推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 
《舊唐書》 作者:劉昫  

列傳·卷一百一十五

○韋夏卿王正雅族孫凝
溫造字簡輿,河內人。祖父溫景倩,南鄭縣令。父溫輔國,太常丞。溫造幼小好學,不喜應試做官,以節操氣度自負,少小立下誌向,願隱居王屋山,以漁釣逍遙為生。壽州刺史張建封聞其名致書信錢財聘請他,溫造欣然對家人說:“這是位了不起的人。”於是舉家遷至壽州跟從張建封。張建封凡事皆請教他,但不敢以職任束縛他。及至張建封授節彭門,溫造回到下邳,有超脫塵世之心。張建封擔心有一天會失去溫造,便將兄長之女嫁給溫造為妻。

柳公綽子仲郢孫璧玭弟公權伯父子華子華子公度
此時李方烈正逆反,侵犯相鄰州郡,屢次攻陷郡邑。天下各城鎮掌握兵權者,隨之心猿意馬,大多驅逐了主帥,自任留後,要挾朝廷賜給節旄斧鉞。德宗因此憂懼,恰值範陽劉濟表示竭誠效忠,但未能最後表明足以讓朝廷依靠的意思,於是密詔張建封挑選才識謀略卓異之人前往溝通。張建封強行委任溫造為節度參謀,派他出使幽州。溫造同劉濟談話語猶未了,劉濟俯伏流涕道:“濟偏處遠郡,不知天子神聖,大臣忠藎。甘願在諸將領之先,以死報效朝廷。”溫造回來,張建封將他的名字呈報朝廷。德宗愛其才,召至京師,對他說:“卿為誰家子弟?多大年齡?”溫造答道:“臣五代祖溫大雅,外五代祖李責力。臣犬馬之年三十又二。”德宗認為是個奇才,欲用為諫官,因言語間泄露意圖而未成。

崔玄亮溫造子璋
長慶元年(821),授京兆府司錄參軍。奉使河朔傳達聖旨,調任殿中侍禦史。

郭承嘏殷侑孫盈孫
不久幽州劉總請以所轄之九州聽候朝旨,穆宗欲挑選一個恰當的使者,有人推薦溫造,皇上召見對他說道:“朕因劉總表達忠誠,雖然降詔外蕃也相宜,但不能充分表達朕之深意。因卿素來善於辦事,替朕走一趟吧。”溫造答道:“臣不過是府縣跑腿小吏,初任要職,名望輕微差事重大,恐怕有辱國命,無能力傳達旨意。”皇上說:“我在東宮時,聽說劉總請求入覲,等到我即位,連年上書不斷,及至約定入覲行期,卻緘默不予答複。卿善於見機應變,前去說明我之胸懷,不要多加辭讓了。”於是拜溫造為起居舍人,賜緋衣銀魚袋,充任太原、鎮州、幽州宣諭使。溫造剛到範陽,劉總攜弓帶箭在郊外迎接,溫造便宣布聖旨,講明禍福得失。劉總俯伏流汗,仿佛兵刃加於脖頸之上一般。及至溫造出使還朝,劉總便遷徙全家入覲,朝廷讓張弘靖代理劉總之職。及至朱克融驅逐張弘靖,鎮州殺了田弘正,朝廷發兵征討,於是先令溫造攜帶詔命出使河東、魏博、澤潞、橫海、深冀、易定等道,指定出兵期限,事情辦得皆合皇上意旨。

徐晦
過了不久,一次與諫議大夫李景儉在史館坐著飲酒,李景儉借醉謁見丞相,命溫造出任朗州刺史。在任期間開通後鄉渠九十七裏,灌溉農田二千頃,郡人得利,便取名為右史渠。四年後,被召還拜侍禦史,在外廊奏請重新賜給彈劾時所用朱衣、豸冠,因大臣阻止而未成。李佑自夏州入朝拜金吾,違製進奉馬一百五十匹。溫造在正衙宣政殿啟奏彈劾,李佑兩腿戰栗汗流浹背。李佑私下對人說:“我黑夜翻越蔡州城擒吳元濟,未曾心跳,今日被溫禦史嚇破了膽。哎,可畏呀!”溫造調任左司郎中,並知雜事。不久拜禦史中丞。

韋夏卿,字雲客,杜陵人。父迢,檢校都官郎中、嶺南節度行軍司馬。夏卿苦學,大曆中與弟正卿俱應製舉,同時策入高等,授高陵主簿。累遷刑部員外郎。時久旱蝗,詔於郎官中選赤畿令,改奉天縣令。以課最第一,轉長安令。改吏部員外郎,轉本司郎中,拜給事中。出為常州刺史。夏卿深於儒術,所至招禮通經之士。時處士竇群寓於郡界,夏卿以其所著史論,薦之於朝,遂為門人。改蘇州刺史。貞元末,徐州張建封卒,初授夏卿徐州行軍司馬,尋授徐泗濠節度使。夏卿未至,建封子愔為軍人立為留後,因授旄鉞。征夏卿為吏部侍郎,轉京兆尹、太子賓客,檢校工部尚書、東都留守,遷太子少保。卒時年六十四,贈左仆射。
大和二年(828)十一月,宮中昭德寺失火。寺在宣政殿東隔著牆垣,火勢將延及宮殿,宰臣、兩省、京兆尹、中尉、樞密,皆環立日華門外,令神策軍士撲救,黃昏以後火勢逐漸熄滅。當天,惟有禦史台官員未到,溫造啟奏道:“昨日宮中失火,隻因台署有在押囚犯,耽心伺機作亂,緊急集合人吏加以戒備,所以至朝堂在眾官之後,臣請自罰三十直。其他兩名巡使崔蠡、姚合火滅方到,請另議責罰。”皇上敕令說:“事出非常,台署有羈押囚犯,部署官吏警戒,亦屬考慮周到,則應待罪於朝堂,聽候處分。酌情處罰是自己的請求,而且事情涉及違背禮儀。溫造、姚合、崔蠡各罰一月俸祿及料錢。”

夏卿有風韻,善談宴,與人同處,終年而喜慍不形於色。撫孤侄,恩逾己子,早有時稱。其所與遊辟之賓佐,皆一時名士。為政務通適,不喜改作。始在東都,傾心辟士,頗得才彥,其後多至卿相,世謂之知人。
溫造秉性剛直,若有人激怒或觸犯他,便不顧對方權勢,必以氣勢相加。曾在大街上遇左補闕李虞仲,惱怒他不避讓,拘捕李虞仲屬下衙役處以脊杖十下,左拾遺舒元褒等上疏論奏道:“國朝舊例,供奉官在街上,除宰相外,無所回避。溫造蔑視朝廷禮製,淩辱陛下侍臣,一意恣行,毫無畏忌。凡事情雖小但涉及原則的,不可喪失原則。原則一失,變亂便由此產生。拾遺、補闕品位雖卑,是陛下的侍臣啊;中丞官階雖高,是執法的官員。侍臣被淩辱,表明他不能敬守禮法;執法官吏毀壞禮法,又怎能掌握法律準繩?日前中書舍人李虞仲與溫造相遇,溫造便抓了李虞仲的導從。知製誥崔鹹與溫造相遇,溫造又捉其隨從。隻因當時不奏告聖上,所以溫造以暴力侵犯他官的行為越發厲害。臣聞元和、長慶年間,中丞導從隊列不能超過半坊,現在卻長達兩坊,稱作‘籠街喝道’。隻顧顯露自己位高勢大,不考慮有越軌之嫌疑。若不糾正,確實有損國朝典章。”皇上降敕道:“禦史之職責,在指斥佞人抨擊邪惡,不在以導從儀仗抬高自己;侍臣之職責,在出謀劃策,不在於在道路上比高低。同列朝班,應知名分,如果聽到喧鬧爭吵———何況已經再三發生,既招人議論,又很損害朝廷體統。台官與供奉官同道,應聽其自然先後而行,道途相遇即禮貌相揖而過,那些隨從人員則各隨本官之後,相互稍許側行避讓,不可衝突。又聽說近日以來,聚合導從官,以暴力生事的情況多有發生,街衢之中,行列太長。從今後,前後傳呼,不許超過三百步。”但皇上對溫造的舉奏,依然盡皆聽納。朝廷官員中有喪葬不循禮法、婚配不相稱者,皆進行彈劾。捕獲偽官王果等九十餘人杖刑處決,南曹吏李賓等六人在京城街市上行刑處死。升尚書右丞,加授大中大夫,封祁縣開國子,賜紫服金魚袋。

王正雅,字光謙,其先太原尹東都留守翃之子。伯父翊,代宗朝禦史大夫,以貞亮鯁直,名於當代,卒諡曰忠惠。正雅少時,以孝行修謹聞。元和初,舉進士,登甲科,禮部侍郎崔邠甚知之,累從職使府。元和十一年,拜監察禦史,三遷為萬年縣令。
大和四年(830),興元軍叛亂,殺節度使李絳,文宗因溫造氣度豪放嫉惡如仇,便授以檢校右散騎常侍、興元尹、山南西道節度使。溫造辭朝赴鎮,將興元最初叛亂的情況奏報朝廷,文宗完全了解事變的根由,允許溫造因利乘便,見機行事。皇上擔心朝廷用兵負擔很重,溫造奏道:“臣估計諸道征伐蠻方之兵已返回,待臣行至褒縣,望賜臣密詔,使諸道之兵受臣調遣。及至臣到達興元,諸軍相繼而至,臣使用這些軍隊便足夠了。”於是皇上授溫造手諭四道,命令神策行營將領董重質、河中都將溫德彝、合阝陽都將劉士和等,皆須聽從溫造指揮。

當穆宗時,京邑號為難理,正雅抑強扶弱,政甚有聲。會柳公綽為京兆尹,上前褒稱,穆宗命以緋衣銀章,就縣宣賜。遷戶部郎中,尋加知台雜事,再遷太常少卿,出為汝州刺史,充本州防禦使。有中人為監軍,怙權幹政,正雅不能堪,乃謝病免。
溫造行至褒城,遇興元都將衛誌忠征蠻返回,前來謁見,溫造即留下做自己的護衛,秘密與衛誌忠策劃,又召副將張丕、李少直分別宣諭聖旨。及至兵發褒城,以八百人為衛隊,五百人為前軍,進入興元府衙分守諸門。溫造下車即置辦宴席,主管官員在廳堂設置帷帳,溫造說:“此處狹隘,不足以宴饗士卒,移到衙門去吧。”坐定之後,興元將士羅列而拜,衛誌忠的軍隊環布在周圍,溫造說:“我欲詢問新軍去留之打算。可都往前來,舊軍不得混雜其間。”慰問完畢,傳話命興元兵坐下,有未上前的,溫造便令人抬著酒巡行。及至酒行一周,未上前者都上前了,衛兵的包圍隨即合攏。坐在地上的興元兵士尚未省悟,酒席上有先察覺的,揮手令坐卒起身,溫造傳令嗬叱,因而坐卒服帖而不敢動。溫造便召喚坐卒,詰問殺害李絳的情節。衛誌忠、張丕夾階而立,拔劍呼喊“殺”。四周包圍的兵士一齊衝上,興元賊兵首領教練使丘鑄等連同兵士千人,皆斬首於地,血流四注。監軍楊叔元在座,慌忙起身哀求,抱著溫造的靴子請求饒命,溫造派衛兵將他拖出去,等候朝廷發落。敕旨楊叔元流放康州。那些親手誅殺李絳的,碎屍百段,發號司令者斬屍三段,其餘一律斬首。用其中一百個首級祭李絳,三十個首級祭王景延、趙存約等,並拋屍江中。溫造因功隨即加授檢校禮部尚書。

入為大理卿。會宋申錫事起,獄自內出,卒無證驗。是時王守澄之威權,鄭注之寵勢,雖宰相重臣,無敢顯言其事者。唯正雅與京兆尹崔綰上疏,請出造事者,付外考驗其事,別具狀聞。由是獄情稍緩,申錫止於貶官,中外翕然推重之。太和五年十一月卒,贈左散騎常侍。
大和五年(831)四月,入朝任兵部侍郎,因耳疾請求退職。七月,任檢校戶部尚書、東都留守,判東都尚書省事、東畿汝防禦使。

正雅從弟重,翊之子也,位止河東令。重子眾仲,登進士第,累官衡州刺史。眾仲子凝。
溫造至洛中,九月,詔令改授河陽懷節度觀察等使。溫造因河內土地肥沃,而民生凋敝,奏請開浚懷州古秦渠枋口堰,使用工役四萬人,灌溉濟源、河內、溫、武陟四縣田地五千餘頃。大和七年(833)十一月,入朝任禦史大夫。溫造當初赴興元府時,遇大雨,平地水深尺餘,便祭禱雞翁山祈求天晴,一會兒疾風驅散陰霾,即刻雲開雨霽。文宗曾聽說此事,待溫造入朝應對時言及,於是降詔封為雞翁山侯。大和九年(835)五月,調任禮部尚書。那年六月病逝,時年七十,追贈右仆射。有文集八十卷。溫造晚年積聚財貨,一點也不散布施舍,當時人們頗譏笑他。其子溫璋承襲官位。

凝,字致平,少孤,宰相鄭肅之甥,少依舅氏。年十五,兩經擢第。嚐著《京城六崗銘》,為文士所稱。再登進士甲科。崔璪領鹽鐵,辟為巡官。曆佐梓潼、宣歙使幕。宰相崔龜從奏為鄠縣尉、集賢校理,遷監察禦史,轉殿中。宰相崔鉉出鎮揚州,奏為節度副使。入為起居郎,曆禮部、兵部、考功三員外。遷司封郎中、長安令。中丞鄭處誨奏知台雜,換考功郎中,遷中書舍人。時政不協,出為同州刺史,賜金紫。暮年,移疾華州敷水別墅。逾年,以禮部侍郎征。
溫璋以蔭庇入仕,屢次在使府任幕僚,做過三郡刺史。鹹通末,任徐泗節度使。徐州衙兵號稱銀刀軍,很是驕橫。溫璋到任後,誅殺其中凶惡者五百餘人,從此軍中畏懼法律。入京師為京兆尹,執法極嚴,豪強一時銷聲斂跡。正值同昌公主薨,懿宗發怒,誅殺醫官,其家屬宗族下獄者三百人。溫璋上疏極力諫奏,認為刑法處置太過分,皇上大怒,貶溫璋為振州司馬。詔令發出,溫璋歎息道:“生不逢時,死何足惜!”當天夜晚自縊身死。

凝性堅正,貢闈取士,拔其寒俊,而權豪請托不行,為其所怒,出為商州刺史。明年,檢校右散騎常侍、潭州刺史、湖南團練觀察使。入為兵部侍郎,領鹽鐵轉運使。又以不奉權幸,改秘書監。出為河南尹、檢校禮部尚書、宣州刺史、宣歙觀察使。凝鹹通中兩佐宣城使幕,備究人之利病,滌除積弊,民俗阜康。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《舊唐書》

《舊唐書》

作者:劉昫
《舊唐書》本紀
《舊唐書》誌
《舊唐書》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報