推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 
《論語》 作者:孔子及其弟子  

卷十九 子張篇

子張曰:“士見危致命,見得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣。”
子張說:“士人遇見危險時肯獻出自己的生命,看見有利可得時能考慮是否符合義的要求,祭祀時能想到是否嚴肅恭敬,居喪的時候想到自己是否哀傷,這樣就可以了。”

子張曰:“執德不弘,信道不篤,焉能為有?焉能為亡?”
子張說:“實行德而不能發揚光大,信仰道而不忠實堅定,這樣的人怎麼能說有,又怎麼說他沒有?”

子夏之門人問交於子張,子張曰:“子夏雲何?”對曰:“子夏曰:‘可者與之,其不可者拒之。’”子張曰:“異乎吾所聞。君子尊賢而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢與,於人何所不容?我之不賢與,人將拒我,如之何其拒人也?”
子夏的學生問子張應該怎麼交朋友。子張說:“子夏是怎麼說的?”答道:“子夏說:‘可以交往的就和他交朋友,不可以交往的就不和他交朋友。’”子張說:“這和我所聽到的不一樣!君子尊敬賢人,也能夠容納眾人,稱讚好人,憐憫無能的人。如果我是個很賢明的人,對別人有什麼不能容納的呢?如果我不賢明,別人將會拒絕我,我怎麼能去拒絕別人呢?”

子夏曰:“雖小道必有可觀者焉,致遠恐泥,是以君子不為也。”
子夏說:“即使是小的技藝,也一定有可取之處,但對遠大的事業恐怕就行不通了,所以君子不從事這些小技藝。”

子夏曰:“日知其所亡,月無忘其所能,可謂好學也已矣。”
子夏說:“每天能學到一些自己沒有的知識,每月不忘自己已掌握的知識,這就可以叫做好學了。”

子夏曰:“博學而篤誌,切問而近思,仁在其中矣。”
子夏說:“博覽群書並廣泛學習,能堅守自己的誌向,懇切地發問求教,多考慮當前的事情,仁德就在其中了。”

子夏曰:“百工居肆以成其事,君子學以致其道。”
子夏說:“各行業的工匠要整天在作坊裏完成自己分內的工作,君子要終身學習達到實現道的目的。”

子夏曰:“小人之過也必文。”
子夏說:“小人犯了過錯一定會加以掩飾。”

子夏曰:“君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲。”
子夏說:“君子會使人感到有三種變化:遠遠望去莊嚴可畏,接近他時卻溫和可親,聽他說話則嚴厲不苟。”

子夏曰:“君子信而後勞其民,未信,則以為厲己也;信而後諫,未信,則以為謗己也。”
子夏說:“君子在得到民眾的信任之後才去役勞他們,沒有得到信任就去役勞,民眾就會認為是在虐害他們。君子得到君主的信任之後才去進諫,沒有得到信任就去進諫,君主就會以為是在誹謗自己。”

子夏曰:“大德不逾閑,小德出入可也。”
子夏說:“大節上不能超越界限,小節上有些出入是可以的。”

子遊曰:“子夏之門人小子,當灑掃應對進退則可矣。抑末也,本之則無,如之何?”子夏聞之,曰:“噫,言遊過矣!君子之道,孰先傳焉?孰後倦焉?譬諸草木,區以別矣。君子之道焉可誣也?有始有卒者,其惟聖人乎!”
子遊說:“子夏的學生們,做灑水掃地、接待客人、趨進走退一類的事,是可以的,不過這些隻是細枝末節的事。根本的學問卻沒有學到,這怎麼行呢?”子夏聽了,說:“唉,子遊錯了。君子的學問,哪些先傳授、哪些後傳授,就好比草木一樣,是區分為各種類別的。君子的學問,怎麼能歪曲呢?有始有終地循序漸進,大概隻有聖人吧!”

子夏曰:“仕而優則學,學而優則仕。”
子夏說:“做官之後還有餘力的就可以去學習,學習學好了還有餘力,就可以去做官以便給更好地推行仁道。”

子遊曰:“喪致乎哀而止。”
子遊說:“居喪,充分體現出悲哀之情就可以了。”

子遊曰:“吾友張也為難能也,然而未仁。”
子遊說:“我的朋友子張可以說是難得的了,然而還沒有做到仁。”

曾子曰:“堂堂乎張也,難與並為仁矣。”
曾子說:“子張外表堂堂,難於和他一起做到仁的。”

曾子曰:“吾聞諸夫子,人未有自致者也,必也親喪乎!”
曾子說:“我聽老師曾經說過:人不可能自主地充分發揮感情,如果有,一定是在父母死亡的時候。”

曾子曰:“吾聞諸夫子,孟莊子之孝也,其他可能也;其不改父之臣與父之政,是難能也。”
曾子說:“我聽老師說過,孟莊子的孝,其他人也可以做到,但他不更換父親的舊臣及其政治措施,這是別人難以做到的。”

孟氏使陽膚為士師,問於曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,則哀矜而勿喜!”
孟氏任命陽膚做典獄官,陽膚向曾子請教。曾子說:“在上位的人喪失了正道,民心離散已經很久了。如果審案時審出真情,就應該悲哀憐憫,而不要沾沾自喜!”

子貢曰:“紂之不善,不如是之甚也。是以君子惡居下流,天下之惡皆歸焉。”
子貢說:“紂王的壞,不像傳說的那樣厲害。因此,君子非常憎惡居於下流,一旦居於下流,天下的一切壞事壞名都會歸到他的頭上來。”

子貢曰:“君子之過也,如日月之食焉。過也,人皆見之;更也,人皆仰之。”
子貢說:“君子的過錯好像日食月食一樣。有過錯時,人們都看得見;改正過錯的時候,人們都仰望著他。”

衛公孫朝問於子貢曰:“仲尼焉學?”子貢曰:“文武之道未墜於地,在人。賢者識其大者,不賢者識其小者,莫不有文武之道焉,夫子焉不學?而亦何常師之有?”
衛國的公孫朝問子貢說:“仲尼的學問是從哪裏學來的?”子貢說:“周文王和武王的道,並沒有失傳,還留在人間。賢能的人可以了解它的根本,不賢的人隻記住了細枝末節,周文王和周武王之道是無處不在的。我們老師何處不學,又何必要有固定的老師傳播呢?”

叔孫武叔語大夫於朝曰:“子貢賢於仲尼。”子服景伯以告子貢,子貢曰:“譬之宮牆,賜之牆也及肩,窺見室家之好;夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之美、百官之富。得其門者或寡矣,夫子之雲不亦宜乎!”
叔孫武叔在朝廷上對大夫們說:“子貢比仲尼更有才能。”子服景伯把這一番話告訴了子貢。子貢說:“就用圍牆作比喻吧,我家圍牆隻有齊肩高,從牆外可以看到裏麵房屋的美好。我老師的圍牆有幾仞高,找不到大門走進去,就看不見裏麵宗廟的雄美、房屋的富麗。能夠找到門進去的人並不多。叔孫武叔那麼講,不也是很自然嗎?”

叔孫武叔毀仲尼,子貢曰:“無以為也,仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。人雖欲自絕,其何傷於日月乎?多見其不知量也。”
叔孫武叔誹謗仲尼。子貢說:“這樣做是沒有用的!仲尼是毀謗不了的。別人的賢德好比丘陵,還可超越過去,仲尼的賢德好比太陽和月亮,是無法超越的。雖然有人要自絕於日月,對日月又有什麼損害呢?隻是表明他不自量力而已。”

陳子禽謂子貢曰:“子為恭也,仲尼豈賢於子乎?”子貢曰:“君子一言以為知,一言以為不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,猶天之不可階而升也。夫子之得邦家者,所謂立之斯立,道之斯行,綏之斯來,動之斯和。其生也榮,其死也哀,如之何其可及也?”
陳子禽對子貢說:“你太謙恭了,仲尼豈能比你更有才能?”子貢說:“君子的一句話就可以表現他的智識,一句話也可以表現他的不智,所以說話不可以不慎重。夫子的高不可及,正像天是不能夠順著梯子爬上去一樣。假如老師得到國家去治理的話,說要立於禮,百姓就立於禮;引導百姓,百姓就跟著實行;安撫百姓,百姓就會來歸服;動員百姓,百姓就會協力同心。他活著時榮耀,死了令人哀痛,別人怎麼可能趕得上他呢?”

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《論語》

《論語》

作者:孔子及其弟子
《論語》正文
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報