眾,室家未完。若外被重圍,情見勢殆,不如避之。”行密執海陵鎮遏使高霸殺之,並其眾,輦所收財歸於廬。於是,硃全忠自為淮南節度使,遣將張廷範致命,而授行密副使,以行軍司馬李璠知留後。行密大怒,廷範、璠不敢入。全忠更請以行密知觀察留後。
秦宗權派弟弟渡過淮河進攻舒城,楊行密打敗並趕走了他。當時張敖占據壽州,許京力占據滁州,和楊行密爭鬥。舒州人陳儒進攻刺史高氵虞、高氵虞來告急,楊行密沒能取勝。盜賊吳..、李本趕走了高氵虞,占據了州城,楊行密抓住了他們,占領了舒州,又被許京力奪去。光啟二年(886),張敖派將領魏虔進攻廬州,楊行密的大將李神福、田君頁在楮城打敗了他。

當此時,孫儒強,赫然有吞吳、越意。行密欲遁保海陵,襲勸還廬州,治兵為後計,行密乃還。既又謀趨洪州,襲不可,曰:“鍾傳新興,兵附食多,未易圖也。孫端據和州,趙暉屯上元,結此二人以圖宣州,我綽綽有餘力矣。”行密從之。端、暉次采石,行密自糝潭濟,端等戰不勝。襲勸行密“速趨曷山,堅壁以須。宣人求戰,示以弱,待其怠,一舉可禽”。宣將蘇瑭兵二萬對屯,行密不戰,分奇兵伐木開道四出,瑭驚北,遂圍宣州。刺史趙鍠糧盡,親將多出降。
畢師鐸、秦彥進攻高駢,呂用之傳高駢的命令任命楊行密為行軍司馬,催促他派兵增援。他的門客袁襲勸他說“:高駢年老糊塗,道人掌權,秦彥用叛亂來驅除暴虐,助長了他造成的混亂。您趕快響應,一定能得到他的地盤。”楊行密就向所轄州發文,集中軍隊東征,走到天長,揚州被攻陷了。他逼近揚州駐紮,呂用之率軍從屬於他。秦彥派騎兵依托城牆進攻,他睡在軍營裏,說:“敵人逼近了,就報告我。”不久被攻占了一個軍營,偏將李宗禮進營帳說:“兵力懸殊,作戰將不會有利,請求堅守軍營,可慢慢退兵。”李濤發怒說:“用正義討伐叛逆,哪管兵多少!現在還回哪裏去,願率部下前去死戰。”楊行密高興了,增派軍隊出營作戰,俘虜殺死了很多敵兵,秦彥的軍隊不出城了。高駢去世了,袁襲勸楊行密命全軍戴孝,舉行了三天大型吊唁。

初,行密有銳士五千,衣以黑繒黑甲,號“黑雲都”。又並盱眙、曲溪二屯,籍其士為“黃頭軍”,以李神福為左右黃頭都尉,兵銳甚。曲溪將劉金策鍠必遁,紿曰:“將軍若出,願自吾壘而偕。”鍠喜,多遺之金,許妻以女。明日,噪城上曰:“劉郎不為爾婿!”鍠宵遁,獲之。鍠,全忠故人也,發使求之。襲曰:“斬首送之,無後慮。”乃歸鍠首於汴。昭宗詔行密檢校司徒、宣歙池觀察使。
再進兵攻城,還沒能攻下。呂用之的將領張審晟偷偷埋伏在西邊護城河裏,殺死守門士兵,給城外軍隊打開了城門,秦彥的軍隊疲勞了,守城、巡邏的兵都潰逃了,楊行密占領了揚州。不到一個月,孫儒突然來了,軍隊很精銳。袁襲求見楊行密說“:您攻進揚州,是以少勝多,住處還沒修好;如果外麵被層層包圍,按情理就危險了,不如避開他。”楊行密抓住並殺死了海陵鎮遏使高霸。兼並了他的軍隊,將搜羅的財物用車子裝著回到廬州。

時韓守威以功拜池州刺史,行密表徙湖州,以兵護送。而李師悅在湖州,與杭州刺史錢鏐戰不解。蘇、湖、常、潤亂甚。行密雖得宣州,而蔡儔為孫儒所破,以廬州降。儒進攻行密,行密複入揚州,北結時溥扞儒。全忠遣龐師古將兵十萬,自潁度淮助行密,敗於高郵。行密懼,退還宣州,遣安仁義襲成及,取潤州,自將三萬屯丹陽。仁義又取常州,殺錢鏐將杜棱。儒亦使劉建鋒奪潤、常。帝以杭州為防禦使,授鏐;以宣州號寧國軍,授行密節度使。
這時,朱全忠自任淮南節度使,派將領張廷範傳令,任命楊行密為副使,行軍司馬李..任留後。楊行密很生氣,張廷範、李..不敢進城。朱全忠又請楊行密任觀察留後。

大順二年,儒屯溧水,循山構壁。行密遣李神福屯廣德,計曰:“兵倍不戰,當避其銳,驕之。”乃退舍。儒眾以為怯,守者懈,神福夜襲走之。儒將康旺取和州,安景思取滁州。神福擊降旺,逐景思,攻腰山屯,破之,禽儒將李弘章。俄而田頵、劉威為儒所敗。行密欲守銅官,神福曰:“儒掃境以來,利速戰,宜堅壁老其師,則我無敵矣。又出輕騎絕賊糧道,使前不得戰,退無仰儲,不亡何待?”於是,行密以神福為宣池都遊奕使。儒始乏食。
那時候,孫儒兵力強,顯然有吞並吳、越的意圖。楊行密想退守海陵,袁襲勸他回廬州,整頓軍隊做下一步打算,他就退兵了。後來他又想進軍洪州,袁襲不讚成,說:“鍾傳剛興起,軍隊親附,糧食又多,不容易消滅。孫端占據和州,趙暉駐軍上元,和這兩人聯合進攻宣州,我們的力量綽綽有餘。”他聽從了。孫端、趙暉駐軍采石,他從糝潭渡江,孫端等作戰沒取勝。袁襲勸他“趕快進軍曷山,築堅固營壘等待。宣州軍隊來挑戰,讓他們覺得我軍弱,等他們鬆懈了,一次戰鬥就可取勝”。宣州將領蘇瑭率軍兩萬駐紮在他對麵,他不出戰,出奇兵砍樹開辟道路四麵出擊,蘇瑭受驚逃走了,他於是包圍了宣州。宣州刺史趙..糧食吃完了,親兵將領多數出城投降了。

常熟名賊陳可兒間儒、行密之鬥,竊入常州,自稱製置使。行密遣陶雅守潤州,張訓入揚州,因執楚州刺史,以輕兵襲常州,斬可兒。
此前,他有精兵五千名,穿著黑色的衣裳鎧甲,號稱“黑雲都”。又合並盱眙、曲溪兩軍,稱他們為“黃頭軍”,命李神福任左右黃頭都尉,軍隊非常精銳。曲溪將領劉金判斷趙..必定逃跑,騙他說:“您如果出城,希望來我的軍營一起走。”

孫儒圍行密宣州,凡五月不解。台濛作魯陽五堰,拕輕舸饋糧,故行密軍不困,卒破儒。即表田頵守宣城,長驅入揚州。戰凡七年,定八州,生人將盡,行密勞隱休息,其下遂安。議出鹽茗畀民輸帛,幕府高勖曰:“瘡破之餘,不可以加斂。且帑貲何患不足?若悉我所有,易四鄰所無,不積日,財有餘矣。”行密納之,始選吏綏勸所部。
趙..高興了,送給他很多錢,答應把女兒嫁給他。第二天,他派人對城上喊道:“劉將軍不做你的女婿!”趙..夜晚逃跑,被抓住了。趙..是朱全忠的好友,朱全忠派使者來要他。袁襲說“:把頭砍下來送給他,就沒有後患了。”於是把趙..的頭送到汴州。唐昭宗下詔任命他為檢校司徒,宣、歙、池州觀察使。

蔡儔以廬州叛附硃全忠,納孫儒將張顥,而倪章據舒州,與儔連和。行密遣李神福攻儔,破其將,儔堅壁不出。顥超堞降,行密以隸袁積軍,積請戮之,行密愛其勇,更置於親軍。未幾,儔自殺。行密先塚皆為儔發掘,吏請夷發儔世墓,不許。表劉威為刺史。遣田頵攻歙州。於是,刺史裴樞有美政,民愛之,為拒戰,頵兵數卻。樞,朝廷所命者,食盡欲降,遺行密書,請還京師。行密以魯郃代樞,州人不肯下,請陶雅代。雅於諸將最寬厚,以禮歸樞於朝。是歲,李神福拔舒州,倪章亡,以神福為舒州刺史。
當時韓守威因功被任命為池州刺史,楊行密上奏把他調到湖州,派兵護送。李師悅在湖州,和杭州刺史錢..打得不可開交。蘇、湖、常、潤州亂得很。

乾寧二年,行密襲濠州。李簡重甲絕水縋而入,執刺史張璲,以劉金守之,進取壽州。汴將劉知俊儲穀石碭,將南襲。張訓屯漣水,遣兵浮海掩得其廥。知俊戰不勝,因攻漣水,大敗,身僅免。詔拜行密淮南節度副大使,知節度事,檢校太傅、同中書門下平章事,封弘農郡王。
楊行密雖然得到了宣州,但蔡儔被孫儒打敗,率廬州投降了。孫儒進軍攻打楊行密,楊行密又攻進揚州,和北邊時溥聯合抵抗孫儒。朱全忠派龐師古率軍十萬,從潁州渡過淮河來幫助楊行密,在高郵被打敗了。楊行密害怕了,退回了宣州,派安仁義襲擊成及,占領了潤州,自己率領三萬軍隊駐紮在丹陽。安仁義又攻占了常州,殺死了錢..的將領杜眣。

董昌為錢鏐所攻,來告窮。行密遣台濛攻蘇州,安仁義、田頵攻杭州,身督戰。別將張崇為鏐執,行密欲嫁其妻,答曰:“崇不負公,願少待。”俄而還,自是行密終身倚愛。明年五月,破蘇州,執鏐將成及,以硃黨守之。
孫儒又派劉建鋒奪取了潤州、常州。皇帝在杭州設防禦使任命了錢..;稱宣州為寧國軍,任命楊行密為節度使。

硃延壽拔蘄、光二州,行密以霍丘當南北走集,以邑豪硃景為鎮將。景驍毅絕人,諸盜莫敢犯。汴將寇彥卿以騎三千襲之,致全忠厚意,景不許,苦戰,彥卿敗而去。田頵、魏約、張宣共圍嘉興,鏐大將顧全武救之,執宣、約,逐頵驛亭埭。未幾,泰寧節度使硃瑾率部將侯瓚來歸,太原將李承嗣、史儼、史建章亦來奔。行密推赤心不疑,皆以為將。於是,兵銳甚,強天下。
大順二年(891),孫儒駐紮在溧水,靠著山築營壘。楊行密派李神福駐紮在廣德,定計道:“我們軍隊多但不求戰,以躲避他們的銳氣,使他們驕傲。”就退後三十裏紮營,孫儒的軍隊認為他們膽小,守衛的鬆懈了,李神福夜晚襲擊趕跑了他們。孫儒的將領康旺攻占了和州,安景思攻占了滁州。李神福進攻收降了康旺,趕走了安景思,又進攻腰山屯,攻下來了,活捉了孫儒的將領李弘章。不久田君頁、劉威被孫儒打敗。楊行密想防守銅官,李神福說:“孫儒集中兵力前來,有利的是速決戰,應堅守拖垮他的軍隊,我們就不可戰勝了。還可派輕裝騎兵切斷敵軍的運糧路線,使他們前麵不能決戰,後麵沒有供應,怎麼會不失敗呢?”這樣,楊行密任命李神福為宣池都遊弈使。孫儒的軍隊開始缺糧了。

帝惡武昌節度使杜洪與全忠合,手詔授行密江南諸道行營都統,討洪。汴將硃友恭、聶金率騎兵萬人與張崇戰泗州,金敗。瞿章守黃州,聞友恭至,南走武昌柵,行密遣將馬珣以樓船精兵助章守。友恭次樊港,章據險,不得前,友恭鑿崖開道,以強弩叢射,殺章別將,遂圍武昌。章率軍薄戰,不勝。友恭斬章,拔其壁。
常熟大盜陳可兒看到孫儒、楊行密在爭鬥,偷偷進入常州,自封製置使。楊行密派陶雅據守潤州,張訓進占揚州,抓住了楚州刺史,派輕裝士兵襲擊常州,處死了陳可兒。

全忠率葛從周萬騎攻光州,柴再用遣小校王稔以輕騎覘賊,汴兵圍之。候者請救,再用曰:“稔必殺賊,第無往。”稔解鞍自如,暮依樾步戰,殺傷多,汴兵乃解。時亡馬法峻,稔追汴軍,得馬乃還。從周涉淮圍壽州,而龐師古、聶金以眾七萬壁清口。硃延壽擊從周軍,敗之。行密欲汴圍解,乃擊師古。李承嗣曰:“公能潛師趨清口,破其眾,則從周不擊而潰。”行密出車西門,由北門去,以銳士萬二千齕雪馳,迫清口,不進,壅淮上流灌師古軍。張訓自漣水來,行密使將羸兵千人為前鋒。師古易之,方圍棋軍中,不顧。硃瑾、侯瓚以百騎持汴旌幟,直入師古壘,舞槊而馳。訓亦登岸,超其柵。汴軍大囂,即斬師古,士死十八。全忠聞之,與從周皆遁走,追及壽陽,大破之。叩淠水,方涉,為瑾所乘,溺死萬餘。瑾徙屯安豐,汴將牛全節苦鬥,後軍乃得度。會大雪,士多凍死。潁州刺史王敬堯燎薪屬道,汴軍免者數千人。未幾,複圍壽州,七日走。
孫儒把楊行密包圍在宣州,共五個月未解圍,台氵蒙修建了魯陽五堰,拖小船運糧,因此楊行密的軍隊不缺糧,終於打敗了孫儒。楊行密任命田君頁守衛宣城,長途奔襲攻進揚州。戰爭共打了七年,他占領了八個州,人民都快死光了,他慰問隱藏的人讓他們安居,他的部下就安心了。有人提議用鹽和茶向人民換絲綢,幕僚高勖說:“戰亂之後,不能增加負擔。不用擔心錢財不夠,如果用我們境內出產的,交換四麵鄰近地區我們沒有的東西,要不了多久,錢財就有多的了。”楊行密采納了這意見,開始挑選官吏安撫、勸勉人民。

馬珣收散卒三百,自黃州間道趨分寧,絕山穀,襲撫州。鏐將危全諷列四壁,皆萬人。珣謂諸將曰:“為諸君擊中壁,食其穀以歸。”乃夜擊之,全諷走。明日,珣高會,廣旗幟,伐鼓循山而下,連營潰。既還,行密罵曰:“豎子,不遂據其城邪!”
蔡儔率廬州叛變投靠朱全忠,接納了孫儒的將領張顥,倪章占據了舒州,和他聯合起來。楊行密派李神福進攻蔡儔,打敗了他的將領。他堅守不出戰,張顥翻過城牆投降了,楊行密命他隸屬袁積,袁積請求殺了他。楊行密喜歡他勇敢,又安排到親軍中,不久蔡儔自殺了。

光化元年,秦裴取鏐昆山鎮,顧全武圍之。行密諸將數敗,全武遂圍蘇州,台濛固守,鏐自以舟師至。濛食盡,行密遣李簡、蔣勳迎之,敗全武兵,濛得還。後軍潰,裴援絕,全武勸其降。決水灌城,城壞,裴乃降。鏐喜,具千人食以待。既至,士不及百。鏐曰:“軍寡,何拒之久?”裴曰:“糧盡歸死,非仆素也。”初,成及之執,行密閱其室,唯圖書藥劑,將辟為行軍司馬,固辭,引刀欲自刺,行密乃止,厚禮而歸之。鏐亦遣魏約等還。
楊行密祖宗的墳墓都被蔡儔挖開了,官吏請求挖蔡儔祖宗的墳墓,他不同意。

全忠攻蔡州,奉國節度使崔洪來丐師。明年,遣硃瑾率兵萬人攻徐州,屯呂梁,洪遂來奔。會雨霖,瑾引還。行密攻徐州,汴將李禮壁宿州以援,全忠自將次輝州。行密戰不勝,乃解。青州將陳漢賓擁兵送款行密,王綰、張訓、周本率兵迎之,漢賓中悔,綰、訓入見漢賓,約麾下:“饗我不過日中,若不至,可攻城。”漢賓釋甲聽命。光州叛,行密自攻之,汴將硃友裕來救,撤圍還。全忠諭馬殷、成汭、雷滿合兵攻行密,汭、滿猶豫,汭惡殷事全忠,掠其境,滿來結好。行密壁黃、鄂間,杜洪寘鴆於酒、於井,棄城去,行密知,不入。全忠又遣使者督殷、汭、滿連兵解圍,行密還。詔加檢校太尉、兼侍中。天複元年,傳言盜殺錢鏐,李神福急攻臨安,顧全武列八壁相望,神福伏軍青山,偽若引去,諜奔告,全武悉眾躡之。神福返鬥,與伏夾攻,斬首五千級,執全武。明日,遂圍臨安,鏐將秦昶以步兵三千降。神福乃令軍中護鏐先墓,禁樵采,鏐遣使者厚謝。神福以鏐不死,臨安未可下,納犒而還。
他任命劉威為刺史。派田君頁進攻歙州,當時,歙州刺史裴樞治理得好,人民熱愛他,為他抵抗,田君頁的軍隊多次退卻。裴樞是皇帝任命的,糧食吃完了想投降,送信給楊行密,請求回京城。楊行密任命魯..取代裴樞,歙州人不肯投降,請求任命陶雅。陶雅在眾將中最寬厚,按禮節把裴樞送回了朝廷。這年,李神福攻占了舒州,倪章死了,楊行密任命李神福為舒州刺史。

明年,大將劉存率兵二萬、戰艫七百伐湖南。殷伏軍長磧洲,以樓艓據上流,乘風颺沙,強弩射之,存軍濩。行密歸顧全武於鏐,鏐亦釋秦裴以報。
乾寧二年(895),楊行密襲擊濠州,李簡穿著重鎧甲遊過護城河拉繩子爬進城牆,抓住了刺史張王遂,命劉金防守,進兵攻占了壽州。汴州將領劉知俊在石碭儲蓄糧草,想向南襲擊。張訓駐紮在漣水,派兵從海上乘船襲擊奪取了他的糧草。劉知俊與他會戰沒取勝,就進攻漣水,被打得大敗,僅僅自己逃脫了。皇帝下詔任命楊行密為淮南節度副大使、知節度事、檢校太傅、同中書門下平章事,封爵弘農郡王。

帝在鳳翔,以左金吾大將軍李儼為江淮宣諭使,授行密東麵諸道行營都統、檢校太師、守中書令,封吳王,承製封拜,且告難。時已削奪全忠封爵,詔西川、河東、忠義、幽州、保大、橫海、義武、大同八道攻之。詔硃瑾為平盧節度使,繇海州取青、齊;馮弘鐸為感化節度使,出漣水,攻徐、宿;使硃延壽圍蔡州;田頵捍錢勖;行密討杜洪、馬殷,以分全忠勢。
董昌遭錢..進攻,來告急。楊行密派台氵蒙進攻蘇州,安仁義、田君頁進攻杭州,並親自督戰。偏將張崇被錢..抓住了,楊行密想把他妻子嫁出去,她回答說“:張崇不會背叛您,希望等一下。”不久他回來了,從此楊行密一直看重並喜愛他。第二年五月,楊行密攻占了蘇州,抓住了錢..的將領成及,命朱黨鎮守蘇州。

行密乃以李神福為鄂嶽招討使,劉存副之,遣冷業攻馬殷。杜洪戰屢敗,嬰城,請救於全忠。全忠使韓勍率步兵萬人屯灄口,荊南節度使成汭亦悉眾救洪。神福逆戰,敗之,汭溺死,勍引眾走。冷業屯平江,為三壁。殷將許德勳以銳卒號“定南刀”夜襲業,擊三壁皆破,禽業,掠上高、唐年而去。是時,杜洪困甚,且禽;會田頵、安仁義絕行密,行密召神福、存還計事,洪複振。頵之敗,更以台濛為宣州觀察使,複遣神福、存攻鄂州。順義軍使汪武與頵連和,歙州刺史陶雅攻鍾傳,兵過武所,迎謁,縛武於軍。
朱延壽攻占了蘄、光兩州,楊行密認為霍丘是南北樞紐,命當地豪傑朱景任將領。朱景非常勇敢,堅毅,眾強盜都不敢觸犯他。汴州將領寇彥卿率三千騎兵襲擊他,轉達朱全忠對他的好感,他不理會,堅持作戰,寇彥卿敗逃了。田君頁、魏約、張宣一起包圍了嘉興,錢霮的大將顧全武來救援,抓住了張宣、魏約,把田君頁趕到驛亭埭。不久,泰寧節度使朱瑾率將領侯瓚來投靠,太原將領李承嗣、史儼、史建章也來投奔。楊行密推心置腹不疑心,都任命為將領。這樣,軍隊很精銳了,成了國內強大的力量。

無錫當浙衝,行密使票將張可悰守之。鏐勁兵三千夜襲城,可悰以百騎擊走之,吏皆賀,答曰:“未也,方勞諸軍一戰。”乃蔽火斂旗以須。覘者以告,鏐兵複至,可悰大破之。
皇帝討厭武昌節度使杜洪和朱全忠聯合,親筆寫詔書任命楊行密為江南各道行營都統,討伐杜洪。汴州將領朱友恭、聶金率一萬名騎兵和張崇在泗州會戰,聶金戰敗了,瞿章守衛黃州,聽說朱友恭來了,向南逃到武昌柵,楊行密派將領馬繤率大戰船和精兵幫瞿章防守。朱友恭進駐樊港,瞿章占據了險要地形,他不能進軍,就鑿穿岩石開辟道路,用勁弩齊射,殺死了瞿章的偏將,於是包圍了武昌,瞿章領兵逼近作戰,沒取勝。朱友恭殺死了瞿章,攻下他的軍營。

台濛卒,行密以子渥為宣州觀察使。天祐二年,王茂章、李德誠拔潤州,殺安仁義。以王茂章為潤州團練使。聶彥章等率舟師複伐殷,攻嶽州。許德勳、詹佶以舟千二百柁入蛤子湖棄山之南,為木龍鎖舟,夜徙三百舸斷楊林岸。彥章入荊江,將趨江陵。佶躡之,德勳以梅花海鶻迅舸進,斷木龍,舟蔽江,車弩亂發,執彥章,溺死萬人。殷釋彥章還,德勳謂曰:“為我謝吳王,仆等數人在,湖、湘不可冀也。”
朱全忠率領葛從周的一萬名騎兵進攻光州,柴再用派小校王稔率輕裝騎兵偵察敵軍,汴州軍隊包圍了他。觀察情況的人請求援救,柴再用說:“王稔一定能殺退敵軍,隻管不去救。”王稔解下馬鞍不在乎,晚上依托樹林徒步作戰,殺死殺傷很多敵兵,敵兵才解除了包圍。當時丟失馬匹的懲罰很嚴厲,他追擊敵軍,繳獲了馬匹才回來。葛從周渡過淮河包圍了壽州,龐師古、聶金率七萬軍隊在清口駐紮。朱延壽進攻葛從周的軍隊,打敗了他。楊行密想解除汴州軍隊的包圍,就進攻龐師古。李承嗣說:“您如果能派兵悄悄殺奔清口,打敗那裏的敵軍,葛從周不打就會敗逃。”楊行密從西門出兵,向北邊走,率領一萬二千名精兵吃雪代水飛奔,逼近清口後,不進軍了,堵住淮河上遊用水淹龐師古的軍隊。張訓從漣水來了,楊行密命他率一千名弱兵做先鋒。龐師古輕視他,在軍營裏下圍棋,不予理睬。朱瑾、侯瓚率領一百多名騎兵舉著汴州軍隊的旗幟,直接進入龐師古的軍營,揮舞長矛衝殺。張訓也上了岸,攻進了龐師古的軍營。汴州軍隊大亂,他們當天殺死了龐師古,汴州士兵死了十分之八。朱全忠聽說了,和葛從周一起逃跑,楊行密在壽陽追上了他們,把他們打得大敗。走到淠水邊,正在渡河,被朱瑾乘機進攻,淹死了一萬多人,朱瑾遷到安豐駐紮,汴州將領牛全節堅持作戰,後麵的軍隊才得以渡河。遇上下大雪,兵將凍死了很多。潁州刺史王敬蕘在沿路用柴草燒火,汴州軍隊逃回來僅幾千人。不久他們又包圍了壽州,七天後逃走了。

行密寬易,善遇下,能得士死力。每宴,使人負劍侍。陳人張洪因以劍擊行密,不中,近將李龍禽斬之。佗日,侍劍如故。行密蚤出,有盜斷馬鞅,不之問,以故人人懷恩。始,乘孫儒亂,府庫殫空,能約己省費,不三年而軍富雄。嚐過楚州,台濛盛供帳待之,行密一夕去,遺衣臥內,皆經補浣。濛還之,行密曰:“吾興細微,不敢忘本,君笑我邪?”濛大慚。登城,見王茂章營第,曰:“天下未定,而茂章居寢鬱然,渠肯為我忘身乎?”茂章遽毀損。
馬繤召集逃散的三百士兵,從黃州抄小路奔向分寧,越過山嶺河穀,襲擊撫州。錢..的將領危全諷建了四座軍營,每營都有一萬名士兵。馬繤對眾將說:“我給各位進攻中間的軍營,在裏麵吃了飯再回來。”於是夜晚襲擊軍營,危全諷逃跑了。第二天,馬繤與眾將聚會,打著很多旗幟,敲著鼓從山上下來,幾個軍營都潰散了。他回來後楊行密罵他說“:混小子,為什麼不占領他們的州城呢?”

方帝困鳳翔,再遣使督兵,以為行密可亢全忠者,然兵至宿州,紿言糧盡,乃還。全忠脅帝東遷,行密恥憤被病。全忠亦知天子倚行密為重,乃弑帝以絕人望。行密聞之,發喪,不視事三日,因是病篤,召將吏付家事,問嗣於其佐。周隱對曰:“宣州司徒易而信讒,唯淫酗是好,不可以嗣,不如擇賢者。”時劉威以宿將有威名,隱意屬威,行密不答。因以王茂章代渥,使亟還。行密召所親嚴求曰:“我使周隱召吾兒而不至,奈何?”求往見隱,召檄仍在幾。始,渥守宣州,押牙徐溫、王令謀約渥曰:“王且疾,而君出外,此殆奸人計。他日有召,非我二人勿應也。”及是,二人以符召渥。渥至,行密承製授檢校太尉、同中書門下平章事、淮南節度使留後。行密諗渥曰:“左衙都將張顥、王茂章、李遇皆怙亂,不得為兒除之。”卒,年五十四。遺令穀葛為衣,桐瓦為棺。夜葬山穀,人不知所在。諸將諡曰武忠。
光化元年(898),秦裴攻占了錢..的昆山鎮,顧全武包圍了他。楊行密的將領們多次戰敗,顧全武於是包圍了蘇州,台氵蒙牢固防守,錢..親自率領水軍去了。台氵蒙的糧食吃完了,楊行密派李簡、蔣勳接應他,打敗了顧全武的軍隊,台氵蒙才得以撤回。後麵的軍隊潰敗了,秦裴的救兵沒有了,顧全武勸他投降。

張顥議歸都統印於宣諭使李儼,行節度事。諸將畏顥,無敢對,渥流涕。騎軍都尉李濤曰:“都統印,先帝所以賜王父子,安得授人?”諸將唯唯。顥投袂去,乃共請於儼,承製授渥兼侍中、淮南節度副大使、東麵諸道行營都統,封弘農郡王。
又挖開河堤用水淹城,城牆垮了,秦裴才投降了。錢..高興了,準備了一千人的飯等待他們。他們來了,士兵不到一百人。錢..說:“軍隊少,怎麼還抵抗這麼久?”秦裴說:“糧食吃完了來接受死刑,這不是我的本心。”當初,成及被抓住了,楊行密察看他的住處,隻有書籍和醫藥,想任命他為行軍司馬,他堅決推辭,拿著刀要自殺,楊行密就不提了,用很隆重的禮節送他回去。錢..也把魏約等人送回來了。

渥好騎射。初與許玄膺為刎頸交,及嗣位,事皆決之,諸將莫敢忤。渥求王茂章親兵不得,及去宣,輦帷帟以行,茂章嫚罵不與。逾年,遣兵五千襲之,茂章奔杭州。秦裴執鍾匡時,渥授以江西製置使。硃思勍、範師從、陳鐇以兵戍洪州,渥為張顥所製,三人者,渥腹心也。顥脅以為有異謀,遣陳祐疾馳,懷短兵,微服入秦裴帳中,裴大驚,命飲,召三將入,皆色動,酒行,祐數其罪,皆斬之。渥召周隱曰:“君嚐以孤為不可嗣,何也?”隱不對,遂殺之。
朱全忠進攻蔡州,奉國節度使崔洪來求救兵。第二年,楊行密派朱瑾率一萬軍隊進攻徐州,駐紮在呂梁,崔洪就來投奔。遇上連續下雨,朱瑾退兵了。楊行密進攻徐州,汴州將領李禮在宿州築營壘增援,朱全忠親自率軍駐紮在輝州。

讚曰:行密興賤微,及得誌,仁恕善禦眾,治身節儉,無大過失,可謂賢矣。然所據淮、楚,士氣剽而不剛。行密無霸材,不能提兵為四方倡,以興王室,熟視硃溫劫天子而東,謀窮意沮,憤死牖下,可為長太息矣!
楊行密作戰沒取勝,就解除了包圍。青州將領陳漢賓率軍歸順楊行密,王綰、張訓、周本率軍去迎接他,陳漢賓中途反悔,王綰、張訓進城去見他,與部下約定:“等我們參加宴會不超過中午,如果沒回來,就可以攻城了。”陳漢賓放下武器歸順了。光州反叛了,楊行密親自去進攻,汴州將領朱友裕來救援,他解除包圍退兵了。朱全忠命馬殷、成..、雷滿集中軍隊進攻楊行密,成..、雷滿猶豫不決,成..討厭馬殷聽從朱全忠,擄掠他的轄區,雷滿到楊行密這裏來締結友好關係。楊行密在黃州、鄂州間紮營,杜洪在酒和井中放毒後,放棄州城離開了,楊行密知道了,不進州城。朱全忠又派使者督促馬殷、成..、雷滿聯合軍隊去解除包圍,楊行密退兵了。皇帝下詔提升他為檢校太尉,兼任侍中。

時溥,徐州彭城人。為州牙將。黃巢亂京師,節度使支詳遣溥與陳璠率兵五千西討。次河陰,軍亂,剽居人。溥招戢其眾,引還屯境上,疑不敢歸。詳以牛酒犒士,約悉貰其罪,軍乃入,共推溥為留後,逐詳客館。溥厚具貲裝,遣璠護還京師,夜駐七裏亭,璠擅殺詳,屠其家。溥怒,署璠宿州刺史,俄殺之。別遣將引銳兵三千入關,僖宗因以武寧節度命之。
天複元年(901),傳說強盜殺死了錢..,李神福急忙進攻臨安,顧全武築了互相能看到的八座營壘,李神福把軍隊埋伏在青山,假裝退兵了,探子報告了,顧全武率所有軍隊追擊他。李神福掉轉頭,和伏兵兩麵夾擊,砍頭五千顆,抓住了顧全武。第二天,就包圍了臨安,錢..的將領秦昶率三千名步兵投降了。李福神命令軍隊保護錢..祖先的墳墓。禁止砍伐墓地樹木,錢..派使者深深感謝。

巢敗東走,圍陳州,營溵水。秦宗權方據淮西,相聯結。溥地介於賊,乃悉師討之,軍鋒甚盛,連戰輒克,授東麵兵馬都統。遂合許、兗、鄆兵,逐尚讓於太康,斬首數萬級,讓以所部萬人降。溥遣將李師悅等追尾巢至萊蕪,大破之。諸將爭得巢首,而林言斬之,持歸溥,以獻天子,故破賊溥功第一。加檢校司徒、同中書門下平章事,進檢校太尉、兼中書令、钜鹿郡王。宗權阻兵,拜溥蔡州行營兵馬都統。
李神福因錢..沒有死,臨安攻不下來,接受犒賞後班師了。

賊平,與硃全忠爭功,嫌槊日構。孫儒方與楊行密爭揚州,詔全忠為淮南節度使平其亂。溥自以先起,功名顯朝廷,位都統,顧不得而全忠得之,頗悵恨。全忠使司馬李璠、郭言等東,兵道宿州,遺溥書請假道。溥辭不可,間其墮,以兵襲之。言戰甚力,解而還。全忠怨,自是連歲略徐、泗,師不弛甲。全忠自將及其郊,未得誌,引去。溥窮,乞師於李克用。克用為攻碭山,硃友裕救之,各亡其大將。友裕進攻宿州,不能拔。時大順元年也。
第二年,楊行密的大將劉存率軍兩萬、戰船七百艘進攻湖南。馬殷在長磧洲埋伏軍隊,用樓船占據上遊,順風揚起灰沙,用勁弩射來,劉存的軍隊被殲滅了。楊行密將顧全武送還錢..,錢..也釋放了秦裴作為報答。

明年,丁會築堤閼汴水,灌宿郛,三月,拔之,使劉瓚守。而溥將劉知俊引兵二千降全忠,軍益不振。民失田作,又大水薦饑,死喪十七以上。乃請和於全忠,全忠約徙地而罷兵。昭宗以宰相劉崇望代之,授溥太子太師。溥慮去徐且見殺,惶惑不受命,諭軍中固留,有詔聽可。泗州刺史張諫聞溥已代,即上書請隸全忠,納質子焉。溥既複留,諫大懼,全忠為表徙鄭州刺史。諫畏兩怨集己,乃奔楊行密。行密以諫為楚州刺史,並其民徙之,以兵屯泗。
皇帝逃到鳳翔,命左金吾大將軍李儼任江淮宣諭使,任命楊行密為東麵諸道行營都統、檢校太師、中書令,封爵吳王,按皇帝命令封官晉爵後,又告訴他國家的災難。當時已經免去了朱全忠的官爵,下詔命西川、河東、忠義、幽州、保大、橫海、義武、大同八處進攻他。有詔命朱瑾任感化節度使,從漣水出兵,進攻徐、宿;命朱延壽包圍蔡州;命田君頁抵禦錢..;命楊行密討伐杜洪、馬殷,來分散朱全忠的兵力。

硃友裕率軍攻溥,嬰城不出。有語全忠曰:“軍行非吉日,故師無功。”全忠遣參謀徐璠至軍責諭,友裕答曰:“溥困且破,乃徇妖辭,士心墮矣。”焚其書,督餫饋,急攻之,溥將徐汶出降。溥求救於硃瑾。全忠自以兵屯曹,將去,留精騎數千授霍存曰:“事急,可倍道趨之。”瑾兵二萬與溥合,攻友裕,存引兵疾戰,瑾、溥還壁。明日複戰,霍存敗,死之。進逼友裕,友裕堅營不出,瑾食盡,還兗州。全忠使龐師古代友裕,溥分兵固保石佛山,師古攻拔之。自是完壘不戰。王重師、牛存節等梯其堞以入,溥徙金玉與妻子登燕子樓,自焚死,實景福二年。全忠遂有其地,私置守焉。
楊行密就命李神福任鄂嶽招討使,劉存做副手,派泠業進攻馬殷。杜洪多次戰敗,進城防守,向朱全忠求救。朱全忠派韓京力率一萬名步兵駐紮在灄口,荊南節度使成..也率全部軍隊援救杜洪。

硃宣,宋州下邑人。父以豪猾聞裏中,坐鬻鹽抵死。宣亡命去青州,為王敬武牙軍。黃巢之亂,敬武遣將曹存實率兵西入關,而宣為軍候,道鄆州。是時,節度使薛崇拒王仙芝戰死,其將崔君裕攝州事。存實揣知兵寡,襲殺之,據其地,遂稱留後。以宣功多,署濮州刺史,留總帳下兵。
李神福迎戰,打敗了他們,成..淹死了,韓京力率兵逃跑了。泠業駐紮在平江,建立了三座營壘。馬殷的將領許德勳率號稱“定南刀”的精兵夜晚襲擊泠業,把三座營壘都攻破了,俘獲了泠業,擄掠上高、唐年後離去了。這時,杜洪的處境極艱難,快被抓住了。遇上田君頁、安仁義和楊行密決裂了,楊行密召李神福、劉存回去商量事情,杜洪又振作起來。田君頁被打敗後,改命台氵蒙任宣州觀察使,又派李神福、劉存進攻鄂州。順義軍使汪武和田君頁聯合,歙州刺史陶雅進攻鍾傳,軍隊經過汪武的駐地,汪武前去迎接拜見,陶雅把汪武抓到了軍中。

中和初,魏博韓簡東窺曹、鄆,引兵濟河。存實迎戰,死於陣,宣收殘卒嬰城。簡圍之六月,不能拔,引兵去。僖宗嘉其守,拜宣天平節度使,累加同中書門下平章事。宣有眾三萬,弟瑾勇冠三軍,陰有爭天下心。瑾嗜殘殺,光啟中,求婚於兗州節度使齊克讓,托親迎,載兵竊發,逐克讓,據府自稱留後,天子即授以帥節,兄弟雄張山東。時秦宗權悉兵攻硃全忠,使秦賢列三十六壁,自將督戰。全忠大恐,求救於宣。宣與瑾身率師往擊宗權,宗權敗走。
無錫地處浙地要道,楊行密派驍將張可..駐守。錢..的三千精兵夜晚襲擊該城,張可..率一百名騎兵把他們趕跑了,官吏們都來道賀。他回答說:“還沒完,還要有勞各軍打一仗。”於是遮住燈光、藏起旗幟等待。探子報告了,錢..的軍隊又來了,張可..把他們打得大敗。

全忠厚德宣,兄事之,情好篤密,而內忌其雄,且所據皆勁兵地,欲造怨乃圖之。即聲言宣納汴亡命,移書詆讓。宣以新有恩於全忠,故答檄恚望。全忠由是顯結其隙,使硃珍先攻瑾,取曹州,壁乘氏。宣救曹不克,奔還範。範珍圍濮州,宣使弟罕救濮。全忠自將擊罕,斬之,拔濮州,硃裕奔歸鄆,使珍薄鄆挑戰,宣不出。裕為書紿降,導珍入,信之,夜以兵數千傅城。裕開門,軍入,縣門發,死者數千,縱畾石擊未入者,殺裨將百餘人。複取曹,以郭詞為刺史,大將郭銖斬詞奔全忠。瑾謀悉兵襲汴,全忠乃自攻瑾。瑾以兵掠單父,與全忠將丁會轉戰,不勝,去。
台氵蒙去世了,楊行密命兒子楊渥任宣州觀察使。天..二年(905),王茂章、李德誠攻下了潤州,殺死了安仁義。楊行密任命王茂章任潤州團練使。聶彥章等人率水軍再次討伐馬殷,進攻嶽州。

景福初,複伐宣,令從子友裕先驅,自繼之。次衛南,宣以輕兵夜掩友裕軍,走之,據其營。全忠未知,運糧以入,乃覺,走瓠河,與友裕相失,距濮十五裏舍。明日,友裕乃至。宣留濮州。全忠令友裕馳壯騎諜鄆虛實,身將而北。會宣引還,縱兵戰,全忠南走,絕塹去,幾不脫,大將多死。乃謀持久徼極取宣,歲一再暴其鄙,奪之食,俘其工織,秬有存者。宣令賀瑰守濮州,為友裕所攻,委城走。友裕進擊徐州,時溥求援於宣,戰不勝而還,溥遂亡。全忠即遣龐師古攻齊州,宣、瑾皆戍以兵,久不下。乾寧元年,全忠身往,薄清河結壘。宣、瑾三分其兵出擊之,全忠迎戰東阿,南風急,汴軍居下,甚懼。俄而風返,全忠得縱火焚其旁,熛薰漲天,宣等大北。是夏,全忠壁曹州南,宣薄戰,禽其將三人。全忠還。
許德勳、詹佶將一千二百艘戰船駛到蛤子湖王棄山的南邊,做木龍鎖住船,夜晚調三百艘船隔斷楊林岸。聶彥章進入荊江,想到江陵去。詹佶尾隨他,許德勳率梅花海鶻快船進兵,放開木龍,戰船遮住了江麵,機弩亂射,抓住了聶彥章,他的軍隊淹死了一萬多人。馬殷把聶彥章放回去,許德勳對他說:“替我們向吳王道歉,我們幾個人活著,洞庭湖、湘江就不能打主意。”

明年,使硃友恭擊兗州,瑾堅壁,乃塹而守。宣饟瑾,友恭奪其糧。全忠自軍單父。會宣求救於李克用,友恭退壁曹南。數月,全忠自伐宣,刈其麥,敗克用將李承嗣等,乃還。宣追之,大鈔曹州。其秋,全忠複攻鄆,壁梁山。宣、克用挑戰,全忠設伏破之,斬首數千級,引而南。克用躡全忠後,至柏和,大寒,全忠軍多死。不閱月,複圍兗州,因略地龔丘。賀瑰以奇兵擊全忠輜重,不及,戰钜野東,瑰大敗,見禽,師無孑餘。軍道大陂,風暴起,全忠曰:“豈殺人有遺邪?”乃搜軍中,複斬數千人,風亦止,執瑰示城下。
楊行密寬大隨便,善於駕禦部下,能夠讓人為他效命。每次宴會,他都派人帶著劍侍衛。陳州人張洪乘機用劍刺他,沒刺中,近侍將領李友抓住並處死了張洪。後來,還是有人像過去一樣帶著劍侍衛。他有次早晨出去,有強盜砍斷了他的馬身上套車的皮套,他不追問這事,因此每個人都感激他。當初,孫儒作亂之後,倉庫都空了,他能帶頭節儉,不到三年軍隊就富足強大了。他曾路過楚州,台氵蒙用很好的陳設接待他,他睡了一晚上就走了,把衣裳留在臥床上,都是補、洗過的。台氵蒙還給他,他說:“我出身微賤,不敢忘記根本,你會笑我吧?”台氵蒙很慚愧。他有次登上城牆,看見王茂章在建宅院,說道:“國家沒平定,但王茂章做這麼漂亮的宅院,怎麼肯為我拚命呢?”王茂章馬上改建了。

瑾之兄瓊守齊州,見勢屈,以州歸全忠,結同姓歡。全忠許之,輕騎至軍,全忠勞苦加禮,因使招瑾。瑾領精騎鬲池笑語如平生歡,乃使將胡規偽送款,欲得瓊躬上符節。全忠不之虞,瑾伏壯士橋下,瓊單騎至,方交語,士突起,掖瓊以入,斬其首棄城下,汴軍大震。全忠恚,數日乃去。
當時皇帝困在鳳翔,兩次派使者督促進兵,認為楊行密可以和朱全忠對抗,但他的軍隊到了宿州,假托糧食完了,就回去了。朱全忠脅迫皇帝遷到東邊去了,楊行密感到羞恥憤怒而生了病。朱全忠也知道皇帝寄希望於楊行密,就殺死了皇帝來斷絕人們的希望。楊行密知道了這事,為皇帝去世發了公告,三天不辦公事,從此病重了,他把將領、官吏們召來托付家庭和事務,問將領讓誰繼任。

三年,克用使其將李瑭以兵屯莘援宣,為羅弘信所破。全忠大喜,度宣可困,遣龐師古伐宣,宣逆戰,敗於馬頰河。師古迫其西門,兵不出。
周隱回答說:“楊渥隨便又聽信讒言,隻喜歡玩女人、喝酒,不能要他繼任,不如另選賢人。”當時劉威因為是老將又有威望,周隱擁戴他。楊行密沒有回答。派王茂章取代楊渥,命楊渥快點回來。楊行密把親信嚴求召去說“:我叫周隱叫我兒子卻沒有來,怎麼辦?”嚴求去見周隱,召喚楊渥的命令還在幾案上。當初楊渥去守宣州時,押衙官徐溫、王令謀和楊渥約定說“:吳王快病重了,您卻被派到外地去,這大概是壞人的計謀,以後有人召你來,不是我們兩人你不要理睬。”到這時,他們兩人蓋印召喚楊渥。楊渥來了,楊行密傳皇帝命令任命他為檢校太尉、同中書門下平章事、淮南節度留後。他告訴楊渥說“:左衙都將張顥、王茂章、李遇都想乘機得好處,我沒來得及給你除掉他們。”後來他去世了,享年五十四歲。

全忠之攻宣,凡十興師,四敗績。宣才將皆盡,益內沮,度不能與全忠確,則固守,增堞深溝為不可逼。明年,葛從周密造舟於塹,師人逾而升。宣出奔,為民所縛,追至,執以獻,全忠斬之而納其妻。使師古攻兗州。二月,食盡,瑾自出督芻粟,轉掠豐、沛間,而子用貞及大將康懷英等舉城降。瑾引麾下走沂州,刺史尹懷賓不納,乃趨海州,刺史硃用芝以其眾與瑾奔楊行密,行密迎之高郵,解玉帶以賜,表領徐州節度使,畀以兵。師古、從周以兵七萬討行密,瑾敗之清口,擊殺師古,而從周還,師至淠水,方涉,瑾追及,殺傷溺死幾盡。瑾事行密尤盡力。
留下遺囑命用穀地的葛布做壽衣,做成梧桐木和陶質的棺材。夜晚埋到山穀中,人們都不知道埋在哪裏。眾將領給他定諡號叫武忠。

孫儒,河南河南人。以趫卞橫裏中,隸忠武軍為裨校,與劉建鋒善。黃巢亂,以兵屬秦宗權,為都將。光啟初,宗權遣儒攻東都,留守李罕之出奔,儒焚宮闕,屠居人。河陽節度使諸葛爽與儒戰洛水,爽敗,儒亦東圍鄭州。硃全忠屯中牟救之,不敢前。儒眾夜登城,刺史李璠走,儒進拔河橋,遂取河陽,留後諸葛仲方出奔。全忠壁河陰,儒掠汴鄙,全忠兵卻,屯胙城東南,列偽旗鼓疑之,儒乃還。
張顥提議把都統的印章上交給宣諭使李儼,隻稱節度使。眾將怕他,沒人敢說話。楊渥流下了眼淚。騎軍都尉李濤說“:都統印是故世皇帝賞給大王父子的,怎能給別人?”眾將都附和。張顥氣得一甩袖子走了,大家於是一起對李儼請求,按皇帝的命令任命楊渥兼任侍中、淮南節度副大使、東麵諸道行營都統,封爵弘農郡王。

會全忠與宗權戰,宗權敗走。儒聞,殺孟人,氵不屍於河,焚井邑,乃去。宗權又遣儒鈔淮南,乘高駢之亂,儒留濠州。會楊行密得揚州,宗權使弟宗衡爭淮南,以儒為副,建鋒為前鋒。儒常曰:“丈夫不能苦戰萬裏,賞罰繇己,奈何居人下,生不能富貴,死得廟食乎?”未幾,汴兵攻蔡,宗權召之,儒稱疾不往,宗衡督之。即大會帳下,酒酣,斬宗衡,並其眾。與建鋒、許德勳等盟。有騎七千,因略定傍州,不淹旬,兵數萬,號“土團白條軍”。
楊渥喜歡騎馬射箭。當初和許玄膺結成生死交情的朋友,到繼任後,事務都由他決定,眾將都不敢違抗。楊渥曾向王茂章要求帶走親兵,但王茂章不讓。

文德元年,破揚州,自為淮南節度使,與時溥連和。初,全忠嚐以書招儒,故又納款於汴,且送宗衡、秦彥、畢師鐸首,全忠藉以聞。昭宗授儒檢校司空,全忠署為招討副使。
楊渥離開宣州時,要求坐有帷幕的車走,他辱罵不給。過了一年,楊渥派五千軍隊去襲擊他,他投奔了杭州,秦裴抓住了鍾匡時,楊渥任命他為江西製置使。朱思京力、範師從、陳钅番率兵駐守洪州,當時楊渥被張顥控製了,這三個人是楊渥的親信。張顥害怕認為他們有密謀,派陳..飛馬跑去,身上藏著短刀,換了衣服混進秦裴的營帳裏,秦裴非常吃驚,命令把三位將領召來,他們都嚇壞了。喝了一會兒酒,陳..列舉他們的罪狀,把他們都殺了。楊渥把周隱召去說“:你曾說我不能即位,是為什麼?”他不回答,楊渥就把他殺了。

龍紀初,悉兵攻宣州,行密取淮南,儒還。行密走,始得潤、常、蘇三州,兵益強,使建鋒守潤、常。全忠約行密圖之。儒謀定江南,乃北爭天下,畏全忠搗虛,乃遣人卑辭厚賄,全忠薦於朝,詔授淮南節度使。
讚詞說:“楊行密從卑賤的人中發跡,到有成就後,講仁德、恕道,善於駕禦部下,自己節約儉樸,沒有大的過錯和失誤,可稱得上賢才了。他占據的淮河、楚地一帶,士兵敏捷但不剛強,他沒有輔佐皇帝的才能,不能率軍做各地的表率,複興唐王朝,看著朱溫把皇帝劫持到東邊去,沒有計謀和信念,死在家中,真是令人惋惜呀!

大順元年,行密取潤州,以安仁義守之,常州以李友守之。儒怒,三分其軍度江,建鋒複拔常、潤,仁義走。全忠遣將龐從等軍十萬奄至高郵,儒悉師禦之,故仁義間取潤州,劉威、田頵等敗建鋒於武進,取常州。杭州錢鏐將沈粲自蘇州奔儒,行密諸將在潤、常者,皆為建鋒所逐,仁義、頵棄潤州走。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《新唐書》

《新唐書》

作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿
《新唐書》本紀
《新唐書》誌
《新唐書》表
《新唐書》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報