分享好友 經典首页 經典分类 切换频道
《魏書》列傳 作者:魏收年代:北齊729[上一章] [下一章] [朗讀]

列傳·卷三十二

羅結伊馛乙瑰和其奴苟頹薛野宇文福費於孟威
伊馛,代地人。年輕時勇猛剛健,跑起來可以追上奔跑的馬,善於騎射,力大無比,能夠拖住牛不讓它跑動。神..初年(428),伊馛擢升為侍郎,轉為三郎,被賜予汾陽子的爵位,加授振威將軍。

羅結,代人也,其先世領部落,為國附臣。劉顯之謀逆也,太祖去之。結翼衛鑾輿,從幸賀蘭部。後以功賜爵屈蛇侯。太宗時,除持節、散騎常侍、寧南將軍、河內鎮將。世祖初,遷侍中、外都大官,總三十六曹事。年一百七歲,精爽不衰。世祖以其忠愨,甚見信待,監典後宮,出入臥內,因除長信卿。年一百一十,詔聽歸老,賜大寧東川以為居業,並為築城,即號曰羅侯城,至今猶存。朝廷每有大事,驛馬詢訪焉。年一百二十歲,卒。贈寧東將軍、幽州刺史,諡曰貞。
世祖準備征討涼州的時候,朝中參議此事的大臣都進行諫勸,隻有司徒崔浩勸世祖下決心行動。群臣走出宮廷之後,伊馛對世祖說:“如果涼州沒有水草,怎麼能在那裏建立政權呢?參議的人當中阻止此事的意見不能采用,應當聽從崔浩的意見。”世祖聽了對他十分稱讚。涼州被平定之後,世祖在姑臧舉行盛大的宴會,他在宴會上對群臣說:“崔公的智力和計謀都很高超,我對此也不再感到奇怪。我奇怪的是伊馛這個隻會騎馬射箭的人,他的見解竟能與崔浩相同,這事實在是令人驚奇。”世祖又回頭對崔浩說:“伊馛有這樣強的智力,終究會到達公相的地位的。”崔浩說:“一個人何必去讀書,然後去做學問。衛青、霍去病也不曾讀書,卻能夠建立如此大的功勳,以致位在三公和輔相。”世祖笑著說道:“你說得精彩。”

子斤,太宗時為侍禦中散。後從世祖討赫連昌,世祖追奔入城,昌邀擊,左右多死,斤力戰有功。世祖嘉之。後錄勳,除散騎常侍、侍中、四部尚書,又加平西將軍。後平涼州,攻城野戰,多有克捷,以功賜爵帶方公,除長安鎮都大將。會蠕蠕侵境,馳驛征還,除柔玄鎮都大將。後以斤機辯,敕與王俊使蠕蠕,迎女備後宮。又以本將軍開府,為長安鎮都大將。卒,贈本將軍、雍州刺史,諡曰靜,陪葬金陵。
伊馛性情忠實謹慎,世祖對他十分喜愛,親近相待日益殊異,賞賜非常優厚。太平真君初年,世祖打算授任伊馛為尚書,封爵為郡公。伊馛辭讓道:“尚書事務重大,公爵位為顯貴,都不是我這年輕愚昧的人所適宜於擔任的,請求陛下收回過分的恩信。”世祖問他想要做什麼,伊馛說:“中書省和秘書省的官員大多是文士,如果陛下對我體恤之情不能免去,請求讓我去那裏位居其次。”世祖認為他非常賢明,就授任他為中護將軍、秘書監。憑他的功勞賜爵為魏安侯,加授冠軍將軍。後來伊馛出任為東雍州刺史,他到任之後大力推行恩德教化,當地百姓都很思念他。伊馛回朝後轉任殿中尚書,長期掌管宮廷守衛工作。世祖對他非常親近信任。伊馛隨從皇帝去到瓜步,屢立戰功,進號為鎮軍將軍。興安二年(453),伊馛遷任征北大將軍、都曹尚書,加授侍中之職,晉爵為河南公。興光元年(454),任司空之職。及至伊馛位為三公,他都能做到清廉簡約、自守節操,治理政務隻是抓住要領而已,不刻意追求繁雜瑣碎。太安二年(456),伊馛兼任太子太保。太安三年,與司徒陸麗等人並列治理尚書省之事。太安五年(459)伊馛去世。

子敦,襲爵。有姿貌,善舉止。自太子洗馬稍遷散騎常侍、庫部尚書。卒,贈安東將軍、幽州刺史,諡曰恭。
苟頹,代地人。他的曾祖父苟烏提,登國初年(386),為太祖建立了功勳,賜爵為吳寧子。其父苟洛跋,曾任內行長。苟頹性情厚重,寡言少語,嚴厲剛毅,清廉正直,武力過人。後被擢升為中散,為官細心恭謹。世祖征討南方,以苟頹為前鋒都將,每逢臨敵對戰,苟頹經常率先衝鋒陷陣。世祖到達長江,給苟頹賜爵為建德男,加授寧遠將軍。回到朝廷之後,苟頹遷任奏事中散,掌管涼州作曹。又遷任內行令,轉給事中,遷司衛監。以本將軍任洛州刺史。苟頹為政剛直嚴厲,抑強扶弱,山蠻都畏懼他的威猛,不敢前來侵犯騷擾。承明元年(476),文明太後令朝中文武百官推舉才能可以幹事、為人足以委托依賴的人,於是朝廷公卿都推薦苟頹應選。朝廷征召頹回京授任為散騎常侍、殿中尚書,進封爵位為成德侯,加授為後將軍。太和元年(477),加授苟頹為散騎常侍,不久遷任侍中、安東將軍、都曹尚書,晉爵為河南公。

子伊利,高宗時襲爵。除內行長,以沉密小心、恭勤不怠領禦食、羽獵諸曹事。伊利曾病,顯祖幸其宅,自視醫藥,其見待如此。稍遷散騎常侍、儀曹尚書,出為安東將軍、兗州刺史。善撫導,在州數年,邊民歸之五千餘戶。高祖時,蠕蠕來寇,詔伊利追擊之,不及而反。後依例降為侯。除司農卿、光祿大夫。卒。世宗初,贈征北將軍、燕州刺史,諡曰靜。
苟頹為人品端喜歡直言,盡管文明太後生殺予奪很不公允,苟頹進言也至為懇切,從來不曾阿諛逢迎。李斤、李敷被殺的時候,苟頹曾為他們二人極力諫勸,文明太後不聽。太和三年(479),苟頹遷任征北大將軍、司空公,晉爵為河東王。

子阿奴,亦忠實寡言,有智度。以勳臣之子,除侍禦中散,襲爵。稍遷中散大夫。卒。
皇帝行幸三川,苟頹留守京師,僧人法秀陰謀反叛朝廷,苟頹率禁衛乘其不備進行搜捕,把他們全部抓獲,朝廷內外太平無事。皇帝征伐得勝回都,在宗廟設宴,宴席之上文明太後對苟頹說:“當事變發生的時候,你如果稍有遲疑不立即進行收捕,處置不當,那麼事情的後果就難以設想了。如今京城周圍不受騷擾,宗廟社稷得以安寧,實在是你的功勞啊。”太和七年(483),皇帝下詔說:“苟頹身居三公,不負於這種委托,曆奉四朝君主,功績傳布遐邇。應當受到特殊的尊崇,以表彰他的功勳。從此以後,可以永久受到免除處罰的優厚待遇。”太和十三年(489)苟頹去世。高祖久久地為他沉痛哀悼。並且賜予他豐厚的葬殯用的財物,贈諡號為僖王。

子殺鬼,襲爵。武泰中,驃騎將軍、南青州刺史。
薛野月者之子薛虎子,相貌姿態強壯偉岸,遇事明斷頗有父親的遺風。年僅十三歲,入宮侍奉高宗。太安年間,任內行長之職,掌管奏諸曹事。薛虎子為官正直,朝廷內外都畏懼他。及至文明太後臨朝執政,讓薛虎子出任為枋頭鎮將。

敦弟拔,曆殿中尚書,賜爵濟南公。高祖時,進爵為王。除征西將軍、吏部尚書,改封趙郡王。後例降為公。卒,贈寧東將軍、定州刺史,諡曰康,陪葬金陵。
薛虎子一向剛直清簡,為朝廷近臣所嫉恨,由於他犯了一點小過失被貶黜為鎮門士。及至顯祖南征,臨時屯駐在山陽。薛虎子在大路上拜訴於顯祖,說:“臣往日侍奉先帝,過分地蒙受重恩。陛下在居喪的時候,臣橫遭非分之罪,自從被貶黜到這裏,已經有許多年了,不想今天得以見到聖上。”於是嗚咽抽泣說不出話來。顯祖對他說:“你是先帝的舊臣,長期受委屈居於非人之所,以致心情憮然不樂。”顯祖令薛虎子侍奉出行,察訪政事,幾十裏之內,接待來訪者應答不絕。當時崤山之東饑荒嚴重,四處盜賊蜂起。相州民眾孫誨等五百餘人,稱讚薛虎子在鎮所任事期間,境內清靜太平,向朝廷申訴請求留任薛虎子。於是朝廷再次任命他為枋頭鎮將,即日前往赴任。薛虎子來到鎮所,幾個州的地方,奸邪之徒銷聲匿跡。顯祖用以印章封記的文書慰勞和曉喻薛虎子。後來授任他為平南將軍、相州刺史。顯祖駕崩,他未能前往上任。太和二年(478),薛虎子襲承父親的爵位。太和三年,皇帝令薛虎子督率三將從壽春出發,與劉昶一起征討南方。太和四年,徐州之民桓和等叛逆,屯駐在五固。高祖詔令薛虎子為南征督副將,與尉元等人前往征討平定了叛亂。薛虎子以本將軍任彭城鎮將。他到鎮所上任以後,得到當地人民的擁護。朝廷授任他為開府、徐州刺史。

子道生,肆州安北府外兵參軍。卒。
當時各州鎮的戍卒,用以購物的資絹都是隨身自帶,不入公家庫室,取資花銷,因此士卒經常苦於饑寒。薛虎子向皇帝上表說:“臣聞金湯之固,沒有糧食就不能堅守;韓信、白起的勇猛,沒有糧食就不能作戰。所以自古以來用兵,莫不事先積聚糧草,然後再謀劃兼並之策。現在江東一帶尚未歸附,凶頑有待於誅戮,如果不在彭城積聚糧食,用以加強豐、沛,將來用什麼去拓定江關,掃平衡、霍?我私下考慮在各鎮的兵卒,人數不少於幾萬,用來買糧的絹,每人十二匹,都隨身自帶,使用起來沒有準度,不能用來交換必需物品,不免造成饑寒。從公事來說,沒有毫厘的利益;對其私利來說,那就會出現任其花費而感到不足的問題。這不是通常所說的接納人民的法度,公私互相有利的做法。徐州一帶,水陸兼有土地肥沃,清、汴兩河暢通,足以滿足農田灌溉。其中有良田十萬餘頃。如果用兵絹去交換耕牛,拿來分配給戍卒,計算可以買換來的耕牛,足以得到上萬頭。盡力興辦公田,一定會獲得大量的粟稻。在一年之內,就可滿足官家需要,用一半戍兵耕耘種植,餘下的士卒仍舊眾多,一邊耕種一邊守衛,並不妨礙捍衛邊境。一年的收入,可以超過資絹的十倍;短時內耕種所得,足以充用幾年的糧食。以後的兵資,隻須納入庫府,五年之後,穀物布帛都很充足。不但戍士有豐富飽足的資用,對於國家來說更有吞敵之勢。昔日杜預在宛、葉興良田而消滅了吳國,充國耕種於西零而使漢代強盛。臣雖然見識不如古人,在邊關任職,也希望能竭盡微力,有利於國家。”高祖采納了他的建議。

子延,天興中,驃騎將軍、左光祿大夫。
薛虎子又向朝廷上疏說:“臣聞先王建立不容改變的法度,萬代都繼承它;聖主留下不容刪改的製度,千載共同遵循它。我考慮陛下王道滋潤眾生,恩德齊於萬物,仁德所及,超過前哲。遵崇古代典章,留意治理方法,革除前王有弊的法規,申張當今宜用的製度。確定人民貢賦的輕重,平均官員品秩的厚薄,期望能使百官俸祿充足,平民享有餘下的積蓄。高大而又光明,不可估量啊。臣私下探究居於邊地之民,蒙受恩化日益淺薄,戎馬屯駐之所,資儲素來微少。小戶人家隻有一丁而已,計算其征調的費用,一年竟有布帛七匹。去年征調之數沒有交齊,有的變賣田宅,典妻賣子,百姓呻吟於道路,其慘耳不忍聞。如今淮南的人民,思慕朝廷聖化,延頸企足,十室有九。恐怕其聽說賦稅苛重,又懷進退猶豫之心。非但有損於大魏皇威之盛,而且有害於百姓慕義之心。況且臣所居之地,與南朝連接,對民情的去留,確實有所熟知。故此朝廷應當特別予以寬免,以招撫未來歸附之眾。這裏小郡的太守,食邑僅數戶而已。俸祿一次隻有六尺絹,一年不滿一匹。既委付其守衛邊境,是取其必死之誌,對士人要求如此重,而朝廷所給待遇又何其輕。如今頒發的製度已經下行,傳布於天下,不應當違懺冒犯,以使朝廷章程混亂。但我蒙受朝廷恩信,任職於邊鎮,憂心於盡責之地,不敢不盡我所言。”書表奏上朝廷之後,文明太皇太後下令說:“俸祿製度已經頒行,不能因為稍有不平均,就損壞通行之製。”

結從子渥,渥子提,並曆通顯。提從世祖討赫連昌有功,賜昌女為妻。
在這個州的戍兵,每年換防交接,薛虎子都要親自前去慰勞相送。士卒有死亡的他都供給殯葬用的財物。州內遭到水災,大小麥都沒有收成,他就給朝廷上表請求借給老百姓糧食。百姓中有車牛的,是請求由東兗州供給他們的。他的奏請都得到允準,人民生活得以安定。高祖曾經從容地問秘書丞李彪說:“你多次出使江南,徐州刺史的政績怎麼樣?”李彪回答說:“他安撫邊地廣布教化,百姓得以非常安定融洽。”高祖說:“我也知道這些情況。”沛郡太守邵安、下邳太守張攀都由於貪贓枉法,薛虎子對他們立案審查繩之以法。邵安等就讓其子弟向朝廷上書,誣告薛虎子勾結南邊的賊虜。高祖說:“這全是虛妄之言,我揣度薛虎子必定不會做這樣的事。”派人調查的結果證明果然是屬於捏造。於是高祖下詔說:“君臣互相體察融洽,那麼功業就可以振興;上下相互猜忌畏懼,那麼治政之道就會廢棄。沛郡太守邵安、下邳太守張攀都因為貪汙而獲罪,各自派其子弟到朝廷,狀告刺史薛虎子縱容百姓、勾結寇賊,妄言無端。邵安應當賜死,張攀及其子張僧保各鞭一百,發配敦煌。邵安之子邵他生鞭一百。處理時,可以召集州中官員兵士百姓等,當眾宣告執行。堵塞那輕率狡詐之源,伸張這為國盡力之功。”薛虎子在徐州任事十一年,於太和十五年(491)去世,終年五十一歲。高祖追贈他為散騎常侍、鎮南將軍、相州刺史,定諡號為文。薛虎子有六個兒子。宇文福,河南洛陽人。其祖先是南單於的遠親,世代為擁部大人。宇文福的祖父宇文活撥,在慕容垂屬下做官,任唐郡刺史、遼東公。太祖平定慕容寶之後,宇文活撥來到魏國,為第一門客。

子雲,早有名位。顯祖時給事中,西征敕勒,為賊所襲殺。
宇文福年輕時驍勇果敢,膂力過人。太和初年,被授任為羽林郎將,遷任建節將軍,賜爵為新昌侯、南征都將。宇文福因攻擊蕭賾有功,被授為顯武將軍。不久除任恢武將軍、北征都將,並特別賜給戎服。宇文福率軍打敗了蠕蠕族別部,俘獲部眾萬餘人。回到京師,授任為都牧給事。太和十七年(493),皇帝征討南方,授予他冠軍將軍、後軍將軍。當時正在遷都洛陽,朝廷令宇文福考察確定牧馬的場所。宇文福規劃石濟以西、河內以東,沿黃河南北方圓千裏之地作為牧場。此事不久就得以施行,現今的牧馬場就是他劃定的。及至從代地轉移各種牲畜到牧場,宇文福妥善地進行飼養,一點也沒有損耗,高祖對此十分稱讚。不久宇文福補任司衛監。宇文福隨從皇帝去到豫州,加授為冠軍將軍、西道都將、假節、征虜將軍。宇文福率領精銳騎兵一千,專門在皇帝後麵保衛。沒過多久,他轉任驍騎將軍,仍兼太仆、典牧令。後隨從皇帝征伐南陽,兼武衛將軍。

子蓋,世宗時右將軍、直閤將軍。轉龍驤將軍、濟州刺史。卒,贈本將軍、兗州刺史。
太和二十二年(498),高祖征討南邊,派宇文福與右衛將軍楊播為前軍。到達鄧城,宇文福挑選士卒精選部將,為圍攻鄧城作準備。高祖看到宇文福軍隊布陣整齊,將士武藝嫻熟,大為歎息並加以褒獎。蕭鸞派他的尚書崔慧景、黃門郎蕭衍率領部眾十萬人前來救援。高祖親自指揮將士,令宇文福率領高車部羽林五百騎突襲敵軍南麵,占領其橋梁道路,阻遏斬絕其歸路。敵軍大為驚恐,分兵六路前來迎戰。宇文福就在坐騎上帶領部眾宣誓,身先士卒,敵軍不能前進一步,終於大敗奔逃潰散。高祖賜給他爵位為昌黎伯,授任為正武衛,加授征虜將軍。不久由於高車部反叛,朝廷令加授宇文福為征北將軍、北征都將,率軍追擊征討高車軍。後來打了敗仗,宇文福被貶黜。

長子鑒,累遷冠軍將軍、岐州刺史。入除散騎常侍、金紫光祿大夫、主衣都統。卒,贈侍中、都督冀定瀛三州諸軍事、尚書右仆射、司空公、衛將軍、冀州刺史,以孝靜外戚故也。
景明初年(500),宇文福被重新起用授任為平遠將軍、南征統軍。宇文福向都督彭城王勰進計說:“建安是淮南重鎮,敵我雙方的要衝。占領了它義陽就容易得手,放棄了它壽春就難以保全。”元勰認為他說得有理。及至元勰任刺史,就令宇文福進攻建安。建安投降後,宇文福因功被封為襄樂縣開國男,食邑二百戶。又被授任為太仆少卿。不久因為蕭衍打算侵犯邊境,宇文福受任為假節、征虜將軍,率軍出三關進行征討。後又任命宇文福為豫州刺史,與東豫州刺史田益宗相互支援,綏靖並遏製南方蠻楚。宇文福回到朝廷,任光祿大夫,轉任太仆卿。延昌年間,宇文福以本官兼任左衛將軍,升授散騎常侍、都官尚書,加授安東將軍、營州大中正。

鑒弟衡,累遷天水、樂陵二郡太守,輔國將軍,光州刺史。
熙平初年(516),宇文福被任命為鎮北將軍、瀛州刺史。宇文福性情忠厚清簡,為官嚴厲剛毅,取信於民,在百姓中有很高的聲譽。不久解除官任回京,被授任為太仆卿。又任金紫光祿大夫之職。出任散騎常侍、都督懷朔、沃野、武川三鎮諸軍事、征北將軍、懷朔鎮將。宇文福到了鎮所,因病去世。朝廷詔遣主書樂安嘉前往吊唁。追贈他為車騎大將軍、定州刺史,開國男的爵位照舊,定諡號為貞惠。費於之子費穆,字朗興。費穆生情剛烈,有豪壯之氣,涉獵書史頗多,崇尚功名。世宗即位之初,襲承父親的男爵。後來被授任為夏州別駕,不久加授寧遠將軍,轉任涇州平西府長史。當時涇州刺史皇甫集,是靈太後的長舅,倚仗外戚之親,幹了許多違法的事。費穆嚴肅地對他進行勸諫匡正,皇甫集對他也感到有所畏懼。費穆轉任安定太守,仍任長史之職。回到朝廷後,被授為左軍將軍,轉任河陰令,有治政嚴明的稱譽。

結宗人彌,善射有膂力。世祖時為軍將,數從征伐有功,官至範陽太守。卒,贈幽州刺史。
當時蠕蠕部族主帥婆羅門從涼州來歸降朝廷,他的部眾因饑荒而侵犯搶掠邊境城邑,朝廷令費穆前往宣示撫慰,其部眾全都誠心歸附。第二年,蠕蠕人再次反叛,入侵涼州。朝廷授任費穆為輔國將軍、假征虜將軍、兼尚書左丞、西北道行台,仍為配合主軍作戰的部將,前往征討蠕蠕。費穆率軍到達涼州,蠕蠕軍逃走。費穆對他的部下說:“夷狄有野獸之心,隻能看到眼前的利益,遇見強敵就逃走,乘虛就再出來騷擾。如今王師前來征討,他們雖然懼怕威勢而逃遁,但我軍歸還之後,必然又來侵犯。現在我想用羸弱之軍招誘敵人,以求一戰,假如不能讓他們嚇破膽,恐怕終久會使我軍疲於奔命。”眾將都認為這個計策很好。於是費穆就布置精選的精銳的騎兵,埋伏在山穀之中,派老弱的步兵作為外營用以誘惑敵軍。蠕蠕軍的騎哨見到這樣的情況,以為魏軍果真虛弱,不一會就蜂湧而至。費穆的伏兵奮起奔擊,大敗蠕蠕軍,斬掉其部帥鬱厥烏爾、大臣十代等人,繳獲牲口雜畜非常多。

彌孫念,字子懷。武定中,驃騎將軍、膠州刺史。
及至六鎮反叛之時,朝廷令費穆為別將,隸屬於都督李崇進行北伐。都督崔暹失敗,李崇打算班師回朝,召集諸將商議說:“朔州是白道的要衝,賊寇的咽喉,倘若此處不能保全,那麼並、肆二州就會危急。現在我想從眾將中挑選一個人,讓他留下來鎮守。不知道誰能擔當此任?”眾將都說:“沒有人能超過費穆的。”李崇就上表請授費穆為朔州刺史,仍為本將軍,不久改授他為雲州刺史。費穆招聚當地離家逃散的人,頗得人心。當時北部邊境的州鎮,全都淪陷於敵軍,惟獨費穆據守一城,四麵抗拒敵軍。過了許久,援軍沒有到來,加之道路阻塞,糧草兵器全都用盡。費穆知道勢力窮盡,就棄城南走,到秀容投奔爾朱榮。不久他到朝廷請罪,皇帝寬宥了他。

伊馛,代人也。少而勇健,走及奔馬,善射,多力,曳牛卻行。神初,擢為侍郎,轉三郎,賜爵汾陽子,加振威將軍。
孝昌年間,絳、蜀二地反叛朝廷,朝廷以費穆為都督,率軍前往征討,平定了叛亂。費穆被授任為前將軍、散騎常侍,遷任平南將軍、光祿大夫。妖賊李洪在陽城起兵叛亂,勾結蠻民,朝廷令費穆兼武衛將軍,率領部眾討擊,大敗敵軍於關口南麵。費穆遷任金紫光祿大夫,正武衛將軍。

世祖之將討涼州也,議者鹹諫,唯司徒崔浩勸世祖決行。群臣出後,馛言於世祖曰:“若涼州無水草,何得為國?議者不可用也,宜從浩言。”世祖善之。既克涼州,世祖大會於姑臧,謂群臣曰:“崔公智計有餘,吾亦不複奇之。吾正奇馛弓馬之士,而所見能與崔同,此深自可奇。”顧謂浩曰:“馛智力如此,終至公相。”浩曰:“何必讀書,然後為學?衛青、霍去病亦不讀書,而能大建勳名,致位公輔。”世祖笑曰:“誠如公言。”
爾朱榮入朝,靈太後征召費穆,令其屯軍於小平。及至爾朱榮推奉莊帝即位,河梁不能自守,費穆就拋棄部眾先降於爾朱榮。費穆一向為爾朱榮所知遇,爾朱榮見了他非常高興。費穆暗中遊說爾朱榮說:“你的兵馬不過萬人,如今長驅直向洛陽,前麵沒有軍隊敢於阻擋,正是因為你推奉主上,順應民心的緣故。既沒有戰勝者之威嚴,群情一向都不佩服。現在京師憑著將士之眾,百官之盛,聽說你的兵力情況,必然對你有輕視侮慢之心。如果不大行誅罰,建樹親黨,你回到北邊的時候,恐怕不等到越過太行,內難就會興起。”爾朱榮內心裏同意他的說法。於是就有後來河陰大誅戮的事發生。天下之人聽說如此,莫不切齒痛恨。爾朱榮進入洛陽,費穆遷任中軍將軍、吏部尚書,被封為魯縣開國侯,食邑八百戶,又兼夏州大中正。

馛性忠謹,世祖愛之,親待日殊,賞賜優厚。真君初,世祖欲拜馛為尚書,封郡公。馛辭曰:“尚書務殷,公爵至重,非臣年少愚近所宜荷任,請收過恩。”世祖問其欲,馛曰:“中、秘二省多諸文士,若恩矜不已,請參其次。”世祖賢之,遂拜為中護將軍、秘書監。以功賜爵魏安侯,加冠軍將軍。後出為東雍州刺史,恩化大行,百姓思之。轉殿中尚書,常典宿衛。世祖親任之。從幸瓜步,頻有戰功,進號鎮軍將軍。興安二年,遷征北大將軍、都曹尚書,加侍中,進爵河南公。興光元年,拜司空。及為三公,清約自守,為政舉大綱而已,不為苛碎。太安二年,領太子太保。三年,與司徒陸麗等並平尚書事。五年薨。
蕭衍派其將軍曹義宗進逼荊州,皇帝令費穆為使持節、征南將軍、都督南征諸軍事、大都督,率軍前往援助。費穆秘密行軍徑直進取,出其不意,一到荊州就大敗蕭衍軍,生擒曹義宗送到京師。費穆因功遷任衛將軍,進封為趙平郡開國公,增加食邑一千戶。費穆又遷任使持節,加授侍中、車騎將軍、假儀同三司、前鋒大都督。與大將軍元天穆東討邢杲,剿滅敵軍。當時元顥威逼朝廷,莊帝逃往北方,元顥進入京師。費穆與元天穆平定齊地以後,回師準備攻擊元顥。費穆為先驅圍攻虎牢,率精銳部隊進行攻擊。將要攻克虎牢的時候,正逢元天穆率軍北渡,既沒有後續部隊,軍情又悖離沮喪,費穆於是就投降於元顥。由於河陰殘酷濫殺之事起於費穆,元顥把他帶進京都詰問斥責,把他殺掉,費穆時年五十三歲。莊帝還宮以後,追贈費穆為侍中、司徒公,定諡號為武宣。

子蘭,襲。散騎常侍、庫部尚書。卒。

举报
收藏 0
打赏 0