推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 
《北史》 作者:李延壽  

本記·卷八

世祖武成皇帝諱湛,神武皇帝第九子,孝昭皇帝之母弟也。儀表瑰傑,神武尤所鍾愛。神武方招懷荒遠,乃為帝娉蠕蠕太子庵羅辰女,號鄰和公主。帝時年八歲,冠服端嚴,神情閑遠,華戎歎異。元象中,封長廣郡公。天保初,進爵為王,拜尚書令,尋兼司徒,遷太尉。乾明初,楊愔等密相疏忌,以帝為大司馬,領並州刺史。帝既與孝昭謀,誅諸執政,遷太傅、錄尚書事、領京畿大都督。皇建初,進位右丞相。孝昭幸晉陽,帝以懿親居守鄴,政事鹹見委托。二年,孝昭崩,遺詔征帝入統大位。及晉陽宮,發喪於崇德殿。皇太後令所司宣遺詔,左丞相斛律金率百僚敦勸,三奏乃許之。
齊後主名緯,字仁綱,是武成皇帝的長子。母親為胡皇後,她夢見在海上坐在一隻玉盆裏,太陽進了她的裙子下,便懷了孕。天保七年(556)五月五日,在並州府邸生下了後主。高緯小時候長得容貌俊美,武成皇帝格外疼愛他,立為世子。武成皇帝繼承皇位後,在太寧二年(562)的正月十六日,立為皇太子。河清四年(565),武成帝禪位於後主。

大寧元年冬十一月癸醜,皇帝即位於南宮。大赦,改皇建二年為大寧。乙卯,以司徒、平秦王歸彥為太傅;以尚書右仆射、趙郡王睿為尚書令;以太尉尉粲為太保;以尚書令段韶為大司馬;以豐州刺史婁睿為司空;以太傅、平陽王淹為太宰;以太保、彭城王浟為太師、錄尚書事;以冀州刺史、博陵王濟為太尉;以中書監、任城王湝為尚書左仆射;以並州刺史斛律光為右仆射。封孝昭皇帝太子百年為樂陵郡王。庚申,詔大使巡行天下,求政善惡,問人疾苦,擢進賢良。是歲,周武帝保定元年。
天統元年(565)夏四月二十四日,後主即位於晉陽宮,大赦天下,改河清四年為天統元年。二十五日,任命太保賀拔仁為太師,太尉侯莫陳相為太保,司空、馮翊王高潤為司徒,錄尚書事、趙郡王睿又為司空,尚書左仆射、河間王孝琬為尚書令。二十六日,任命瀛州刺史尉粲為太尉,斛律光為大將軍,東安王婁睿又為太尉,尚書右仆射趙彥深為左仆射。六月十一日,彗星出現在文昌星的東北,大得像一隻手,後來又不斷加長,直長至一丈多,百天以後才滅。十八日,太上皇帝派兼散騎常侍王季高出使陳國。

河清元年春正月乙亥,車駕至自晉陽。辛巳,祀南郊。壬午,享太廟。丙戌,立妃胡氏為皇後,子緯為皇太子。戊子,大赦,內外百官,普加泛級;諸為父後者,賜爵一級。己亥,以前定州刺史、馮翊王潤為尚書左仆射。詔普斷屠殺,以順春令。二月丁未,以太宰、平陽王淹為青州刺史、太傅、領司徒;以領軍大將軍、宗師、平秦王歸彥為太宰、冀州刺史。乙卯,以兼尚書令、任城王湝為司徒。詔散騎常侍崔瞻聘於陳。夏四月辛醜,皇太後婁氏崩。乙巳,青州刺史上言。今月庚寅,河、濟清。以河、濟清,改大寧二年為河清,降罪人各有差。五月甲申,祔葬武明皇後於義平陵。己醜,以尚書右仆射斛律光為尚書令。秋七月,太宰、冀州刺史、平秦王歸彥據州反。詔大司馬段韶、司空婁睿討禽之。乙未,斬歸彥,並其三子及黨與二十人於都市。丁酉,以大司馬段韶為太傅;以司空婁睿為司徒;以太傅、平陽王淹為太宰;以尚書令斛律光為司空;以太子太傅、趙郡王睿為尚書令;中書監、河間王孝琬為尚書左仆射。癸亥,行幸晉陽。陳人來聘。冬十一月丁醜,詔兼散騎常侍封孝琰使於陳。十二月丙辰,車駕至自晉陽。是歲,殺太原王紹德。
秋七月十五日,太上皇帝令增設一位都水使者。

二年春正月乙亥,帝詔臨朝堂,策試秀、孝。以太子少傅魏收為兼尚書右仆射。己卯,兼右仆射魏收以阿縱除名。丁醜,以武明皇後配祭北郊。辛卯,帝臨都亭錄見囚,降在京罪人各有差。三月己醜,詔司空斛律光督五營軍士築戍於軹關。壬申,室韋國遣使朝貢。丙戌,以兼尚書右仆射趙彥深為左仆射。夏四月,並、汾、晉、東雍、南汾五州蟲旱傷稼,遣使振恤。戊午,陳人來聘。五月壬午,詔以城南雙堂之苑,回造大總持寺。六月乙巳,齊州上言,濟河水口見八龍升天。乙卯,詔兼散騎常侍崔子武使於陳。庚申,司州牧、河南王孝瑜薨。秋八月辛醜,詔以三台宮為大興聖寺。冬十二月癸巳,陳人來聘。己酉,周將楊忠帥突厥阿史那木可汗等一十餘萬人,自恆州分為三道,殺掠吏人。是時,大雨雪連月,南北千餘裏,平地數尺。霜晝下,雨血於太原。戊午,帝至晉陽。己未,周軍逼並州,又遣大將達奚武帥眾數萬至東雍及晉州,與突厥相應。是歲,室韋、庫莫奚、靺鞨、契丹並遣使朝貢。
冬十一月初五,太上皇帝從晉陽回京。十一日,太上皇帝下詔改稱太祖獻武皇帝為神武皇帝,廟號高祖;獻明皇後為武明皇後。文宣帝的諡號,交給有關部門議定。十二月初二,太上皇帝到西郊狩獵。初四,到南郊狩獵。十四日,太上皇帝前往晉陽。十九日,後主從晉陽回京。二十二日,有關方麵奏改諡高祖文宣皇帝為威宗景烈皇帝。

三年春正月庚申朔,周軍至城下而陳。戰於城西,周軍及突厥大敗,人畜死者相枕,數百裏不絕。詔平原王段韶追出塞而還。三月辛酉,以律令班下,大赦。己巳,盜殺太師、彭城王浟。庚辰,以司空斛律光為司徒,以侍中、武興王普為尚書左仆射。甲申,以尚書令、馮翊王潤為司空。夏四月辛卯,詔兼散騎常侍皇甫亮使於陳。五月甲子,帝至自晉陽。壬午,以尚書令、趙郡王睿為錄尚書事,以前司徒婁睿為太尉。甲申,以太傅段韶為太師。丁亥,以太尉、任城王湝為大將軍。壬辰,行幸晉陽。六月庚子,大雨,晝夜不息,至甲辰乃止。是月,晉陽訛言有鬼兵,百姓競擊銅鐵以捍之。殺樂陵王百年。歸宇文媼於周。秋九月乙醜,封皇子綽為南陽王、儼為東平王。是月,歸閻媼於周。陳人來聘。突厥寇幽州,入長城,虜掠而還。閏月乙未,詔遣十二使巡行水澇州,免其租調。乙巳,突厥寇幽州。周軍三道並出,使其將尉迥寇洛陽,楊摽入軹關,權景宣趣懸瓠。冬十一月甲午,迥等圍洛陽。戊戌,詔兼散騎常侍劉逖使於陳。甲辰,太尉婁睿大破周軍於軹關,禽楊摽。十二月乙卯,豫州刺史王士良以城降周將權景宣。丁巳,帝自晉陽南討。己未,太宰、平陽王淹薨。壬戌,太師段韶大破尉迥等,解洛陽圍。丁卯,帝至洛陽,免洛州經周軍處一年租賦;赦州城內死罪已下囚。己巳,以太師段韶為太宰,以司徒斛律光為太尉,並州刺史、蘭陵王長恭為尚書令。壬申,帝至武牢,經滑台,次於黎陽。所經減降罪人。丙子,車駕至自洛陽。是歲,高麗、靺鞨、新羅並遣使朝貢。山東大水,饑死者不可勝計。詔發振給,事竟不行。
當年,高麗、契丹、靺鞨都派使者朝貢。河南發生大瘟疫。

四年春正月癸卯,以大將軍、任城王湝為大司馬。辛未,幸晉陽。二月甲寅,詔以新羅國王金真興為使持節、東夷校尉、樂浪郡公、新羅王。壬申,以年穀不登,禁酤酒。己卯,詔減百官食廩各有差。三月戊子,詔給西兗、梁、滄、趙州,司州之東郡、陽平、清河、武都。冀州之長樂、勃海遭水澇之處貧下戶粟各有差。家別鬥升而已,又多不付。是月,彗星見。有物隕於殿廷。如赤漆鼓,帶小鈴。殿上石自起,兩兩相對。又有神見於後園萬壽堂前山穴中,其體壯大,不辨其麵,兩齒絕白,長出於脣。帝直宿嬪禦已下七百人鹹見焉。帝又夢之。夏四月戊午,大將軍、東安王婁睿坐事免。乙亥,陳人來聘。太史奏,天文有變,其占當有易王。丙子,乃使太宰段韶兼太尉,持節奉皇帝璽綬,傳位於皇太子。大赦,改元為天統元年。百官進級,降罪,各有差。又詔皇太子妃斛律氏為皇後。於是群公上尊號為太上皇帝。軍國大事,鹹以奏聞。始將傳政,使內參乘子尚乘驛送詔書於鄴。子尚出晉陽城,見人騎隨後,忽失之。尚未至鄴而其言已布矣。天統四年十二月辛未,太上皇帝崩於鄴宮乾壽堂,時年三十二。諡曰武成皇帝,廟號世祖。五年二月甲申,葬於永平陵。
二年(566)春正月十四日,祭祀於圓丘。十六日,祭祀太廟。下詔減罪人的刑罰,輕重不等。十九日,任命吏部尚書尉謹為尚書右仆射。二十三日,巡幸晉陽。二月初三,太上皇帝從晉陽歸來。初五,陳國派人問聘。三月二十九日,太上皇帝下詔把三台布施給興聖寺。由於大旱,給囚犯減罪。

後主諱緯,字仁綱,武成皇帝之長子也。母曰胡皇後,夢於海上坐玉盆,日入裙下,遂有娠。天保七年五月五日,生帝於並州邸。帝少美容儀,武成特所愛寵,拜世子。及武成入纂大業,大寧二年正月丙戌,立為皇太子。河清四年,武成禪位於帝。
夏四月,陳文帝去世。五月初九,任命兼尚書左仆射、武興王普為尚書令。二十三日,封太上皇帝的兒子高儼為東平王,高仁弘為齊安王,高仁堅為北平王,高仁英為高平王,高仁光為淮南王。六月,太上皇帝派兼散騎常侍韋道儒到陳國問聘。

天統元年夏四月丙子,皇帝即位於晉陽宮。大赦,改河清四年為天統。丁醜,以太保賀拔仁為太師;太尉侯莫陳相為太保;司空、馮翊王潤為司徒;錄尚書事、趙郡王睿為司空;尚書左仆射、河間王孝琬為尚書令。戊寅,以瀛州刺史尉粲為太尉;斛律光為大將軍;東安王婁睿為太尉;尚書右仆射趙彥深為左仆射。六月壬戌,彗星出文昌東北,其大如手,後稍長,乃至丈餘,百日乃滅。己巳,太上皇帝詔兼散騎常侍王季高使於陳。秋七月乙未,太上皇帝詔增置都水使者一人。冬十一月癸未,太上皇帝至自晉陽。己醜,太上皇帝詔改太祖獻武皇帝為神武皇帝,廟號高祖;獻明皇後為武明皇後。其文宣諡號,委有司議定。十二月庚戌,太上皇帝狩於北郊。壬子,狩於南郊。乙卯,狩於西郊。壬戌,太上皇帝幸晉陽。丁卯,帝至自晉陽。庚午,有司奏改高祖文宣皇帝為威宗景烈皇帝。是歲,高麗、契丹、靺鞨並遣使朝貢。河南大疫。
秋八月,太上皇帝前往晉陽。

二年春正月辛卯,祀圓丘。癸巳,祫祭於太廟。詔降罪人各有差。丙申,以吏部尚書尉瑾為尚書右仆射。庚子,行幸晉陽。二月庚戌,太上皇帝至自晉陽。壬子,陳人來聘。三月乙巳,太上皇帝詔以三台施興聖寺。以旱故,降禁囚。夏四月,陳文帝殂。五月乙酉,以兼尚書左仆射、武興王普為尚書令。己亥,封太上皇帝子儼為東平王,仁弘為齊安王,仁固為北平王,仁英為高平王,仁光為淮南王。六月,太上皇帝詔兼散騎常侍韋道儒聘於陳。秋八月,太上皇帝幸晉陽。冬十月乙卯,以太保侯莫陳相為太傅;大司馬、任城王湝為太保;太尉婁睿為大司馬,徙馮翊王潤為太尉,開府儀同三司韓祖念為司徒。十一月,大雨雪。盜竊太廟禦服。十二月乙醜,陳人來聘。是歲,殺河間王孝琬。突厥、靺鞨國並遣使朝貢。於周為天和元年。
秋十月十二日,任命太保侯莫陳相為太傅,大司馬、任城王高氵皆為太保,太尉婁睿又為大司馬。改任馮翊王高潤為太尉,開府儀同三司韓念祖為司徒。十一月,天下大雨雪。有盜賊偷了太廟的禦服。十二月二十三日,陳人前來問聘。

三年春正月壬辰,太上皇帝至自晉陽。乙未,大雪,平地三尺。戊戌,太上皇帝詔,京官執事散官三品已上,舉三人,五品已上,各舉二人;稱事七品已上,及殿中侍禦史、尚書都、檢校禦史、主書及門下錄事,各舉一人。鄴宮九龍殿災,延燒西廊。二月壬寅朔,帝加元服,大赦。九州職人,各進四級;內外百官,普進二級。夏四月癸醜,太上皇帝詔兼散騎常侍司馬幼之使於陳。五月甲午,太上皇帝詔以領軍大將軍、東平王儼為尚書令。乙未,大風,晝晦,發屋拔樹。六月己未,太上皇帝詔封皇子仁機為西河王,仁約為樂浪王,仁儉為潁川王,仁雅為安樂王,統為丹楊王,仁謙為東海王。閏六月辛巳,左丞相斛律金薨。壬午,太上皇帝詔尚書令、東平王儼錄尚書事。以尚書左仆射趙彥深為尚書令,並省尚書右仆射婁定遠為尚書左仆射,中書監徐之才為右仆射。秋八月辛未,太上皇帝詔以太保、任城王湝為太師,太尉、馮翊王潤為大司馬,太宰段韶為左丞相,太師賀拔仁為右丞相,太傅侯莫陳相為太宰,大司馬婁睿為太傅,大將軍斛律光為太保,司徒韓祖念為大將軍,司空、趙郡王睿為太尉,尚書令、東平王儼為司徒。九月己酉,太上皇帝詔諸寺署所綰雜保戶姓高者,天保之初,雖有優放,權假力用未免者,今可悉蠲雜戶,任屬郡縣,一準平人。丁巳,太上皇帝幸晉陽。是秋,山東大水,人饑,僵屍滿道。冬十月,突厥、大莫婁、室韋、百濟、靺鞨等國,各遣使朝貢。十一月丙午,以晉陽大明殿成故,大赦。文武百官進二級。免並州居城、太原一郡來年租。癸未,太上皇帝至自晉陽。十二月己巳,太上皇帝詔以故左丞相、趙郡王琛配饗神武廟廷。
當年,殺了河間王孝琬。突厥、國都派使者朝貢。這一年是周朝的天和元年。

四年春正月壬子,詔以故清河王嶽、河東王潘相樂十人並配饗神武廟廷。癸亥,太上皇帝詔兼散騎常侍鄭大護使於陳。三月乙巳,太上皇帝詔以司徙、東平王儼為大將軍,南陽王綽為司徒,開府儀同三司、廣寧王孝珩為尚書令。夏四月辛未,鄴宮昭陽殿災,及宣光、瑤華等殿。辛巳,太上皇帝幸晉陽。五月癸卯,以尚書右仆射胡長仁為左仆射,中書監和士開為右仆射。壬戌,太上皇帝至自晉陽。自正月不雨,至於是月。六月甲子朔,大雨。甲申,大風,拔木折樹。是月,彗星見於東井。秋九月丙申,周人來通和。太上皇帝詔侍中斛斯文略報聘於周。冬十月辛巳,以尚書令、廣寧王孝珩為錄尚書事,左仆射胡長仁為尚書令,右仆射和士開為左仆射,中書監唐邕為右仆射。十一月壬辰,太上皇帝詔兼散騎常侍李翥使於陳。是月,陳安成王頊廢其主伯宗而自立。十二月辛未,太上皇帝崩。丙子,大赦。九州職人普加一級,內外百官並加兩級。戊寅,上太上皇後尊號為皇太後。甲申,詔細作之務及所在百工悉罷之。又詔掖廷、晉陽、中山宮人等,及鄴下、並州太官官口二處,其年六十已上,及有癃患者,仰所司簡放。庚寅,詔天保七年已來,諸家緣坐配流者,所在令還。是歲,契丹、靺鞨國並遣使朝貢。
三年(567)春正月二十日,太上皇帝從晉陽回京。二十三日,天降大雪,平地雪厚二尺。二十六日,太上皇帝下詔,京官執事散官三品以上,各舉薦三人;五品以上的,各舉薦二人;稱事七品以上的以及殿中侍禦史、尚書郎、檢校禦史、主書和門下錄事,各舉薦一人。鄴城宮殿的九龍殿火災,延伸燒到西廊。二月初一為朔日,皇帝加冠,大赦天下。九州職役的人員各晉爵四級;內外百官,普遍晉爵二級。

五年春正月辛亥,詔以金鳳等三台未入寺者,施大興聖寺。是月,殺定州刺史、博陵王濟。二月乙醜,詔應宮刑者,普免刑為官口。又詔禁網捕鷹鷂及畜養籠放之物。癸酉,大莫婁國遣使朝貢。乙醜,改東平王儼為琅邪王。詔侍中叱列長文使於周。是月,殺太尉、趙郡王睿。三月丁酉,以司空徐顯秀為太尉,並省尚書令婁定遠為司空。是月,行幸晉陽。夏四月甲子,詔以並州尚書省為大基聖寺,晉祠為大崇皇寺。乙醜,車駕至自晉陽。秋七月己醜,詔降罪人各有差。戊申,詔使巡省河北諸州無雨處,境內偏旱者,優免租調。冬十月壬戌,詔禁造酒。十一月辛醜,詔以太保斛律光為太傅,大司馬、馮翊王潤為太保,大將軍、琅邪王儼為大司馬。十二月庚午,以開府儀同三司、蘭陵王長恭為尚書令。庚辰,以中書監魏收為尚書右仆射。
夏四月十三日,太上皇帝令兼散騎常侍司馬幼之出使陳國。五月二十四日,太上皇帝任命領軍大將軍、東平王儼為尚書令。二十五日,刮大風,白天昏暗,吹倒房屋拔起樹木。六月二十日,太上皇帝下詔封皇子仁機為西河王,仁約為樂浪王,仁儉為潁川王,仁雅為安樂王,統為丹楊王,仁謙為東海王。閏六月十二,左丞相斛律金去世。十三日,太上皇帝下詔任命尚書令、東平王高儼為錄尚書事,尚書左仆射趙彥深為尚書令,並省尚書右仆射婁定遠為尚書左仆射,中書監徐元才為右仆射。

武平元年春正月乙酉朔,改元。太師、並州刺史、東安王婁睿薨。戊申,詔兼散騎常侍裴獻之聘於陳。二月癸亥,以百濟王餘昌為使持節、侍中、驃騎大將軍、帶方郡公,王如故。己巳,以太傅、鹹陽王斛律光為右丞相,並州刺史、右丞相、安定王賀拔仁為錄尚書事,冀州刺史、任城王湝為太師。丙子,降死罪已下囚。閏月戊戌,錄尚書事、安定王賀拔仁薨。三月辛酉,以開府儀同三司徐之才為尚書左仆射。夏六月乙酉,以廣寧王孝珩為司空。甲辰,以皇子恆生故,大赦。內外百官,普進二級;九州職人,普進四級。己酉,詔以開府儀同三司唐邕為尚書右仆射。秋七月癸醜,封孝昭皇帝子彥基為城陽王,彥康為定陵王,彥忠為梁郡王。甲寅,以尚書令、蘭陵王長恭為錄尚書事,中領軍和士開為尚書令。癸亥,靺鞨遣使朝貢。癸酉,以華山王凝為太傅。八月辛卯,行幸晉陽。九月乙巳,立皇子恆為皇太子。冬十月辛巳,以司空、廣寧王孝珩為司徒,以上洛王思宗為司空,封蕭莊為梁王。戊子,曲降並州死罪已下囚。己醜,複改威宗景烈皇帝諡號為顯祖文宣皇帝。十二月丁亥,車駕至自晉陽。詔左丞相斛律光出晉州道,修城戍。
秋八月初三,太上皇帝下詔任命太保、任城王氵皆為太師,太尉、馮翊王潤為大司馬,太宰段韶為左丞相,太師賀拔仁為右丞相,太傅侯莫陳相為太宰,大司馬婁睿又為太傅,大將軍斛律光為太保,司徒韓念祖為大將軍,司空、趙郡王睿又為太尉,尚書令、東平王儼為司徒。九月十一日,太上皇帝下詔,各寺署所管轄的雜役戶中姓高的,在天保初年,雖然曾經下詔優放各雜役人員為白戶,但還有因暫時需要借用他們的力量,尚未免去,從今以後一律免去這些雜戶,聽由歸屬於郡縣,和平民一樣對待。十九日,太上皇帝巡幸晉陽。

二年春正月丁巳,詔兼散騎常侍劉環俊使於陳。戊寅,以百濟王餘昌為使持節、都督、東青州刺史。二月壬寅,以錄尚書事、蘭陵王長恭為太尉,並省錄尚書事趙彥深為司空,尚書令和士開為錄尚書事,左仆射徐之才為尚書令,右仆射唐邕為左仆射,吏部尚書馮子琮為右仆射。夏四月壬午,以大司馬、琅邪王儼為太保。甲午,陳遣使連和,謀伐周,朝議弗許。六月,段韶攻周汾州克之,獲刺史楊敷。秋七月庚午,太保、琅邪王儼矯詔殺錄尚書事和士開於南台,即日誅領軍大將軍庫狄伏連、書侍禦史王子宣等,尚書右仆射馮子琮賜死殿中。八月己亥,行幸晉陽。九月辛亥,以太師、任城王湝為太宰,馮翊王潤為太師。己未,左丞相、平原王段韶薨。戊午,曲降並州界內死罪已下,各有差。庚午,殺太保、琅邪王儼。壬申,陳人來聘。冬十月,罷京畿府入領軍府。己亥,車駕至自晉陽。十一月庚戍,詔侍中赫連子悅使於周。丙寅,以徐州行台、廣寧王孝珩為錄尚書事。庚午,以錄尚書事、廣寧王孝珩為司徒。癸酉,以右丞相斛律光為左丞相。
這年秋天,山東大水,民眾饑荒,僵死的屍體滿路。

三年春正月己巳,祀南郊。辛亥,追贈故琅邪王儼為楚帝。二月己卯,以衛菩薩為太尉。辛巳,以並省吏部尚書高元海為尚書右仆射。庚寅,以左仆射唐邕為尚書令,侍中祖珽為左仆射。是月,敕撰《玄州苑禦覽》,後改名《聖壽堂禦覽》。三月辛酉,詔文武官五品已上,各舉一人。是月,周誅塚宰宇文護。夏四月,周人來聘。秋七月戊辰,誅左丞相、鹹陽王斛律光,及其弟幽州行台、荊山公豐樂。八月庚寅,廢皇後斛律氏為庶人。以太宰、任城王湝為右丞相,太師、馮翊王潤為太尉,蘭陵王長恭為大司馬,廣寧王孝珩為大將軍,安德王廷宗為司徒。使領軍封輔相聘於周。戊子,拜右昭儀胡氏為皇後。己醜,以司州牧、北平王仁堅為尚書令,特進許季良為左仆射,彭城王寶德為右仆射。癸巳,行幸晉陽。是月,《聖壽堂禦覽》成,敕付史閣。後改為《修文殿禦覽》。九月,陳人來聘。冬十月,降死罪已下囚。甲午,拜弘德夫人穆氏為左皇後,大赦。十二月辛醜,廢皇後胡氏為庶人。是歲,新羅、百濟、勿吉、突厥並遣使朝貢。於周為建德元年。
冬十月,突厥、大莫婁、室韋、百濟、靺鞨等國各派使者朝貢。十一月初九,因晉陽的大明殿建成,大赦天下,文武百官都晉爵二級,免並州城和太原一郡明年一年田租。癸未,太上皇帝自晉陽返京。十二月初三,太上皇帝下詔以已故的左丞相、趙郡王琛配享於神武帝的廟庭中。

四年春正月戊寅,以並省尚書令高阿那肱為錄尚書事。庚辰,詔兼散騎常侍崔象使於陳。是月,鄴都、並州並有狐媚,多截人發。二月乙巳,拜左皇後穆氏為皇後。丙午,置文林館。乙卯,以尚書令、北平王仁堅為錄尚書事。丁巳,行幸晉陽。是月,周人來聘。三月辛未,盜入信州,殺刺史和士休,南兗州刺史鮮於世榮討之。庚辰,車駕至晉陽。夏四月戊午,以大司馬、蘭陵王長恭為太保,大將軍、定州刺史、南陽王綽為大司馬,大司馬、太尉衛菩薩為大將軍,司徒、安德王延宗為太尉,司空、武興王普為司徒,開府儀同三司、宜陽王趙彥深為司空。癸醜,祈皇祠。壇壝蕝之內忽有車軌之轍,案驗,傍無人跡,不知車所從來。乙卯,詔以為大慶,班告天下。己未,周人來聘。五月丙子,詔史官更撰《魏書》。癸巳,以領軍穆提婆為尚書左仆射,以侍中、中書監段孝言為右仆射。是月,開府儀同三司尉破胡、長孫洪略等與陳將吳明徹戰於呂梁南。大敗,破胡走以免,洪略戰歿。遂陷秦、涇二州。明徹進陷和、合二州。是月,殺太保、蘭陵王長恭。六月,明徹進軍圍壽陽。壬子,幸南苑,從官暍死者六十人。以錄尚書事高阿那肱為司徒。丙辰,詔開府王師羅使於周。秋九月,校獵於鄴東。冬十月,陳將吳明徹陷壽陽。辛醜,殺侍中崔季舒、張雕唐、散騎常侍劉逖、封孝琰、黃門侍郎裴澤、郭遵。癸卯,行幸晉陽。十二月戊寅,以司徒高阿那肱為右丞相。是歲,高麗、靺鞨並遣使朝貢,突厥使求婚。
四年(568)春正月十六,下詔已故的清河王嶽、河東王潘相業等十人都配享於神武帝廟庭。二十七日,太上皇帝下詔令司徒、東平王儼為大將軍,南陽王綽為司徒,開府儀同三司、廣寧王孝珩為尚書令。

五年春正月乙醜,置左右娥英各一人。二月乙未,車駕至自晉陽。朔州行台、南安王思好反。辛醜,行幸晉陽。尚書令唐邕等大破思好,投火死,焚其屍,並其妻李氏。丁未,車駕至自晉陽。甲寅,以尚書令唐邕為錄尚書事。夏五月,大旱,晉陽得死魃,長二尺,麵頂各二目。帝聞之,使刻木為其形以獻。庚申,大赦。丁亥,陳人寇淮北。秋八月癸卯,行幸晉陽。甲辰,以高勱為尚書右仆射。是歲,殺南陽王綽。
夏四月初七,鄴城宮的昭陽殿火災,燒及宣光、瑤華等殿。十七日,太上皇帝前往晉陽。五月初七,任命尚書右仆射胡長仁為左仆射,中書監和士開為右仆射。二十八日,太上皇帝從晉陽歸來。從正月就沒有下雨,一直延續到這個月。六月初一,下大雨。二十一日,刮大風,拔起樹木,折斷樹幹。當月,彗星出現在東井。

六年春三月乙亥,車駕至自晉陽。丁醜,烹妖賊鄭子饒於都市。是月,周人來聘。夏四月庚子,以中書監陽休之為尚書右仆射。癸卯,靺鞨遣使朝貢。秋七月甲戌,行幸晉陽。八月丁酉,冀、定、趙、幽、滄、瀛六州大水。是月,周師入洛川,屯芒山,攻逼洛城。縱火船焚浮橋,河橋絕。閏月己醜,遣右丞相高阿那肱自晉陽禦之,師次河陽,周師夜遁。庚辰,以司空趙彥深為司徒,斛律阿列羅為司空。辛巳,以軍國資用不足,稅關市、舟車、山澤、鹽鐵、店肆,輕重各有差,開酒禁。
秋九月初四,周人來通和,太上皇帝詔令侍中斛斯文略回訪周國。

七年春正月壬辰,詔去秋已來,水潦,人饑不自立者,所在付大寺及諸富戶,濟其性命。甲寅,大赦。乙卯,車駕至自晉陽。二月辛酉,括雜戶女,年二十已下十四已上未嫁,悉集省。隱匿者,家長處死刑。二月丙寅,風從西北起,發屋拔樹,五日乃止。夏六月戊申朔,日有蝕之。庚申,司徒趙彥深薨。秋七月丁醜,大雨霖。是月,以水澇,遣使巡撫流亡人戶。八月丁卯,行幸晉陽。雉集於禦坐,獲之,有司不敢以聞。詔營邯鄲宮。冬十月丙辰,帝大狩於祁連池。周師攻晉州。癸亥,帝還晉陽。甲子,出兵,大集晉祠。庚午,帝發晉陽。癸酉,帝列陣而行,上雞棲原,與周齊王憲相對,至夜不戰。周師斂陣而退。十一月,周武帝退還長安,留偏師守晉州,高阿那肱等圍晉州城。戊寅,帝至圍所。十二月戊申,周武帝來救晉州。庚戌,戰於城南,齊軍大敗。帝棄軍先還。癸醜,入晉陽,憂懼不知所之。甲寅,大赦。帝謂朝臣曰:“周師甚盛,若何?”群臣鹹曰:“天命未改,一得一失,自古皆然。宜停百賦,安朝野,收遺兵,背城死戰,以存社稷。”帝意猶預,欲向北朔州。乃留安德王廷宗、廣寧王孝珩等守晉陽。若晉陽不守,即欲奔突厥。群臣皆曰不可,帝不從其言。開府儀同三司賀拔伏恩、封輔相、慕容鍾葵等宿衛近臣三十餘人,西奔周師。乙卯,詔募兵,遣安德王延宗為左廣,廣寧王孝珩為右廣。延宗入見帝,帝告欲向北朔州,延宗泣諫,不從。帝密遣王康德與中人齊紹等送皇太後、皇太子於北朔州。丙辰,帝幸城南軍營,勞將士,其夜欲遁,諸將不從。丁巳,大赦。改武平七年為隆化元年。其日,穆提婆降周。詔除安德王延宗為相國,委以備禦,延宗流涕受命。帝乃夜斬五龍門而出。欲走突厥,從官多散,領軍梅勝郎叩馬諫,乃回之鄴。時唯高阿那肱等十餘騎,廣寧王孝珩、襄城王彥道續至,得數十人同行。戊午,延宗從眾議,即皇帝位於晉陽,改隆化為德昌元年。庚申,帝入鄴。辛酉,延宗與周師戰於晉陽,大敗,為周師所虜。
冬十月二十日,任命尚書令、廣寧王孝珩為錄尚書事,左仆射胡長仁為尚書令,右仆射和士開為左仆射,中書監唐邕為右仆射。十一月初一,太上皇帝令兼散騎常侍李翥出使陳國。當月,陳國安成王頊廢掉皇帝伯宗,自立為帝。

帝遣募人,重加官賞,雖有此言,而竟不出物。廣寧王孝珩奏請出宮人及珍寶,班賜將士,帝不悅。斛律孝卿居中,受委帶甲以處分。請帝親勞,為帝撰辭,且曰:“宜慷慨流涕,感激人心。”帝既出臨眾,將令之,不複記所受言,遂大笑。左右亦群咍,將士莫不解體。於是自大丞相已下,太宰、大司馬、三師、大將軍、三公等官,並增員而授,或三或四,不可勝數。甲子,皇太後從北道至。引文武一品已上入硃華門。賜酒食及紙筆,問以禦周之方略。群臣各異議,帝莫知所從。又引高元海、宋士素、盧思道、李德林等欲議禪位皇太子。先是,望氣者言,當有革易,於是依天統故事,授位幼主。
十二月初十,太上皇帝駕崩。十五日,大赦天下,九州職事人員加爵一級,內外百官都加爵兩級。十七日,尊稱太上皇後為皇太後。二十三日,下令所有細作人員和各處營建製作的百工全部免除。又詔令宮廷、晉陽、中山宮人等,以及鄴城、並州太官官口兩處,凡年紀六十歲以上以及有手足不靈活等老年性疾病的,由所管轄部門挑選放回。二十九日,詔令從天保七年以來,各家因坐罪而被發配流放的,各所在地讓他們返回。

幼主名恆,帝之長子也。母曰穆皇後。武平元年六月,生於鄴。其年十月,立為皇太子。隆化二年春正月乙亥,即皇帝位,時年八歲。改元為承光元年,大赦。尊皇太後為太皇太後,帝為太上皇帝,後為太上皇後。於是黃門侍郎顏之推、中書侍郎薛道衡、侍中陳德信等勸太上皇帝往河外募兵,更為經略。若不濟,南投陳國。從之。丁醜,太皇太後、太上皇自鄴先趣濟州。周師漸逼。癸未,幼主又自鄴東走。己醜,周師至紫陽橋。癸巳,燒城西門,太上皇將百餘騎東走。乙亥,度河入濟州。其日,幼主禪位於大丞相、任城王湝,令侍中斛律孝卿送禪文及璽紱於瀛州。孝卿乃以之歸周。又為任城王詔,尊太上皇為無上皇。幼主為守國天王。留太皇太後濟州,遣高阿那肱留守。太上皇並皇後攜幼主走青州,韓長鸞、鄧顒等數十人從。太上皇既至青州,即為入陳之計。而高阿那肱召周軍,約生致齊主。而屢使人告,言賊軍在遠,已令人燒斷橋路。太上所以停緩。周軍奄至青州,太上窘急,將遜於陳,置金囊於鞍後。與長鸞、淑妃等十數騎至青州南鄧村,為周將尉暹綱所獲,送鄴。周武帝與抗賓主禮,並太後、幼主、諸王,俱送長安。封帝溫國公。至建德七年,誣與宜州刺史穆提婆謀反,及延宗等數十人,無少長鹹賜死。神武子孫所存者一二而己。至大象末,陽休之、陳德信等啟大丞相隋公,請收葬。聽之,葬於長安北原洪瀆川。
當年,契丹、靺鞨國都派使者朝貢。

帝幼而令善;及長,頗學綴文,置文林館,引諸文士焉。而言語澀呐,無誌度,不喜見朝士。自非寵私昵狎,未嚐交語。性懦不堪,人視者即有忿責。其奏事者,雖三公、令、錄莫得仰視。皆略陳大旨,驚走而出。每災異寇盜水旱,亦不自貶損;唯諸處設齋,以此為修德。雅信巫覡,解禱無方。初,琅邪王舉兵,人告者誤雲庫狄伏連反,帝曰:“此必仁威也。”又斛律光死後,諸武官舉高思好堪大將軍,帝曰:“思好喜反。”皆如所言,遂自以策無遺算,乃益驕縱。盛為無愁之曲,帝自彈胡琵琶而唱之,侍和之者以百數,人間謂之無愁天子。嚐出見群厲,盡殺之。或殺人,剝麵皮而視之。任陸令萱、和士開、高阿那肱、穆提婆、韓長鸞等宰製天下;陳德信、鄧長顒、何洪珍參預機權。各引親黨,超居非次;官由財進,獄以賄成;其所以亂政害人。難以備載。諸官奴婢、閹人、商人、胡戶、雜戶、歌舞人、見鬼人濫得富貴者,將以萬數。庶姓封王者百數,不複可紀。開府千餘,儀同無數。領軍一時三十,連判文書,各作依字,不具姓名,莫知誰也。諸貴寵祖禰追贈,官歲一進,位極乃止。宮掖婢皆封郡君。宮女寶衣玉食者五百餘人。一裙直萬疋,鏡台直千金。競為變巧,朝衣夕弊。承武成之奢麗,以為帝王當然。乃更增益宮苑,造偃武修文台。其嬪嬙諸院中,起鏡殿、寶殿、瑇瑁殿,丹青雕刻,妙極當時。又於晉陽起十二院,壯麗逾於鄴下。所愛不恆,數毀而又複。夜則以火照作,寒則以湯為泥。百工困窮,無時休息。鑿晉陽西山為大佛像,一夜燃油萬盆,光照宮內。又為胡昭儀起大慈寺,未成,改為穆皇後大寶林寺。窮極工巧,運石填泉,勞費億計,人牛死者,不可勝紀。禦馬則藉以氈罽,食物有十餘種。將合牝牡,則設青廬,具牢饌而親觀之。狗則飼以梁肉。馬及鷹犬,乃有儀同、郡君之號。故有赤彪儀同、逍遙郡君、陵霄郡君。高思好書所謂馱龍,逍遙著也。犬於馬上設褥以抱之。鬥雞亦號開府。犬馬雞鷹,多食縣幹。鷹之入養者,稍割犬肉以飼之,至數日乃死。又於華林園立貧窮村舍,帝自弊衣為乞食兒。又為窮兒之市,躬自交易。寫築西鄙諸城,黑衣為羌兵;鼓噪陵之,親率內參臨拒,或實彎弓射人。自晉陽東巡,單馬馳騖,衣解發散而歸。又好不急之務,曾一夜索蠍,及旦,得三升。特愛非時之物,取求火急,皆須朝征夕辦。當勢者因之,貸一而責十焉。賦斂日重,徭役日煩;人力既殫,帑藏空竭。乃賜諸佞幸賣官,或得郡兩三,或得縣六七,各分州郡,下逮鄉官,亦多降中者。故有敕用州主簿,敕用郡功曹。於是州縣職司,多出富商大賈。競為貪縱,人不聊生。爰自鄴都及諸州郡,所在征稅,百端俱起。凡此諸役皆漸於武成,至帝而增廣焉。然未嚐有有帷薄淫穢,唯此事頗優於武成雲。
五年(569)春正月二十一日,下詔將金鳳等三台還未交給寺院的部分,全都布施給大興聖寺。當月,殺了定州刺史、博陵王高濟。二月初五,下詔應實行宮刑的,全部免刑作為官家奴隸。又下詔禁止用網捕捉鷹鷂以及飼養在籠中的動物。十三日,大莫婁國派使者朝貢。二十九日,改封東平王儼為琅笽王。下詔派侍中叱列長叉出使周朝。當月,殺了太尉、趙郡王睿又。三月初八,任命司空徐顯秀為太尉,並省尚書令婁定遠為司空。當月,行幸晉陽。

初,河清末,武成夢大蝟攻破鄴城,故索境內蝟膏以絕之。識者以後主名聲與蝟相協,亡齊征也。又婦人皆剪剔以著假髻;而危邪之,狀如飛鳥,至於南麵,則髻心正西。始自宮內為之。被於四遠。天意若曰:“元首翦落,危側,當走西也。”又為刀子者,刃皆狹細,名曰盡勢。遊童戲者,好以兩手持繩,拂地而卻上跳,且唱曰“高末”。高末之言,蓋高氏運祚之末也。然則亂亡之數,蓋有兆雲。
夏四月初五,下詔將並州的尚書省作為大基聖寺,晉祠改為大崇皇寺。初六,車駕從晉陽歸來。

論曰:武成風度高爽,經算弘長。文武之官,俱盡謀力,有帝王之量矣。但愛狎庸豎,委以朝權;帷薄之間,淫侈過度。滅亡之兆,其在斯乎。玄象告變,傳位元子;名號雖殊,政猶己出;跡有虛飾,事非憲典;聰明臨下,何易可誣。又河南、河間、樂陵等諸王,或以時嫌,或以猜忌,皆無罪而殞。非所謂知命任天體大道之義也。後主以中庸之姿,懷易染之性。永言先訓,教匪義方。始自繈褓,至於傳位,隔以正人,閉其善道。養德所履,異乎春誦夏弦。過廷所聞,莫非不軌不物。輔之以中官奶媼,屬之以麗色淫聲;縱巘絏之娛,恣朋淫之好。語曰:“從惡若崩”,蓋言其易。武平在禦,彌見淪胥;罕接朝士,不親政事;一日萬機,委諸凶族。內侍帷幄,外吐絲綸;威厲風霜,誌回天日;虐人害物,搏噬無厭;賣獄鬻官,溪壑難滿。重以名將貽禍,忠臣顯戮;始見浸溺之萌,俄觀土崩之勢。周武因機,遂混區夏,悲天!蓋桀紂罪人,其亡也忽焉,自然之理矣。
秋七月初二,下詔給罪人減刑,各有不同。二十一日,派使者巡察河北各州沒有下雨的以及境內雨水偏少發生旱災的地方,優待免除租稅。

鄭文貞公魏徵總而論之曰:神武以雄傑之姿,始基霸業;文襄以英明之略,伐叛柔遠。於時喪君有君,師出以律。河陰之役,摧宇文如反掌;渦陽之戰,掃侯景如拉枯。故能氣懾西鄰,威加南服。王室是賴,東夏宅心。文宣因累世之資,膺樂推之會,地居當璧,遂遷魏鼎。懷譎詭非常之才,運屈奇不測之智;網羅俊乂,明察臨下;文武名臣,盡其力用。親戎出塞,命將臨江。定單於於龍城,納長君於梁國。外內充實,疆場無警;胡騎息其南侵,秦人不敢東顧。既而荒淫敗德,罔念作狂;為善未能亡身,餘殃足以傳後。得以壽終,幸也;胤嗣不永,宜哉。孝昭地逼身危,逆取順守;外敷文教,內蘊雄圖;將以牢籠區域,奄有函夏。享齡不永,績用無成。若或天假之年,足使秦、吳旰食。武成即位,雅道陵遲。昭、襄之風,摧焉已墜。暨乎後主,外內崩離;眾潰於平陽,身禽於青土。天道深遠,或未易談;吉凶由人,抑可揚榷。觀夫有齊全盛,控帶遐阻:西包汾、晉,南極江、淮,東盡海隅,北漸沙漠。六國之地,我獲其五;九州之境,彼分其四。料甲兵之眾寡,校帑藏之虛實;折衝千裏之將,帷幄六奇之士,比二方之優劣,無等級以寄言。然其太行、長城之固,自若也;江、淮、汾、晉之險,不移也;帑藏輸稅之富,未虧也;士庶甲兵之眾,不缺也。然而前王用之而有餘,後主守之而不足,其故何哉?前王之禦時也,沐雨櫛風;拯其溺而救其焚,信必賞,過必罰,安而利之。既與共其存亡,故得同其生死。後主則不然。以人從欲,損物益己。雕牆峻宇,甘酒嗜音;廛肆遍於宮園,禽色荒於外內。俾晝作夜,罔水行舟;所欲必成,所求必得。既不軌不物,又暗於聽受;忠信弗聞,萋斐必入。視人如草芥,從惡如順流。佞閹處當軸之權,婢媼擅回天之力。賣官鬻獄,亂政淫刑;刳剒被於忠良,祿位加於犬馬。讒邪並進,法令多聞。持瓢者非止百人,搖樹者不唯一手。於是土崩瓦解,眾叛親離。顧瞻周道,鹹有西歸之誌。方更盛其宮觀,窮極荒淫;謂黔首之可誣,指白日以自保。驅倒戈之旅,抗前歌之師;五世崇基,一舉而滅。豈非鐫金石者難為功,摧枯朽者易為力歟。抑又聞之,“皇天無親,唯德是輔”。“天時不如地利,地利不如人和”。齊自河清之後,逮於武平之末,土木之工不息,嬪嬙之選無已。征稅盡,人力殫,物產無以給其求,江海不能贍其欲。所謂火既熾矣,更負薪以足之;數既窮矣,又為惡以促之。欲求大廈不燔,延期過曆,不亦難乎。由此言之,齊氏之敗亡,蓋亦由人,匪惟天道也。
冬十月初六,下詔禁止造酒。十一月十六日,下詔任命太保斛律光為太傅,大司馬、馮翊王潤為太保,大將軍、琅笽王儼為大司馬。十二月十五日,任命開府儀同三司、蘭陵王長恭為尚書令。二十五日,任命中書監魏收為尚書右仆射。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《北史》

《北史》

作者:李延壽
《北史》本記
《北史》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報