推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 
《舊唐書》 作者:劉昫  

列傳·卷五十三

○郭虔瓘張嵩
牛仙客,涇州鶉觚人。最初任縣小吏,縣令傅文靜非常器重他。傅文靜後來擔任隴右營田使,召引牛仙客參加計劃製定工作,因立軍功多次轉為洮州司馬。開元初年(713),王君..任河西節度使,讓仙客任判官,非常信任他。當時又有判官宋貞,與牛仙客都是王的心腹。等王君..死了,宋貞也被回紇殺害,仙客由於沒有參與而獲免。不久肖嵩代替君..,擔任河西節度使,又將軍政大事托給牛仙客。牛清正勤奮從不倦怠,接待上下,定守信用。等肖嵩主持政事時,多次稱讚推薦他。逐漸升為太仆少卿,兼任涼州別駕事,繼續主持節度留後事。最後代替肖嵩任河西節度使,兼任涼州刺史。曆任太仆卿、殿中監,軍使如故。

郭知運子英傑
開元二十四年(736)秋,代替信安王..為朔方行軍大總管,右散騎常侍崔希逸代替牛仙客主持河西節度事。先前,牛仙客任河西節度時,節省開支積蓄極多,崔將這件事上奏,皇上令刑部員外郎張利貞快馬前往查訊。牛所積蓄倉庫盈滿,器械精銳強勁,都如崔所說。皇上很高興,任仙客為尚書。中書令張九齡上奏認為不合宜,於是加實封二百戶。這年十一月,張九齡等人停止主持政事,於是牛任工部尚書,同中書門下三品,繼續主持門下事。當時有監察禦史周子諒私下對禦史大夫李適之說“:牛仙客沒有才氣,濫登相位,大夫國之懿係,怎麼能望觀其事呢?”李適之立即將子諒的話上奏,皇上大怒,朝廷審訊這件事,周子諒沒話可說,在朝廷大堂決定發配流放氵襄州,走到藍田就死了。

王君賈師順附
牛仙客不久身居相位,獨善其身,惟惟諾諾而已。所有賞賜,都緘封不啟。百司商議如何處理政務,牛仙客說:“隻依照標準就可以了。”不敢施行裁決。第二年,牛被特地封為豳國公,追封他的父親意為禮部尚書,祖父會為涇州刺史。不久又升任侍中,兼兵部尚書。這年七月去世,終年六十八歲。皇宮拿出一千匹絹、五百端布派中使送到住宅用來幫助料理喪事,追封牛仙客為尚書左丞,諡號貞簡。

張守珪牛仙客王忠嗣
先前,牛仙客任朔方軍使,使姚崇的孫子閎任判官。等到牛主持政事,閎多次遷為侍禦史,自稱能通鬼道,預知美善與災禍。牛仙客非常相信迷惑這件事。等到病重時,閎請求為牛祈禱,在牛門下,逼迫牛寫下遺書,推薦閎的叔叔尚書右丞弈和兵部侍郎盧奐代替牛的位置,閎幫忙起草。牛當時危在旦夕,不能動筆,他的妻子乘中使來慰問時,將此事表上。玄宗知道後非常惱怒,降弈為永陽太守,盧奐為臨淄太守,賜閎死罪。

郭虔瓘,齊州曆城人也。開元初,累遷右驍衛將軍,兼北庭都護。二年春,突厥默啜遣其子移江可汗及同俄特勒率精騎圍逼北庭,虔瓘率眾固守。同俄特勒單騎親逼城下,虔瓘使勇士伏於路左,突起斬之。賊眾既至,失同俄,相率於城下乞降,請盡軍中衣資器杖以贖同俄。及聞其死,三軍慟哭,便引退。默啜女婿火拔頡利發石阿失畢時與同俄特勒同領兵,以同俄之死,懼不敢歸,遂將其妻歸降。虔瓘以破賊之功,拜冠軍大將軍,行右驍衛大將軍。又下製曰:
王忠嗣,太原祁人,家住華州鄭縣。父親海賓,為太子右衛率、豐安軍使、太穀男,在隴上以驍勇聞名。開元二年(714)七月,吐蕃入侵,朝廷任薛訥輔助羽林將軍,為隴右防禦史,率領杜賓客、郭知運、王睃、安思順抵禦,以海賓為先鋒。等賊軍到了渭州西界的武階驛,經過苦戰取得勝利,殺死俘獲敵兵極多。各將領妒嫉其功績,按兵不動,海賓由於寡不敵眾,戰死在疆場。大軍乘勢出擊,斬敵首一萬七千級,獲戰馬七萬五千匹、羊牛十四萬頭。唐玄宗聽說後很痛惜,下令授予左金吾大將軍。

朕聞賞有功、報有德者,政之急也。若功不賞,德不報,則人何謂哉。雲麾將軍、檢校右驍衛將軍,兼北庭都護、翰海軍經略使、金山道副大總管、招慰營田等使、上柱國、太原縣開國子郭虔瓘,宣威將軍、守右驍衛翊府中郎將、檢校伊州刺史兼伊吾軍使、借紫金魚袋、上柱國郭知運等,早負名節,見稱義勇。頃者柳中、金滿,偏師禦敵,蕭條窮漠之外,奔迫孤城之下。強寇益侵,援兵不至,既守而戰,自秋涉冬,櫪馬長嘶,戍人遠望。謀以十勝,成其九拒。遂能摧日逐之遺種,斬天驕之愛息。豈耿恭、班超,獨高前史;將廉頗、李牧,與朕同時。眷言茂勳,是所嘉歎。信可以疇其井邑,昭示遐邇,俾勞臣觀而懦夫立焉。虔瓘可進封太原郡開國公,知運可封介休縣開國公。
忠嗣原名訓,九歲時,由於父親為朝廷身死緣故,授為朝散大夫、尚輦奉禦,賜名忠嗣,在禁宮中供養多年。肅宗在忠嗣的家舍裏,與他遊玩。等到長大,雄毅而少言,受人尊重有武略,玄宗由於他是兵家子弟,和他討論兵法,應對縱橫,皆出意料。玄宗對他說“:你今後必然為良將。”十八年(730),又授予其父安西大都護之職。

虔瓘俄轉安西副大都護、攝禦史大夫、四鎮經略安撫使,進封潞國公,賜實封一百戶虔瓘及奏請募關中兵一萬人往安西討擊,皆給公乘,兼供熟食,敕許之。將作大匠韋湊上疏曰:
之後,忠嗣跟隨河西節度、兵部尚書蕭嵩,河東副元帥、信安王..,並推薦為兵馬使。二十一年(733),再升為左領軍衛郎將、河西討擊副使、左威衛將軍、賜紫金魚袋、清源男,兼檢校代州都督。曾經議論皇甫惟明的義弟王昱,感到很遺憾,於是被人所誣陷,貶為東陽府左果毅。河西節度使杜希望謀劃占領新城,有人說以忠嗣的才能足以完成,若要取勝,非他不可。希望隨即上奏請求,皇上詔令忠嗣赴河西。攻下新城,忠嗣功績顯著,授予左威衛郎將,專管行軍兵馬。這年秋天,吐蕃大兵南下,以報複新城被占,敵軍逼近官軍,官軍寡不敵眾,兵士們都感到害怕。忠嗣於是率領所部策馬前進,左右衝殺,阻擋者無不躲開,衝出又折返,殺死數百人,賊兵開始混亂。三軍從兩翼攻擊,吐蕃大敗。由於戰功顯赫,皇上下詔授予左金吾衛將軍同正員,不多久又兼左羽林軍上將軍、河東節度副使、兼大同軍使。二十八年(740),以本官又兼代州都督、攝禦史大夫、兼充河東節度,又加雲麾將軍。二十九年(741),替代韋光乘為朔方的節度使,多次加權知河東節度使。這月,田仁琬作為河東節度使,忠嗣依然為朔方節度使。

臣聞兵者凶器,不護己而用之。今西域諸蕃,莫不順軌。縱鼠竊狗盜,有戍卒鎮兵,足宣式遏之威,非降赫斯之怒。此師之出,未見其名。臣又聞安不忘危,理必資備。自近及遠,強幹弱枝,是以漢實關中,徙諸豪族。今關輔戶口,積久逋逃,承前先虛,見猶未實。屬北虜犯塞,西戎駭邊,凡在丁壯,征行略盡。豈宜更募驍勇,遠資荒服。又一萬行人,詣六千餘裏,鹹給遞馱,並供熟食,道次州縣,將何以供?秦、隴之西,人戶漸少,涼州已去,沙磧悠然。遣彼居人,如何得濟?又萬人賞賜,費用極多;萬裏資糧,破損尤廣。縱令必克,其獲幾何?儻稽天誅,無乃甚損!請令計議所用所得,校其多少,即知利害。況用者必賞,獲者未量,何要此行,頓空畿甸。且上古之時,大同之化,不獨子子,不獨親親,何隔華戎,務均安靖。洎皇道謝古,帝德慚皇,猶尚綏懷,不從征伐,有占風覘雨之客,無越海逾山之師。其後漢武膺圖,誌恢土宇,西通絕域,北擊匈奴。雖廣獲珍奇,多斬首級,而中國疲耗,殆至危亡。是以俗號昇平君稱盛德者,鹹指唐堯之代,不歸漢武之年。其要功不成者,複焉足比議?惟陛下圖之。
天寶元年(742),兼靈州都督。這年北伐,與奚怒皆在桑幹河作戰,三次將他打敗,俘獲其大量人馬,耀武漠北,凱旋而歸。此時突厥葉護新有內難,忠嗣率強盛軍隊以威震懾,烏蘇米施可汗害怕請求投降,卻變化拖延不到。忠嗣於是在拔悉密與..邏祿、回紇三個部落之間使用反間計策,攻打米施可汗使之敗逃。王忠嗣於是出兵討伐,奪取其右廂而歸,其西葉護及毗伽可敦、男西殺死葛臘哆,率領其部落一千餘帳進京朝拜,於是授予左武衛大將軍。第二年,又擊敗怒皆及突厥的軍隊。從此塞外安定,虜人不敢來犯。天寶三年(744),突厥拔悉密等九家姓葉護聯合攻打烏蘇米施可汗,將其首級傳到京師。四年(745),忠嗣被授予禦史大夫,充任河東節度采訪使。五月,被封為清源縣公。

虔瓘竟無克獲之功。尋遷右威衛大將軍,以疾卒。
忠嗣年少時以勇敢自負,到了身居將職,又以穩重守邊為本職。曾對人說:“當國家安定的時候,作為將領的職責是撫恤軍隊而已。我不想憑借國家的力量,來撈取個人功名。”訓練兵馬,缺少份量的一定要補上。有一把重達一百五十斤重的漆弓,曾貯在袋中,表示沒有多大用處。軍中士卒都日夜思戰,由於常常派遣偵探觀察敵方的薄弱地方,然後出奇兵攻擊,因而士卒喜歡這樣做,師出必勝。每次軍隊出戰,便召集各將領交付兵器分發給士兵,雖然是一弓一箭,但都在上麵記上用者的姓名,戰鬥完後收回。如果遺失,就驗明其身份治罪。所以人人自勉,兵器充足。

其後,又以張嵩為安西都護以代虔瓘。嵩身長七尺,偉姿儀。初進士舉,常以邊任自許。及在安西,務農重戰,安西府庫,遂為充實。十年,轉太原尹,卒官。俄又以黃門侍郎杜暹代嵩為安西都護。
四年(745),又兼任河東節度采訪使。從朔方到雲中,邊境線長達數千裏,在要害地段開拓舊城,有的地方則自己製定規則,開拓邊域各數百裏。自從張仁..守邊四十多年之後,忠嗣繼承此事,北塞的胡人又停止了戰事。五年(746)正月,皇甫惟明由於在河、隴戰敗,忠嗣由此擔任西平郡太守、判武威郡事,擔任河西、隴右節度使。這月,又暫替朔方、河東節度使事。忠嗣佩帶四種將印,控製萬裏,勁兵重鎮,都歸其掌握,自建國以來,還未曾有過這種事。不久授予鴻臚卿,其餘官職如故,又加授金紫光祿大夫,授其一個兒子五品官職。後來頻頻在青海、積石作戰,都大獲全勝。不久又在墨離討伐吐穀渾,占領其全國後凱旋。當初,忠嗣在河東、朔方很長時間,對邊疆的情況非常熟悉,很得士卒人心。到了河、隴,對當地風俗人情非常不習慣,又以功名富貴自傲,威望比往日降低。這年四月,堅持讓位朔方、河東節度使職務,皇上同意了。

郭知運字逢時,瓜州常樂人。壯勇善射,頗有膽略。初為秦州三度府果毅,以戰功累除左驍衛中郎將、瀚海軍經略使,又轉檢校伊州刺史,兼伊吾軍使。開元二年春,副郭虔瓘破突厥於北庭,以功封介休縣公,加雲麾將軍,擢拜右武衛將軍。其秋,吐蕃入寇隴右,掠監牧馬而去,詔知運率眾擊之。知運與薛訥、王皎等掎角擊敗之,拜知運鄯州都督、隴右諸軍節度大使。四年冬,突厥降戶阿悉爛、夾跌思太等率眾反叛,單於副都護張知運為賊所執,詔薛訥領兵討之。叛賊至綏州界,詔知運領朔方兵募橫擊之,大破賊眾於黑山呼延穀,賊舍甲仗並棄張知運走。六年,知運又率兵入討吐蕃,賊徒無備,遂掩至九曲,獲鎖及甲馬耗牛等數萬計。知運獻捷,遂分賜京文武五品已上清官及朝集使,拜知運為兼鴻臚卿、攝禦史中丞,加封太原郡公。八年,六州胡康待賓等反,詔知運與王皎討平之,拜左武衛大將軍,授一子官,賜金銀器百事、雜彩千段。九年,卒於軍,贈涼州都督,錫米粟五百斛、絹帛五百段,仍令中書令張說為其碑文。知運自居西陲,甚為蕃夷所憚,其後王君亦號勇將,時人稱王、郭焉。子英傑、英乂。
玄宗正在考慮攻占石堡城,下詔令征詢攻戰的方法,忠嗣上奏說:“石堡城地勢險要,吐蕃全力守衛它。如果以疲憊之師攻其堅固的城池,必將被敵殺死數萬人,之後戰事才能完成。我想所得的不如所失的,請休兵秣馬,觀察勢態發展再奪取它,這是上策。”玄宗由此不高興。李林甫特別忌妒忠嗣,每天都在尋察他的過失。六年(747),董延光獻計請求攻占石堡城,皇上下詔命令忠嗣分兵接應他。忠嗣勉強服從,延光不高興。河西兵馬使李光弼告危,跑進來相告,等他來時,忠嗣問:“李將軍有什麼事嗎?”光弼上前說“:請商議軍情。”忠嗣說“:為什麼?”光弼回答:“大夫以士卒為己心,有拒絕董延光的怒色,雖然接受了詔令,實際上是耽誤他的謀略。為什麼?大夫以數萬兵出戰,卻不懸以重賞,這怎麼能鼓起三軍的勇氣?大夫財帛裝滿庫房,何必可惜以萬段的獎賞來堵住讒言之口呢?這次戰鬥若不能取勝,將歸罪於大夫啊。”忠嗣說:“李將軍,我忠嗣的決計已定。平生的初願,難道是追求顯貴嗎?如今力爭一城,得到了它也未能遏製敵人,沒有得到它也對國家無害,忠嗣怎麼能以數萬人的生命去換取一個官職呢?如果皇上責備我,不就是失去一個金吾羽林將軍,回朝做侍衛嗎!其次,難道失去一個在黔中的輔佐人嗎?這些我也心甘情願了。即使這樣,你還是愛護我的。”光弼謝道:“我擔心連累大夫,因而向你提出忠告。大夫能遵循古人之事,不是我光弼能達到的。”於是恭敬退出。等到延光逾期未攻下城堡,卻上奏說是忠嗣延緩出兵,因此導致戰事無功。李林甫又命令濟陽別駕魏林誣告忠嗣,聲稱自己過去在擔任朔州刺史,忠嗣任河東節度使時,忠嗣曾經說:“早年與忠王在宮中一起生活,我願意尊奉太子。”玄宗大怒,召見忠嗣入朝,命令三司詳細審訊,幾乎被陷害致死。適逢哥舒翰代替忠嗣為隴右節度,承蒙皇上寵愛,因而上奏說忠嗣為冤枉,辭語非常懇切,請求以自己的官職來替忠嗣贖罪。玄宗怒氣才稍稍消釋。十一月,被貶為漢陽太守。七年(748),經權衡後又轉任為漢東郡太守。第二年(749)暴死,年齡為四十五歲。兒子震,天寶年間(742)任秘書丞。

英傑官至左衛將軍。開元二十一年,幽州長史薛楚玉遣英傑及裨將吳克勤、烏知義、羅守忠等率精騎萬人及降奚之眾以討契丹,屯兵於榆關之外;契丹首領可突幹引突厥之眾拒戰於都山之下。官軍不利,知義、守忠率麾下便道遁歸。英傑與克勤逢賊力戰,皆沒於陣。其下精銳六千餘人仍與賊苦戰,賊以英傑之首示之,竟不降,盡為賊所殺。英乂,劍南西川節度使,自有傳。
之後,哥舒翰指揮大軍攻打石堡城並占領了此城,卻死傷大半,正如忠嗣所言,忠嗣被稱為當代名將。在此之前,忠嗣在朔方的時候,每當到集貿市場時,就以高價買馬來引誘,各蕃聽說後,都競相來交換,來了便買。所以蕃人的馬匹越來越少,而漢軍越來越壯大。等到了河、隴兩地,又上奏請求遷徙朔方、河東的戰馬九千匹用來補充軍隊,其隊伍又有了壯大。到了天寶末年,戰馬繁殖增長。寶應元年(762)追贈予兵部尚書。

王君,瓜州常樂人也。初,為郭知運別奏,驍勇善騎射,以戰功累除右衛副率。及知運卒,遂代知運為河西、隴右節度使,遷右羽林軍將軍,判涼州都督事。開元十六年冬,吐蕃大將悉諾邏率眾入寇大鬥穀,又移攻甘州,焚燒市裏而去。君以其兵疲,整士馬以掩其後。會大雪,賊徒凍死者甚眾,賊遂取積石軍西路而還。君令副使馬元慶、裨將車蒙追之,不及。君先令人潛入賊境,於歸路燒草。番諾邏還至大非川,將息甲牧馬,而野草皆盡,馬死過半。君襲其後,入至青海之西,時海水冰合,君與秦州都督張景順等率將士並乘冰而渡。會悉諾邏已度大非山,輜重及疲兵尚在青海之側,君縱兵盡俘獲之,及羊馬萬數。君以功遷右羽林軍大將軍,攝禦史中丞,依舊判涼州都督,封晉昌伯。拜其父壽為少府監,仍聽致仕。上又嚐於廣達樓引君及妻夏氏設宴,賜以金帛。夏氏亦有戰功,故特賞之,封為武威郡夫人。其冬,吐蕃寇陷瓜州,執刺史田仁獻及君父壽,殺掠人戶,並取軍資及倉糧。又進攻玉門軍及常樂縣。仍縱僧徒使歸涼州,謂君曰:“將軍常欲以忠勇報國,今日何不一戰?”君聞父被執,登陴西向而哭,竟不敢出兵。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《舊唐書》

《舊唐書》

作者:劉昫
《舊唐書》本紀
《舊唐書》誌
《舊唐書》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報