推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 
《舊唐書》 作者:劉昫  

本紀·卷十二

德宗上
德宗本紀(上)

德宗神武孝文皇帝諱適,代宗長子,母曰睿真皇後沈氏。天寶元年四月癸巳,生於長安大內之東宮。其年十二月,拜特進,封奉節郡王。代宗即位之年五月,以上為天下兵馬元帥,改封魯王。八月,改封雍王。時史朝義據東都,十月,遣上會諸軍於陝州,大舉討賊。十一月,破賊於洛陽,進收東都,河南平定。朝義走河北。分命諸將追之,俄而賊將懷仙斬朝義首以獻,河北平。以元帥功拜尚書令,食實封二千戶,與郭子儀等八人圖形淩煙閣。廣德二年二月,立為皇太子。
德宗神武孝文皇帝名適,代宗長子,母親是睿真皇後沈氏。天寶元年(742)四月十九日,出生在長安皇宮之東宮。這年十二月,授予特進,封為奉節郡王。代宗即皇帝位的這年五月,以李適為天下兵馬元帥,改封為魯王。八月,改封為雍王。當時史朝義占據東都,十月,派遣李適會合各軍在陝州,大舉討伐賊人。十一月,在洛陽攻破賊人,進軍收複了東都,河南平定。史朝義逃往河北,分頭命令諸將追擊他。不久,賊將李懷仙斬史朝義之首級獻給了朝廷,河北平定。因為李適是元帥的功勞,授予他尚書令,食實際封戶二千戶,與郭子儀等八人畫了圖像掛在淩煙閣上。廣德二年(764)二月,立為皇太子。

大曆十四年五月辛酉,代宗崩。癸亥,即位於太極殿。閏月壬申,貶中書舍人崔祐甫為河南少尹。甲戌,貶門下侍郎、平章事常袞為潮州刺史。召崔祐甫為門下侍郎、同中書門下平章事。丙子,詔諸州府、新羅、渤海歲貢鷹鷂皆停。戊寅,詔山南枇杷、江南柑橘,歲一貢以供宗廟,餘貢皆停。庚寅,以兵部尚書路嗣恭為東都留守,以常州刺史蕭複為潭州刺史、湖南團練觀察使。辛巳,罷邕府歲貢奴婢。癸未,改括州為處州,括蒼縣為麗水縣。停梨園使及伶官之冗食者三百人,留者皆隸太常。劍南歲貢春酒十斛,罷之。甲申,以司徒、兼中書令、河中尹、靈州大都督、單於鎮北大都護充關內河東副元帥、朔方節度、關內支度鹽池六城水運大使、押諸蕃部落、管內及河陽等道觀察使、上柱國、汾陽郡王、山陵使、食實封一千九百戶郭子儀可加號尚父,守太尉,餘官如故,加實封通前二千戶,月給一千五百人糧、馬二百匹草料。以朔方都虞候李懷光為河中尹,邠、寧、慶、晉、絳、慈、顯等州節度觀察使;以朔方右留後常謙光靈州大都督,西受降城、定遠軍、天德、鹽、夏、豐節度等使;以朔方左留後、單於副都護渾璘為單於大都護,振武軍、東中二受降城、鎮北及綏、銀、麟、勝等軍州節度營田使。丙戌,詔禁天下不得貢珍禽異獸,銀器勿以金飾。丁亥,詔文單國所獻舞象三十二,令放荊山之陽,五坊鷹犬皆放之,出宮女百餘人。己醜,以右羽林大將軍吳希光檢校散騎常侍、兼禦史中丞,充渭北鄜坊丹延都團練觀察使。辛卯,以河陽三城鎮遏使馬燧檢校工部尚書,兼太原尹、禦史大夫、北都留守、河東節度使。壬辰,以河東節度留後鮑防為京畿觀察使;陳州刺史李芃檢校太常少卿,為河陽三城鎮遏使。癸巳,以壽州刺史杜亞為江西觀察使。甲午,冊太尉子儀。自開元以來,冊禮多廢,天寶中楊國忠冊司空,至是行子儀之冊。以江西觀察使杜亞為陝州長史,充轉運使。丙申,詔兵部侍郎黎幹害若豺狼,特進劉忠翼掩義隱賊,並除名長流。既行,俱賜死。丁酉,以京畿觀察使鮑防為福州刺史、福建都團練觀察使。以戶部侍郎、判度支韓滉為太常卿,吏部尚書劉晏判度支鹽鐵轉運等使。初,晏與滉分掌天下財賦,至是晏都領之。
大曆十四年(779)五月二十一日,代宗去世。二十三日,李適在太極殿即皇帝位。

六月己亥朔,禦丹鳳樓,大赦天下,罪無輕重,鹹赦除之。內外文武三品已上賜爵一級,四品已下加一階,致仕官同見任,百姓為戶者賜古爵一級。加李正己司徒、太子太傅,崔寧、李勉本官同平章事。天下進獻,事緣郊祀陵廟所須,依前勿闕,餘並停。諸州刺史上佐今後準式入計。諸州刺史、常參官,父在未有官,量與五品致仕官;父亡歿,與追贈。自至德已來別敕,或因人奏,或臨事頒行,差互不同。使人疑惑,中書門下與詳定官決,取堪久長行用者編入格條。自今更不得奏置寺觀及度人。庚子,封元子育為宣王,次子謨為舒王,諶為通王,諒為虔王,詳為肅王,並加開府儀同三司。乙巳,封皇弟乃為益王,迅為隨王。丙午,舉先天故事,非供奉侍衛之官,自文武六品已上清望官,每日二人更直待製,以備顧問,乃以延英南藥院故地為廨。癸醜,詔皇族五服等已上居四方者,家一人赴山陵,縣次給食。己未,揚州每年貢端午日江心所鑄鏡,幽州貢麝香,皆罷之。辛酉,罷宣歙池、鄂嶽沔二都團練觀察使。陝虢都防禦使,以其地分隸諸道。複置東都京畿觀察使,以禦史中丞為之。壬戌,處州刺史王縉、湖州刺史第五琦皆為太子賓客,睦州刺史李揆為國子祭酒,並留司東都。中官邵光超送淮西旌節,李希烈遺縑七百匹,事發,杖六十,配流。由是中官不敢受賂。癸亥,詔中書門下、禦史台五品已上,諸司三品已上長官,各舉可任刺史縣令者一人,中書門下量才進擬,有犯坐舉主。秋
閏五月三日,皇上貶中書舍人崔佑甫為河南少尹。五日,皇上貶門下侍郎、平章事常袞為潮州刺史。召崔佑甫為門下侍郎、同中書門下平章事。七日,皇上詔令各州府、新羅、渤海每年進貢的鷹、鷂子都停止進貢。九日,皇上詔令山南枇杷、江南柑橘,每年進貢一次以供給宗廟,其餘進貢都停止。十一日,以兵部尚書路嗣恭為東都留守,以常州刺史蕭複為潭州刺史、湖南團練觀察使。十二日,撤銷邕府每年進貢的奴婢。十四日,改括州為處州,改括蒼縣為麗水縣。裁撤梨園使及戲子之類吃閑飯的三百人,留下來的隸屬於太常寺。劍南每年進貢春酒十斛,加以撤銷。十五日,以司徒、兼中書令、河中尹、靈州大都督、單於鎮北大都護充任關內、河東副元帥、朔方節度、關內支度鹽池六城水運大使、押諸蕃部落、管轄區內及河陽等道觀察使、上柱國、汾陽郡王、山陵使、食實際封戶一千九百戶郭子儀可以加號為尚父,兼理太尉事,其餘官職如原來一樣,加實封連先前的一共二千戶,每月供給一千五百人糧食,二百匹馬的草料。以朔方都虞候李懷光為河中尹,..、寧、慶、晉、絳、慈、隰等州節度觀察使;以朔方右留後常謙光兼任靈州大都督、西受降城、定遠軍、天德、鹽、夏、豐等地節度使;以朔方左留後、單於副都護渾王鹹為單於大都護,振武軍、東中二受降城、鎮北及綏、銀、麟、勝等軍州節度使、營田使。十七日,詔令禁止天下不得進貢珍禽異獸,銀器不要用黃金裝飾。十八日,詔令文單國所貢獻跳舞大象三十二隻,命令將宮廷五坊的鷹犬全部放掉,把一百多宮女全部放出宮去,讓她們歸家。二十日,以右羽林大將軍吳希光任檢校散騎常侍、兼禦史中丞,充任渭北、..坊、丹、延都團練觀察使。二十二日,以河陽三城鎮遏使馬燧任檢校工部尚書、兼太原尹、禦史大夫、北都留守、河東節度使。二十三日,以河東節度留後鮑防為京畿觀察使;陳州刺史李艸凡為檢校太常少卿,為河陽三城鎮遏使。二十四日,以壽州刺史杜亞為江西觀察使。二十五日,冊封郭子儀為太尉。從開元以來,冊封之禮儀大多廢棄,天寶中楊國忠冊封為司空,至此才行冊封郭子儀的儀禮。以江西觀察使杜亞為陝州長史,並充任轉運使。二十二日,皇上詔令,兵部侍郎黎幹危害國家像豺狼,特進劉忠翼不顧仁義包庇賊人,都除去名籍流放到邊遠之處。已經走了,又都賜他們自殺。二十八日,以京畿觀察使鮑防為福州刺史、福建都團練觀察使。以戶部侍郎、兼任度支使韓..為太常卿,吏部尚書劉晏兼任度支使、鹽鐵使、轉運使。當初,劉晏與韓..分別掌管天下財賦,到此由劉晏一人總管。

七月戊辰朔,日有蝕之。禮儀使、吏部尚書顏真卿奏:“列聖諡號,文字繁多,請以初諡為定。”兵部侍郎袁傪議雲:“陵廟玉冊已刻,不可輕改。”罷。傪妄奏,不知玉冊皆刻初諡而已。庚午,詔:邕州所奏金坑,誠為潤國,語人以利,非朕素懷。其坑任人開采,官不得禁。辛未,以吏部侍郎房宗偃為禦史中丞、東都畿觀察使。罷右銀台門客省歲給廩料萬二千斛。自永泰已來,或四方奏計未遣者,或上書言事忤旨者,及蕃客未報者,常數百人,於客省給食,橫費已甚,故罷之。壬申,毀元載、馬璘、劉忠翼之第,以其雄侈逾製也。癸酉,減宮中服禦常貢者千數。丁醜,複置廄馬隨仗於月華門外。己卯,詔王公卿士不得與民爭利,諸節度觀察使於揚州置回易邸,並罷之。庚辰,詔鴻臚寺,蕃客入京,各服本國之服。罷商州歲貢離膠。辛卯,罷天下榷酒。丁酉,詔國用未給。其宣王已下開府俸料皆罷給。
六月一日是朔日,皇上駕到丹鳳樓,大赦天下,不論罪惡輕重,都加以赦免。內外文武三品以上官員賜爵一級,四品以下加一階,辭官不做的同現任職官一樣待遇。加給李正己司徒、太子太傅的職銜,加給崔寧、李勉本官以外同平章事職銜。天下進獻的物品,如果情況是由於郊外祭祀天地和帝王陵廟所需的,依照先前一樣進獻,不得缺乏,其餘進獻物品都停止。各州刺史的高級輔佐官員今後要按標準載錄人事、戶口、賦稅到籍。各州刺史、定時入朝之官,父親在世還沒有官者,酌量情況給予五品辭職官的待遇。父親死後,給予追贈。二日,封大兒子李誦為宣王,次子謨為舒王,諶為通王,諒為虔王,詳為肅王,都封給開府儀同三司的職銜。七日,封皇弟..為益王,迅為隨王。八日,按照先天年間舊例,不是供奉侍衛的官,從文武六品以上的台省侍禦官,每天兩人輪流值班等候詔令,以備顧問,仍舊以延英南藥院舊地為官署。十五日,皇上詔令,屬於皇族五服以內而家居住在四麵八方的,家中應有一人到陵墓去,各縣依次供給食物。二十一日,揚州每年端午日進貢的在江心所鑄造的鏡子,幽州進貢的麝香,都免除不要進獻。二十三日,撤銷宣歙池、鄂嶽沔兩個都團練觀察使,撤銷陝虢都防禦使,以他們所轄之地分別隸屬於各道。重又設置東都京畿觀察使,以禦史中丞擔任。二十四日,處州刺史王縉、湖州刺史第五琦都任太子賓客,睦州刺史李揆任國子祭酒,並且留下主管東都。太監邵光超送旌旗儀仗到淮西,淮西節度留後李希烈送給邵光超綢緞七百匹,事情發作,將邵光超打了六十杖,發配充軍。從此太監不敢接受賄賂。二十五日,詔令中書門下、禦史台五品以上官員,各司三品以上長官,各個推薦可以擔任刺史、縣令者一名,中書省門下省衡量才幹提拔擬定官職。

八月甲辰,以門下侍郎、平章事崔祐甫為中書侍郎、平章事,以道州司馬同正楊炎為門下侍郎、平章事,以懷州刺史喬琳為禦史大夫、同平章事、京畿觀察使。乙巳,遣太常少卿韋倫使吐蕃,以蕃俘五百人還之,修好也。癸亥,詔人死亡於外以棺柩還城者勿禁。九月甲戌,以淮西節度為淮寧軍。辛巳,以檢校刑部尚書白孝德為太子少傅。丙戌,秘書少監邵說為吏部侍郎,給事中劉乃為兵部侍郎,中書舍人令狐峘為禮部侍郎。
秋七月一日是朔日,有日蝕。禮儀使、吏部尚書顏真卿上奏道:“列聖諡號,文字繁多,請求以開始的諡號為定準。”兵部侍郎袁亻參議道:“先皇陵廟玉冊已經刻好,諡號不可輕易改動。”顏真卿上奏作罷論。其實袁亻參妄自上奏,他不知玉冊都刻的是最初的諡號罷了。三日,皇上下詔曰:“邕州所奏金坑一事,確實有利於國,對人們談求利,不是朕素來所希望的。那些金坑任人們開采,官府不得禁止。”四日,以吏部侍郎房宗偃為禦史中丞、東都畿觀察使。撤銷右銀台門客省使每年供給的米糧一萬二千斛。從永泰年以來,有四方前來上奏獻計沒有遣送的人,有上書說事情違背皇上旨意的人,以及吐蕃來人沒有回報者,由客省使供給米糧,浪費太厲害,所以撤銷這筆開銷。五日,毀掉元載、馬瞞、劉忠翼的府第,因為這些府第雄偉奢侈超越了皇家的規定。六日,減少宮中衣服車馬及常規上貢的物品上千類。再次設置廄馬隨儀仗在月華門外。十二日,詔令王公卿士人不能與民眾爭利,各節度使、觀察使在揚州設置交易買賣的官邸,都全部撤銷。十三日,皇上詔令鴻臚寺,吐蕃使者入京,各人穿本國之服裝。撤銷商州每年進貢的禾離膠。二十四日,撤銷天下酒類專賣。三十日,皇上詔令,國家用度未能全部供給,宣王及其以下的開府的官俸及以外的食料錢全部停止供給。


八月七日,以門下侍郎、平章事崔..甫為中書侍郎、平章事。以道州司馬同正楊炎為門下侍郎、平章事,以懷州刺史喬琳為禦史大夫、同平章事、京畿觀察使。八日,派遣太常少卿韋倫出使吐蕃,把吐蕃俘虜五百人送還吐蕃,表示與吐蕃修好。二十六日,皇上詔令,死亡在外的人棺木回到京城不要禁止。

冬十月丁酉朔,吐蕃合南蠻之眾號二十萬,三道寇茂州、扶、文、黎、雅等州,連陷郡邑。發兵四千助蜀,大破之。己酉,葬代宗於元陵。戊午,九成宮貢立獸炭爐,襄州貢種蔗蒻之工,皆罷之。散官豢豬三千頭給貧民。十一月辛未,以鴻臚卿賈耽為梁州刺史、山南西道節度觀察使。丁醜,以陝州長史杜亞為河中尹、河中晉絳慈隰都防禦觀察使。壬午,禦史大夫、平章事喬琳為工部尚書,罷知政事。加劍南西川節度觀察度支營田等使、檢校司空、平章事、成都尹崔寧兼禦史大夫、京畿觀察使。癸巳,加崔寧兼靈州大都督、單於鎮北大都護、朔方節度等使、出鎮坊州。以荊南節度使、檢校禮部尚書、兼江陵尹、禦史大夫張延賞檢校兵部尚書兼成都尹、禦史大夫、劍南西川節度度支營田觀察等使。以朔方節度虞候杜希全為靈州留後;以鄜州刺史張光晟單於振武軍使、東中二受降城綏銀鄜勝等軍州留後;延州刺史李建為鄜坊慶延留後。楊炎素惡崔寧,雖授以三鎮,仍署此三人為留後,奪寧之權也,人皆憤之。十二月己亥,南選使可以專達,勿複以禦史臨之。乙卯,製:宣王某可立為皇太子。丙寅晦,日有蝕之。詔元日朝會不得奏祥瑞事。
九月七日,以淮西節度使為淮寧軍。十四日,以檢校刑部尚書白孝德為太子少傅。十九日,秘書少監邵說為吏部侍郎,給事中劉..為兵部侍郎,中書舍人令狐山亙為禮部侍郎。

建中元年春正月丁卯朔,禦含元殿,政元建中,群臣上尊號曰聖神文武皇帝。己巳,上朝太清宮。庚午,謁太廟。辛未,有事於郊丘。是日還宮,禦丹鳳門,大赦天下。自艱難以來,征賦名目頗多。今後除兩稅外,輒率一錢,以枉法論。常參官、諸道節度觀察防禦等使、都知兵馬使、刺史、少尹、畿赤令、大理司直評事等,授訖三日內,於四方館上表讓一人以自代。其外官委長吏附送其表,付中書門下。每官闕,以舉多者授之。王府六品以上官及諸州縣有司可並省及諸官減者,量事廢省。天下子為父後者賜勳兩轉。己巳,福建觀察使鮑防、湖南觀察使蕭複讓憲官,從之。自兵興已來,方鎮重任必兼台省長官,以至外府僚佐,亦帶台省銜。至是除韓滉蘇州刺史,杜亞河中少尹,而領都團練觀察使,不帶台省兼官。自是諸道非節度而兼憲官者皆讓。甲午,詔:“東都河南江淮山南東道等轉運租庸青苗鹽鐵等使、尚書左仆射晏,頃以兵車未息,權立使名,久勤元老,集我庶務,悉心瘁力,垂二十年,朕以征稅多門,鄉邑凋耗,聽於群議,思有變更,將置時和之理,宜複有司之製。晏所領使宜停,天下錢穀委金部、倉部,中書門下揀兩司郎官,準格式調掌。”是月,浚豐州陵陽渠。
冬十月一日是朔日,吐蕃會合南蠻部眾號稱二十萬,從三路入侵茂州、扶州、交州、黎州、雅州,連續攻陷了州郡城鎮。皇上發兵四千人幫助蜀郡,大破敵軍。十三日,在元陵安葬代宗。二十二日,九成宮進貢站立著野獸裝飾的燒炭爐子,襄州進貢會種植甘蔗、香草的工人,都加以免除。閑散官員養豬三千頭給貧民。

二月丙申,遣黜陟使一十一人分行天下。癸卯,以戶部郎中韓洄為諫議大夫,以涇原節度使段秀實為司農卿。己酉,貶尚書左仆射劉晏為忠州刺史。癸醜,昭義軍節度留後李抱真為本道節度使。甲寅,貶史館修撰、禮部侍郎令狐峘郴州司馬,右補闕柳冕巴州司戶。日本國朝貢。癸亥,硃泚兼四鎮北庭行軍、涇原節度使。
十一月五日,以鴻臚卿賈耽為梁州刺史、山南西道節度觀察使。十一日,以陝州長史杜亞為河中尹、河中晉、絳、慈、隰防都禦觀察使。十六日,禦史大夫、平章事喬琳為工部尚書,罷免知政事。加給劍南西川節度使、觀察使、度支使、營田使、檢校司空、平章事、成都尹崔寧兼任禦史大夫、京畿觀察使的職銜。二十七日,加給崔寧兼任靈州大都督、單於鎮北大都護、朔方節度使的職銜,出鎮坊州;以荊南節度使、檢校禮部尚書、兼江陵尹、禦史大夫張延賞為檢校兵部尚書兼成都尹、禦史大夫、劍南西川節度使、度支使、營田使、觀察使;以朔方節度虞候杜希全為靈州留後;以..州刺史張光晟為單於振武軍使、東中二受降城、綏、銀、..、勝等軍州留後;延州刺史李建為..、坊、丹、延四州留後。楊炎素來厭惡崔寧,雖然授予崔寧三鎮的職銜,仍然用這三人作為節度留後的官職,這是奪取崔寧的權力,人們都對此事憤憤不平。

三月丙寅,禮儀使奏東都太廟闕木主,請造。詔下議之,不決。庚午,監察禦史張著以法冠彈中丞嚴郢浚陵陽渠匿詔不行,消郢官,著賜緋魚。辛未,左散騎常侍、翰林學士張涉放歸田裏。甲戌,以前司農卿庾準為江陵尹、兼禦史中丞、荊南節度使。癸巳,以諫議大夫韓洄為戶部侍郎、判度支。時將貶劉晏,罷使名,歸尚書省本司。今又命洄判度支,令金部郎中杜佑權勾當江淮水陸運使,一如劉晏、韓滉之則,蓋楊炎之排晏也。
十二月三日,南選使可以專門將科選舉事向皇上報告,不再用禦史監督。十九日,皇上下詔:宣王李誦可立為皇太子。三十日,有日蝕。皇上詔令,元旦這天早朝不得上奏吉祥的事。

夏四月乙未朔,涇原裨將劉文喜據城叛。己亥,地震。辛未,命江西觀察使崔昭冊命回紇可汗。戊申,以福建觀察使鮑防為洪州刺史、江西團練觀察使。癸醜,上誕日,不納中外之貢,唯李正己、田悅各獻縑三萬匹,詔付度支。妃父王景先、駙馬高怡獻金銅像,上曰:“有何功德?非吾所為。”退還之。壬戌,以衡州刺史、嗣曹王皋為潭州刺史、湖南團練觀察使,禦史中丞元全柔為杭州刺史。五月甲子朔。戊辰,以太常少卿韋倫為太常卿,複使吐蕃。己卯,右金吾衛大將軍李通為黔州刺史、黔中經略招討觀察鹽鐵等使。潮州刺史常袞為福建觀察使。涇州將劉光國殺劉文喜降,涇州平。
建中元年(780)春正月一日是朔日,皇上駕到含元殿。改元為建中,群臣奉上尊號曰聖神文武皇帝。三日,皇上朝拜太清宮。四日,拜謁太廟。五日,在郊外祭天,當天回宮,駕到丹鳳門,大赦天下。從天下大亂以來,征稅名目太多,今後除兩種稅收外,擅自收一點錢,即以貪贓犯法論處。福建觀察使鮑防、湖南觀察使蕭複讓出禦史官職,皇上同意了。從打仗以來,方鎮重任必定兼任禦史台和中書省門下省長官,以至於外府官吏也兼帶禦史台和中書省門下省職銜。至此,除了韓..任蘇州刺史,杜亞任河中少尹,而且兼任都團練觀察使外,都不兼任禦史台和中書省、門下省長官。從此,各道不是節度使而兼任禦史官者都讓出官銜。二十八日,皇上詔曰:“東都、河南、江淮、山南東道轉運使、租庸使、青苗使、鹽鐵使、尚書左仆射劉晏,近來兵戰不息,權且立一個名義,長久使元老辛勞,讓元老大量搞財政庶務,過分勞累,已經心力交瘁,近二十年了。朕認為多種門類的征稅,鄉鎮消耗凋敝,聽到群眾議論,想要有所變革,將設置符合時代特征的辦法。應恢複有關衙門機構。劉晏擔任的各使應該撤銷,天下錢、穀委任金部、倉部,中書、門下挑選兩司郎官,按國家標準掌管。”

六月甲午朔,中書侍郎、同中書門下平章事崔祐甫卒。辛醜,築奉天城。加試殿中監劉海賓兼禦史中丞封兵平郡王。海賓涇州將,賞殺劉文喜也。乙卯,京兆尹源休使回紇,冊武義成功可汗。秋七月丁醜,罷內出盂蘭盆,不命僧為內道場。壬申,以鴻臚寺左右威遠營隸金吾。己醜惡,忠州刺史劉晏賜自盡。
二月一日,皇上派遣黜陟使十一人分行天下。八日,以戶部郎中韓洄為諫議大夫,以涇原節度使段秀實為司農卿。十四日,貶尚書左仆射劉晏為忠州刺史。十八日,昭義軍節度留後李抱真任本道節度使。十九日,貶史館修撰、禮部侍郎令狐山亙為郴州司馬,貶右補闕柳冕為巴州司戶。日本國來朝貢。二十八日,朱氵此兼任四鎮、北庭行軍、涇原節度使。

八月甲午,振武軍使張光晟殺領蕃回紇首領突董統等千人,收駝馬千餘、繒錦十萬匹。乃征光晟歸朝,以彭令芳代之。乙未,河中晉、絳觀察使杜亞為睦州刺史。丁未,加硃泚中書令,餘官使並如故。以舒王謨為涇原節度大使,尚書右丞孟皞為涇州刺史、知留後。東僰烏蠻守來朝貢。丁巳,遙尊上母沈氏曰皇太後。戊午,以吏部尚書顏真卿為太子少師,依前禮儀使。改封嗣舒王藻為嗣郢王。九月戊辰,判度支韓洄奏請於商州紅崖冶洛源監置十爐鑄錢。江淮七監每鑄一千費二千文,請皆罷,從之。己卯,雷。
三月一日,禮儀使上奏說東都太廟缺木製牌位,請求製造。皇上詔令議定,但不能決斷。五日,監察禦史張著憑借禦史身份彈劾中丞嚴郢疏通陵陽渠,隱瞞皇上詔令不推行,削除了嚴郢官職,賜給張著帶緋魚袋。六日,左散騎常侍、翰林學士張涉罷官放回鄉裏。九日,以前任司農卿庾準為江陵尹、兼禦史中丞、荊南節度使。二十八日,以諫議大夫韓洄為戶部侍郎兼任度支使。當時將要貶劉晏官職,罷免使的名義,而後將使歸尚書省本司管理。現在又任命韓洄兼任度支使,又命令金部郎中杜佑暫代辦理江淮水陸運使,完全和劉晏、韓..一樣兼任,這正是楊炎排斥劉晏啊!

冬十月甲午,貶尚書左丞薛邕為連山尉,坐贓也。乙巳,太子少傅、昌化郡王白孝德卒。庚寅,以睦王述為奉迎皇太後使,工部尚書喬琳為副。十一月辛酉朔,朝集使及貢使見於宣政殿,兵興已來,四方州府不上計、內外不朝會者二十有五年,至此始複舊製。州府朝集者一百七十三人,詔每令分番二人待詔。乙醜,贈敬暉等五王官,又贈張九齡司徒,鍾紹京太子太傅。戊寅,諸王有官者初令出閣就班。又出嫁嶽陽等一十縣主,皆在諸王院久而未適人者,上悉命以禮出降。十二月辛卯,韋倫使回,與吐蕃宰相論欽明思等五十五人同至,獻方物,修好也。丁酉,令詳定國初以來將相功臣房玄齡等一百八十七人,據功績分為三等。是歲,戶部計帳,戶總三百八萬五千七十有六,賦入一千三百五萬六千七十貫,鹽利不在此限。
夏四月一日是朔日,涇原裨將劉文喜占據城池造反。五日,發生地震。七日,命江西觀察使崔昭冊封回紇可汗。十四日,以福建觀察使鮑防為洪州刺史、江西團練觀察使。十九日,皇上壽誕之日,不接納中外之貢品,惟有李正己、田悅各人獻上雙絲細絹三萬匹,皇上詔令交付度支使使用。妃父王景先、駙馬高怡奉獻金銅像,皇上道:“朕有什麼功德?不是我所應有。”退還給他們。二十八日,以衡州刺史、嗣曹王李皋為潭州刺史、湖南團練觀察使,禦史中丞元全柔為杭州刺史。

二年春正月庚申朔。戊辰,成德軍節度、恆定等州觀察使、司空、兼太子太傅、同中書門下平章事、恆州刺史、隴西郡王李寶臣卒。丙子,以汴宋滑亳陳潁泗節度觀察使、檢校帶領部尚書、同平章事李勉為永平軍節度、汴滑陳等州觀察等使;以兵部尚書、東都留守路嗣恭為鄭汝陝河陽三城節度、東畿觀察等使;以宋州刺史劉洽為宋亳潁節度使。以鄭州隸永平軍。自去年十月無雪,至甲申方雨雪。丁亥,檢校戶部尚書張獻恭為東都留守。以河南尹趙惠伯為河中尹、河中晉絳慈顯都防禦觀察使,以前鄭州刺史於頎為河南尹。
五月一日是朔日。五日,以太常少卿韋倫為太常卿,再次出使吐蕃。十六日,右金吾大將軍李通為黔州刺史、黔中經略使、招討使、觀察使、鹽鐵使,潮州刺史常袞為福建觀察使。涇州將劉光國殺劉文喜來投降,涇州平定。

二月乙未,以禦史中丞盧杞為禦史大夫、京畿觀察使,以桂管觀察使李昌巙為江陵尹、兼禦史大夫、荊南節度等使。以前荊南節度使庾準為左丞。甲辰,以容州刺史盧嶽為桂州防禦觀察使。乙巳,以門下侍郎楊炎為中書侍郎、同中書門下平章事,以禦史大夫盧杞為門下侍郎、同中書門下平章事。丙午,以宋亳節度為宣武軍。丁未,以禦史中丞袁高為京畿觀察使。乙卯,振武軍亂,殺其帥彭令芳、監軍劉惠光。
六月一日是朔日,中書侍郎、同中書門下平章事崔..甫去世。八日,建築奉天城。加給試用殿中監劉海賓兼任禦史中丞的職銜,封為樂平郡王。劉海賓是涇州將領,賞賜他是因為他殺劉文喜。二十二日,京兆尹源休出使回紇,冊封武義成功可汗。

三月庚申朔,築汴州城。初,大曆中李正己有淄、青、齊、海、登、萊、沂、密、德、棣、曹、濮、徐、兗、鄆十五州之地,李寶臣有恆、定、易、趙、深、冀、滄七州之地,田承嗣有魏、博、相、衛、洺、貝、澶七州之地,梁崇義有襄、鄧、均、房、複、郢六州之地,各聚兵數萬。始因叛亂得位,雖朝廷寵待加恩,心猶疑貳,皆連衡盤結以自固。朝廷增一城,浚一池,便飛語有辭,而諸盜完城繕甲,略無寧日。至是田悅初稟命,劉文喜殄除,群凶震懼。又奏計者還,都無賜與,既歸,皆構怨言。先是汴州以城隘不容眾,請廣之。至是築城,正己、田悅移兵於境為備,故詔分汴、宋、滑為三節度,移京西防秋兵九萬二千人以鎮關東。又於郾城置溵州。辛巳,以汾州刺史王翃為振武軍使、東中二受降城鎮北綏銀麟勝等州留後。以萬年令崔漢衡為殿中少監,使吐蕃。
秋七月十五日,撤銷宮內做盂蘭盆會,不命令僧人在宮內做道場,也不布施齋飯、金錢。十日,以鴻臚寺左右威遠營隸屬金吾營禁衛軍。二十七日,皇上賜忠州刺史劉晏自盡。

夏四月己酉朔,省沔州。庚寅,襄州梁崇義兼同中書門下平章事。己亥,省燕州、順化州。乙卯,並平琴州為黨州。丁巳,貶禮部侍郎於召桂州刺史,禦史中丞袁高韶州長史。五月丙寅,以軍興十一而稅。己巳,以淮寧軍節度使李希烈充漢南北諸道都知兵馬招撫處置等使,封南平王。庚寅,以浙江西道為鎮海軍。加蘇州刺史韓滉檢校禮部尚書、潤州刺史,充鎮海軍節度使、浙江東西道觀察等使。以禦史中丞一員為理匭使,諫議大夫一員知匭使;給事中、中書舍人為監考使。辛醜,尚父、中書令、汾旭郡王郭子儀薨。丙午,以檢校秘書少監鄭叔則為禦史中丞、東都畿觀察使。壬子,以懷鄭、河陽節度副使李芃為河陽三城、懷州節度使,仍割東畿五縣隸焉。
八月三日,振武軍使張光晟殺了領蕃回紇首領突董統等一千人,收繳駝、馬一千多隻,綢緞十萬匹。於是征調張光晟歸朝,用彭令芳代替他。四日,河中、晉、絳觀察使杜亞為睦州刺史。十六日,加給朱氵此中書令的職銜,其餘官職同原來一樣。以舒王謨為涇源節度大使,尚書右丞孟白皋為涇州刺史、主持留後工作。東覺烏蠻守將前來朝貢。二十六日,遙尊在遠處的母親沈氏為皇太後。二十九日,以吏部尚書顏真卿為太子少師,仍依照先前任禮儀使。改封嗣舒王藻為嗣郢王。

秋七月戊子朔,詔曰:“二庭四鎮,統任西夏五十七蕃、十姓部落,國朝以來,相奉率職。自關、隴失守,東西阻絕,忠義之徒,泣血相守,慎固封略,奉遵禮教,皆侯伯守將交修共理之所致也。伊西、北庭節度觀察使李元忠可北庭大都護,四鎮節度留後郭昕可安西大都護、四鎮節度觀察使。”自河、隴陷虜,伊西、北庭為蕃戎所隔,間者李嗣業、荔非元禮、孫誌直、馬璘輩皆遙領其節度使名。初,李元忠、郭昕為伊西北庭留後,隔絕之後,不知存亡,至是遣使曆回紇諸蕃入奏,方知音信,上嘉之。其伊西、北庭將士敘官,仍超七資。庚申,以中書侍郎、平章事楊炎為左仆射,以前永平軍節度使張鎰為中書待郎、同中書門下平章事。司空、淮陽郡王侯希逸卒,丁醜,以河中尹關播為給事中,同州刺史李承為河中尹、晉絳都防禦觀察使。辛巳,以邠寧節度使李懷光兼靈州大都督、單於鎮北大都護、朔方節度使。以鄜坊、丹延觀察留後李建徽為坊州刺史、鄜坊丹延都團練觀察使。壬午,以幽州隴右節度使、中書令硃泚為太尉。田悅攻寇臨洺,守將張伾城守。
九月七日,兼任度支使韓洄上奏在商州紅崖冶、洛源監設置十個火爐鑄造錢,江淮有七個監,每鑄一千錢要耗費二千文,朝臣請求都撤銷,皇上同意了。十八日,打雷。

八月辛卯,平盧淄青節度觀察使、司徒、太子太保、同中書門下平章事李正己卒。庚戌,以中書舍人衛晏為禦史中丞、京畿觀察使。壬子,淮寧軍節度使李希烈攻襄陽,誅梁崇義,斬其同惡三十餘人。
冬十月四日,貶尚書左丞薛邕為連山尉,因為犯了貪汙之罪。十五日,太子少傅、昌化郡王白孝德去世,以睦王述為奉迎皇太後的使者,工部尚書喬琳為副使。

九月辛酉,以易州刺史張孝忠為恆州刺史,充成德軍節度觀察使。壬戌,加李希烈同中書門下平章事。癸亥,兵部尚書、翼國公路嗣恭卒。甲子,以晉絳觀察使李承為襄州刺史、山南東道節度觀察等使。戊辰,以杭州刺史元全柔為黔中經略招討觀察等使。
十一月一日是朔日,朝集使及貢使在宣政殿朝見皇上。戰爭以來,四方州府官員都不上京向皇上報告人口、錢糧、盜賊、訴訟等情況,內外官員不朝見君主二十五年了,到現在才開始恢複舊有製度。州府朝見皇帝、拜見宰相者一百七十三人,詔令每次讓兩人輪流等待皇上詔令。五日,贈給已故世的敬暉等五王官銜,又贈給已故張九齡以司徒的職銜,贈給鍾紹京太子太傅的職銜。十八日,諸王有官職者開始命令他們出去就職。另外又讓諸王之女嶽陽縣主等十一位公主出嫁,皇上命令按照禮儀下嫁。

冬十月乙酉,尚書左仆射楊炎貶崖州司馬,尋賜死。戊申,加宣武軍節度使劉洽禦史大夫。徐州刺史李洧棄其帥李納,以州來降。十一月辛未,宣武節度劉洽與神策將曲環大破李納之眾於徐州。己巳,詔:“成德軍節度都知兵馬使、恆州刺史、襲隴西郡王李惟嶽,以其父寶臣有忠勞於王室,惟嶽隳墜父業,蔑棄國恩,縗絰之中,擅掌戎務。外結凶黨,益固奸謀,不孝不忠,宜肆原野。削爾在身官爵。”乙亥,貶戶部侍郎、判度支韓洄蜀州刺史,以江淮轉運使、度支郎中杜佑代判度支、戶部事。丁醜,以陝州長史李齊為河中尹,充河中晉絳防禦觀察使;以商州刺史姚明揚為陝州長史、本州防禦、陸運使;以權鹽鐵使、戶部郎中包佶充江淮水陸運使。李納將海州刺史王涉以州降。十二月庚寅,河中節度使馬燧檢校左仆射,澤潞節度使李抱真檢校兵部尚書,賞破田悅之功也。丙申,太子賓客王縉卒。
十二月一日,韋倫出使回紇,與吐蕃宰相論欽明思等五十五人同時回到朝廷,獻上土特產,前來修和友好。七日,皇上命令詳細擬定建國初期以來將相功臣房玄齡等一百八十七人,根據他們的功績分為三等。

三年春正月乙卯朔。丙寅,幽州節度使硃滔、張孝忠破李惟嶽之兵於束鹿。辛未,詔供禦及太子諸王常膳有司宜減省之,於是宰臣上言,減堂廚百官月俸,請三分省一以助軍,從之。庚辰,追封皇叔僖為宋王,贈皇弟選荊王。閏月丙申,以文宣王三十七代孫齊賢為兗州司功,襲文宣公。辛醜,複置具員簿。甲辰,成德軍兵馬使王武俊殺李惟嶽,傳首京師。庚戌,馬燧、李芃破田悅兵於洹水,進攻魏州。
這年,戶部計賬,戶數總計三百零八萬五千零七十六戶,賦稅收入一千三百零五萬六千零七十貫,鹽利不在這個範圍以內。

二月戊午,惟嶽將定州刺史楊政義以州降。加硃滔檢校司徒,以張孝忠檢校兵部尚書、易定滄三州節度使,以檢校太子賓客王武俊檢校秘書監、恆州刺史、恆冀都團練觀察使,康日知為趙州刺史、深趙都團練觀察使。三月丁亥,贈故衛尉卿顏杲卿司徒,故常山太守袁履謙左散騎常侍,故許州長史龐堅右散騎常侍,故鞏縣主簿蔣清禮部侍郎。贈故驍衛將軍、代國公安金藏兵部尚書,授其子承恩廬州長史。乙未,以徐州刺史李洧為徐、沂、海團練觀察使。戊戌,田悅、洺州刺史田昂以城降。以嶺南節度使張伯儀檢校兵部尚書,兼江陵尹、禦史大夫、荊南節度等使;以容管經略使元琇為廣州刺史、嶺南節度使。丙午,貶京兆尹盧惎撫州長史。
建中二年(781)春正月一日是朔日。九日,成德軍節度使、恒州、定州觀察使、司空、兼太子太傅、同中書門下平章事、恒州刺史、隴西郡王李寶臣去世。十七日,以汴、宋、滑、亳、陳、潁、泗等州節度使、觀察使、檢校吏部尚書、同平章事李勉為永平軍節度使、汴州、滑州、陳州觀察使;以兵部尚書、東都留守路嗣恭為鄭、汝、陝、河陽三城節度使、東畿觀察使;以宋州刺史劉洽為宋州、亳州、潁州節度使。把鄭州隸屬於永平軍。從去年十月沒下雪,直到這個月二十五日才下雪。二十八日,檢校戶部尚書張獻恭為東都留守,以河南尹趙惠伯為河中尹、河中、晉、絳、慈、隰等地都防禦使、觀察使,以前任鄭州刺史於頎為河南尹。二月六日,以禦史中丞盧杞為禦史大夫、京畿觀察使,以桂管觀察使李昌..為江陵尹、兼禦史大夫、荊南節度使,以前任荊南節度使庾準為左丞。十五日,以容州刺史盧嶽為桂州防禦使、觀察使。十六日,以門下侍郎楊炎為中書侍郎、同中書門下平章事,以禦史大夫盧杞為門下侍郎、同中書門下平章事。十七日,以宋、亳節度為宣武軍。十八日,以禦史中丞袁高為京畿觀察使。二十六日,振武軍大亂,殺了他們的大帥彭令芳和監軍劉惠光。

夏四月,李納守德州將李士真、守棣州將李長卿皆以城降。庚申,先陷蕃僧尼將士八百人自吐蕃而還。壬戌,封硃滔為通義郡王。硃滔、王武俊與田悅合從而為叛。太常博士韋都賓、陳京以軍興庸調不給,請借京城富商錢,大率每商留萬貫,餘並入官,不一二十大商,則國用濟矣。判度支杜佑曰:“今諸道用兵,月費度支錢一百餘萬貫,若獲五百萬貫,才可支給數月。”甲子,詔京兆尹、長安萬年令大索京畿富商,刑法嚴峻,長安令薛蘋荷校乘車,於坊市搜索,人不勝鞭笞,乃至自縊。京師囂然,如被盜賊。搜括既畢,計其所得才八十萬貫,少尹韋禛又取僦櫃質庫法拷索之,才及二百萬。丁醜,彭王傅徐浩卒,贈太子少師。戊寅,以中書侍郎、平章事張鎰兼鳳翔尹、隴右節度使,以代硃泚。加泚實封五百戶,賜竇氏名園、涇水上腴田及錦彩金銀器,以安其意,時滔叛故也。壬午,貶禦史大夫嚴郢為費州長史,杖殺左巡使、殿中侍禦史鄭詹。郢歲餘卒。
三月一日是朔日,建築汴州城牆。當初,在大曆中期,李正己占有淄、青、齊、海、登、萊、沂、密、德、棣、曹、濮、徐、兗、鄆等十五州之地;李寶臣占有恒、定、易、趙、深、冀、滄等七州之地;田承嗣占有魏、博、相、衛、..、貝、澶等七州之地;梁崇義占有襄、鄧、均、房、複、郢等六州之地,各人聚集軍隊數萬人。開始時憑借叛亂得到職位,雖然朝廷優寵厚待施加恩德,內心還是猜疑而有異心,都橫向聯合盤踞以求鞏固自己的勢力。朝廷每增加一個城,疏浚一個護城河,便流言蜚語,振振有詞,認為將對他們不利,於是這些強盜叛賊便修建城牆,補充鎧甲,完全沒有安寧的日子。到了田承嗣的兒子田悅開始接受王命,叛賊劉文喜被消滅之時,所有凶賊都震驚恐懼。另外這些節度使派遣到朝廷上奏章提要求的奏計者回歸叛賊處,就都發怨言,結下仇恨。當初因為汴州城太小容納不了眾多的人,請求擴大城池。因此這時修築城牆,而李正己、田悅馬上將軍隊移到邊境來防備唐軍,所以皇上詔令分汴州、宋州、滑州為三個節度使,調京西防秋之兵九萬二千人以鎮關東。又在郾城設置氵殷州。二十三日,以汾州刺史王罖為振武軍使、東中二受降城、鎮北、綏、銀、麟、勝等州留後。以萬年令崔漢衡為殿中少監,出使吐蕃。

五月丙戌,增兩稅、鹽榷錢,兩稅每貫增二百,鹽每鬥增一百。丁亥,貶太子詹事邵說歸州刺史,卒於貶所。辛卯,詔朔方節度使李懷光率神策及朔方軍東討。丙申,詔:“故伊西北庭節度使楊休明、故河西節度使周鼎、故西州刺史李琇璋、故瓜州刺史張銑等,寄崇方鎮,時屬殷憂,固守西陲,以抗期戎虜。歿身異域,多曆歲年,以迨於茲,旅櫬方旋,誠深追悼,宜加寵贈,以賁幽泉。休明可贈司徒,鼎贈太保,琇璋贈戶部尚書,銑贈兵部侍郎。”皆隴右牧守,至德已來陷吐蕃而歿故,至是西蕃通和,方得歸葬也。丁酉,加河東節度使、檢校左仆射馬燧同平章事,澤潞李抱真檢校右仆射,河陽李芃檢校兵部尚書,神策營招討使李晟右散騎常侍,賞破田悅功也。乙巳,貶戶部侍郎、判度支杜佑為蘇州刺史,以中書舍人趙讚為戶部侍郎、判度支。辛亥,易定節度賜名義武軍。
夏四月一日是朔日,撤銷沔州。二日,襄州節度使梁崇義兼任同中書門下平章事。十一日,撤銷燕州、順化州。二十七日,合並平琴州為黨州。二十九日,貶禮部侍郎於召為桂州刺史,貶禦史中丞袁高為韶州長史。

六月丁巳,尚書左丞庾準卒。甲子,京師地震。以左散騎常侍李涵為入回紇吊祭使,京兆少尹源休為光祿卿。戊寅,以前衢州刺史趙涓為尚書左丞,右庶子柳載為右丞。辛未,硃滔、王武俊兵救田悅,至魏州北。是日李懷光兵亦至,馬燧、抱真、李芃等盛軍容迓懷光。硃滔等慮其掩襲,遽出兵,懷光與之接戰於連篋山之西,王師不利,各還營壘。賊乃壅河決水,絕我糧道。秋七月甲申,以前振武軍使王翃為京兆尹,以兵部郎中楊真為禦史中丞、京畿觀察使。以括率商戶,人情不安,癸巳,詔除已收納入庫外,一切停,已貯納者仍明置簿曆,各給文牒,後準元數卻還。甲午,以前同州刺史蕭複為兵部侍郎。庚子,馬燧、李懷光、李抱真、李芃等四節度兵退保魏橋。硃滔、王武俊、田悅之眾亦屯於魏橋東南,與官軍隔河對壘。自五月不雨,甲辰始雨。宣武節度李勉為檢校司徒,懷寧李希烈檢校司空,邠寧李懷光同平章事,李芃封開陽郡王。
五月八日,由於打仗的原因隻征收十分之一的稅。十一日,以淮寧軍節度使李希烈充任漢南、北各道都知兵馬招撫使、處置使,封南平王。六月三日,以浙江西道為鎮海軍,加蘇州刺史韓..以檢校禮部尚書的職銜、潤州刺史的職銜,充任鎮海軍節度使、浙江東、西兩道觀察使。以禦史中丞一名為理匭使,諫議大夫一名主持匭使事,給事中、中書舍人為監考使。十四日,尚父、中書令、汾陽郡王郭子儀去世。十九日,以檢校秘書少監鄭叔則為禦史中丞、東都畿觀察使。二十五日,以懷、鄭、河陽節度副使李艸凡為河陽三城、懷州節度使,仍然割東畿五縣隸屬他。

八月丁未,初分置汴東西水陸運兩稅鹽鐵事,從戶部侍郎、判度支趙讚奏也。戊午,太子賓客第五琦卒於位,辛酉,以涇原節度留後姚令言為涇原節度使。戊辰,以江淮鹽鐵使、太常少卿包佶為汴東水陸運兩稅鹽鐵使。己巳,加劍南西川節度使張延賞檢校吏部尚書。甲戌,以大理少卿崔縱為汴西水陸運兩稅鹽鐵使。丁醜,以禮儀使、太子少師顏真卿為太子太師。庚辰,徐、海、沂都團練使李洧卒。江淮訛言有毛人捕人,食其心,人情大恐。
秋七月一日是朔日,皇上下詔道:“二庭、四鎮,統領西夏五十七個蕃國,十姓部落,都順服而遵奉職守。自從關、隴失守,東西兩麵斷絕,忠義的人,流著眼淚、淌著鮮血固守城池,謹慎小心地固守封疆,奉循禮教,這都是侯伯、守將們共同修理奉職所致。伊西、北庭節度使、觀察使李元忠可以任北庭大都護,四鎮節度留後郭昕可任安西大都護、四鎮節度使、觀察使。”自從河、隴被敵虜所攻陷,伊西、北庭被吐蕃軍隊所阻隔,近來李嗣業、荔非元禮、孫誌直、馬瞞等人都掛著節度使之名。當初,李元忠、郭昕為伊西、北庭留後,隔絕之後,不知存亡,至此派遣使者到回紇等所有蕃國然後入朝庭回奏,才知音信,皇上加以嘉許。那些伊西、北庭將士議定官職,仍舊超越提拔使用。三日,以中書侍郎、平章事楊炎為左仆射,以前任永平軍節度使張鎰為中書侍郎、同中書門下平章事。司空、淮陽郡王侯希逸去世。二十日,以河中尹關播為給事中,同州刺史李承為河中尹、晉絳都防禦使、觀察使。二十四日,以..寧節度使李懷光兼任靈州大都督、單於、鎮北大都護、朔方節度使。以..、坊、丹、延觀察留後李建徽為坊州刺史、..、坊、丹、延都團練使、觀察使。二十五日,以幽州、隴右節度使、中書令朱氵此為太尉。田悅侵略進攻臨氵名,守將張亻丕據城守住。

九月丁亥,以李洧部將高承宗為徐州刺史、徐海沂都團練使。判度支趙讚上言,請為兩都、江陵、成都、铩汴、蘇、洪等州署常平輕重本錢。上至百萬貫,下至十萬貫,收貯斛鬥匹段絲麻,候貴則下價出賣,賤則加估收糴,權輕重以利民。從之。讚乃於諸道津要置吏稅商貨,每貫稅二十文,竹木茶漆皆什一稅一,以充常平之本。己亥夜,有猛獸入宜陽裏,傷二人,詰朝獲之。
八月五日,平盧、淄青節度觀察使、司徒、太子太保、同中書門下平章事李正己去世。二十四日,以中書舍人衛晏為禦史中丞、京畿觀察使。二十六日,淮寧軍節度使李希烈攻打襄陽,殺了梁崇義,斬了與他同在一起作惡的三十多人。

冬十月辛亥,以湖南觀察使嗣曹王皋為洪州刺史、江西節度使。丙辰,以吏部侍郎關播為中書侍郎、同平章事。都官員外郎樊澤使吐蕃回,與蕃相尚結讚約來年正月望日會盟清水。丙子,肅王詳薨。十一月己卯,以山南西道節度使賈耽檢校工部尚書、兼襄州刺史、禦史大夫、山南東道節度使,以興鳳團練使嚴震為梁州刺史、山南西道節度使。甲午,以前山南東道節度使李承為潭州刺史、湖南觀察使。是月,硃滔、田悅、王武俊於魏縣軍壘各相推獎,僭稱王號。滔稱大冀王,武俊稱趙王,悅稱魏王。又勸李納稱齊王。僭署官名如國初親王行台之製。丁醜,李希烈自稱天下都元帥、太尉、建興王,與硃滔等四盜膠固為逆。
九月六日,以易州刺史張孝忠為恒州刺史,充任成德軍節度使、觀察使。七日,加給李希烈同中書門下平章事的職銜。八日,兵部尚書、翼國公路嗣恭去世。九日,以晉絳觀察使李承為襄州刺史、山南東道節度使、觀察使。

四年春正月戊寅朔。丁亥,鳳翔節度使張鎰與吐蕃宰相尚結讚同盟於清水。庚寅,李希烈陷汝州,執州將李元平而去,東都震駭。甲午,遣顏真卿宣慰李希烈軍。戊戌,以龍武大將軍哥舒曜為東都畿汝節度使,率鳳翔、邠寧、涇原等軍,東討希烈。丙午,福建觀察使常袞卒。二月戊申,於河陽三城置河陽軍節度。乙卯,哥舒曜收汝州。丁醜,以工部侍郎蔣鎮充禮儀使。
十三日,以杭州刺史元全柔為黔中經略使、招討使、觀察使。

三月己卯,複置沔州。癸未,以左散騎常侍孟皞為福建都團練觀察使。辛卯,嗣曹王皋擊李希烈將陳質之眾,敗之,收複黃州。丁酉,荊南張伯儀與賊戰,敗績。嗣曹王收複蘄州。
冬十月十日,尚書左仆射楊炎貶崖州司馬,不久賜楊炎自殺。二十三日,加宣武軍節度使劉洽禦史大夫的職銜。徐州刺史李洧拋棄他的元帥李納,率州歸降。

夏四月庚申,以永平宣武河陽等軍節度都統、檢校司待、平章事李勉為淮西招討使,襄陽帥賈耽、江西嗣曹王等為之副。甲子,京師地震,生黃白毛,長尺餘。丙子,哥舒曜進軍至潁橋,大震雷,人死者十之三四,乃退保襄城。五月辛巳夜,京師地震。乙酉,潁王璬薨。乙巳,滑、濮二州黃河清。滑州馬生角。
十一月七日,宣武軍節度使劉洽與神策將曲環在徐州大破李納部眾。十五日,皇上下詔道:“成德軍節度使、都知兵馬使、恒州刺史、襲封隴西郡王等職務的李惟嶽,因為他的父親李寶臣對王朝有功,所以讓李惟嶽承繼父親的職銜。但惟嶽拋棄了父親忠於國家的大業,蔑視拋棄國恩,戴孝之時,擅自掌握軍務,在外麵勾結凶黨,加強奸詐陰謀,不忠不孝,應該拋棄在原野。現在削除李惟嶽在身的官職爵位。”二十一日,貶戶部侍郎、兼任度支使的韓洄為蜀州刺史,以江淮轉運使、度支郎中杜佑代理兼管度支、戶部事。二十三日,以陝州長史李齊為河中尹,充任河中、晉、絳防禦使、觀察使;以商州刺史姚明鰎為陝州刺史、本州防禦使、陸運使;以暫代鹽鐵使、戶部郎中包佶充任江淮水陸運使。李納的部將海州刺史王涉率州郡歸降。

六月庚戌,初稅屋間架、除陌錢。時馬燧、李懷光、李抱真、李芃屯魏縣,李晟屯易定,李勉、陳少遊、哥舒曜屯懷汝間,神策諸軍皆臨賊境。凡諸道之軍出境,仰給於度支,謂之食出界糧,月費錢一百三十萬貫,判度支趙讚巧法聚斂,終不能給。至是又稅屋,所由吏秉筆持算,入人廬舍而抄計,峻法繩之,愁歎之聲,遍於天下。秋七月甲申,以國子祭酒李揆為禮部侍郎,複其爵。甲午,以揆為左仆射、兼禦史大夫,為入吐蕃會盟使。八月丁未,李希烈率眾三萬攻哥舒曜於襄城。湖南觀察使李承卒。九月戊寅,龍見於汝州之城濠。丙戌,李勉將唐漢臣、劉德信喪師於扈澗,汴軍自此不振,東都危急。
十二月六日,河中節度使馬燧任檢校左仆射,澤、潞節度使李抱真任檢校兵部尚書,這是賞賜他攻破田悅的功勞。十二日,太子賓客王縉去世。

冬十月丙午,詔涇原節度使姚令言率涇原之師救哥舒曜。丁未,涇原軍出京城,至滻水,倒戈謀叛,姚令言不能禁。上令載繒彩二車,遣晉王往慰諭之,亂兵已陳於丹鳳闕下,促神策軍拒之。無一人至者。與太子諸王妃主百餘人出苑北門,右龍武軍使令狐建方教射於軍中,聞難,聚射士得四百人扈從。其夕至鹹陽,飯數匕而過。戊申,至奉天。己酉,元帥都虞候渾瑊以子弟家屬至,乃以瑊為行在都虞候,神策軍使白誌貞為行在都知兵馬使,以令狐建為中軍鼓角使,金吾將軍侯仲莊為奉天防城使。亂兵既剽京城,屯於白華,乃於晉昌裏迎硃泚為帥,稱太尉,居含元殿。上以奉天隘,欲幸鳳翔,壬子,鳳翔軍亂,殺節度使張鎰,乃止。癸醜,李希烈陷襄城,哥舒曜走洛陽。乙卯,賜檢校司空崔寧薨。丁巳,以吏部尚書蕭複,刑部侍郎劉從一、諫議大夫薑公輔並以本官同中書門下平章事。邠寧節度韓遊瑰與論惟明率兵三千至,才入奉天,賊軍亦至,乃出拒之,王師不利。賊乘勝攻門,自卯至午,殺傷殆半,會有草車在門外,渾瑊令焚之,賊眾遂退。癸巳,泚賊三麵攻城,渾瑊力戰禦之,方退。大將呂希倩死之。賊自丁未攻城,至己巳二十餘日,矢石不絕。
建中三年(782)春正月一日是朔日。十二日,幽州節度使朱滔、張孝忠在束鹿攻破李惟嶽的軍隊。十七日,皇上詔令,供給皇帝禦膳食及太子諸王一般膳食,有關官員應該減省一些。於是宰輔大臣上奏道,請減少政事堂公膳廚房官員及百官每月的薪俸,請省下三分之一來幫助軍用,皇上采納了這個建議。二十六日,追封皇叔李僖為宋王,追贈皇弟選為荊王。

十一月乙亥,以隴右節度判官、隴州留後、殿中侍禦史韋皋為隴州刺史、兼禦史大夫、奉義軍節度使。靈武留後杜希全、鹽州刺史戴休顏、夏州刺史時常春合兵六千來援,至漠穀,為賊所敗而退。賊由是攻城愈急,矢石雨下,薨傷者眾,人心危蹙,上與渾瑊對泣。硃泚據幹陵作樂,下瞰城中,詞多侮慢。戊子,賊造雲橋,攻東北隅,兵仗不能及,城中憂恐,相顧失色。渾瑊預為地道,及雲橋傅城,腳陷不得進,瑊命焚之,風回焰轉,橋焚而賊退。朔方節度李懷光遣兵馬使張韶奉表,言大軍將至,乃令舁韶巡城,叫呼歡聲動地,賊不之測,疑懼緩攻。癸巳,懷光軍次醴泉,是夜賊解圍而去。神策將李晟自定州率師赴難,軍於渭橋。甲午,以商州都虞候王仙鶴權商州防禦使。十二月壬戌,貶門下侍郎、平章事盧杞為新州司馬,貶行在都知兵馬使白誌貞為恩州司馬,戶部侍郎、判度支趙讚為播州司馬。癸亥,以京兆少尹裴腆判度支。甲子,以湖南觀察留後趙憬為湖南觀察使。乙醜,以祠部員外郎陸贄為考功郎中,金部員外郎吳通微為職方郎中,翰林學士並如故。以侍禦史吳通玄為起居舍人,充翰林學士。己巳,以河中尹李齊運為宗正卿。庚午,李希烈陷汴州。以右庶子崔縱為京兆尹。癸酉,以中書侍郎、平章事關播為刑部尚書,司封郎中杜黃裳為給事中。命給事中孔巢父淄青宣慰,華州刺史董晉河北宣慰。
閏正月十三日,以文宣王三十七代孫齊賢為兗州司功,襲位為文宣公。二十一日,成德軍兵馬使王武俊殺李惟嶽,把他的首級傳到京師。二十七日,馬燧、李抱真、李艸凡在洹水大破田悅軍,王師進攻魏州。

興元元年春正月癸酉朔,上在奉天行宮受朝賀。詔曰:
二月五日,李惟嶽之將、定州刺史楊政義率州歸降。加給朱滔檢校司徒的職銜,以張孝忠為檢校兵部尚書、易、定、滄三州節度使,以檢校太子賓客王武俊為檢校秘書監、恒州刺史、恒、冀二州都團練使、觀察使,康日知為趙州刺史、深、趙都團練使、觀察使。

立政興化,必在推誠;忘己濟人,不吝改過。朕嗣服丕構,君臨萬邦,失守宗祧,越在草莽。不念率德,誠莫追於既往;永言思咎,期有複於將來。明征其義,以示天下。小子懼德不嗣,罔敢怠荒。然以長於深宮之中,暗於經國之務,積習易溺,居安忘危。不知稼穡之艱難,不恤征戍之勞苦。致澤靡下究,情不上通,事既壅隔,人懷疑阻。猶昧省己,遂用興戎,征師四方,轉餉千裏。賦車籍馬,遠近騷然;行齎居送,眾庶勞止。力役不息,田萊多荒。暴令峻於誅求,疲民空於杼軸,轉死溝壑,離去鄉裏,邑裏丘墟,人煙斷絕。天譴於上而朕不寤,人怨於下而朕不知。馴致亂階,變起都邑,賊臣乘釁,肆逆滔天,曾莫愧畏,敢行淩逼。萬品失序,九廟震驚,上累於祖宗,下負於蒸庶。痛心靦麵,罪實在予,永言愧悼,若墜泉穀。賴天地降祐,人祗協謀,將相竭誠,爪牙宣力,群盜斯屏,皇維載張。將弘遠圖,必布新令。朕晨興夕惕,惟省前非。乃者公卿百僚用加虛美,以“聖神文武”之號,被蒙暗寡昧之躬,固辭不獲,俯遂群議。昨因內省,良所瞿然。自今已後,中外書奏不得言“聖神文武”之號。
三月五日,追贈已故衛尉卿顏杲卿為司徒的職銜,追贈已故常山太守袁履謙左散騎常侍的職銜,追贈已故許州長史龐堅右散騎常侍的職銜,追贈已故鞏縣主簿蔣清禮部侍郎的職銜。追贈已故驍衛將軍、代國公安金藏兵部尚書的職銜,授予他的兒子安承恩為廬州長史。十三日,以徐州刺史李洧為徐、沂、海三州團練使、觀察使。十六日,田悅的氵名州刺史田昂率城歸降。以嶺南節度使張伯儀為檢校兵部尚書,兼江陵尹、禦史大夫、荊南節度使。以容管經略使元..為廣州刺史、嶺南節度使。二十四日,貶京兆尹盧..為撫州長史。

今上元統曆,獻歲發祥,宜革紀年之號,式敷在宥之澤,可大赦天下,改建中五年為興元元年。李希烈、田悅、王武俊、李納,鹹以勳舊,繼守籓維,朕扶馭乖方,致其疑懼,皆由上失其道而下罹其災。一切並與洗滌,複其爵位,待之如初,仍即遣使宣諭。硃滔以泚連坐,路遠必不同謀,永念舊勳,務存弘貸,如能交辦順,亦與維新。硃反易天常,盜竊名器,暴犯陵寢,所不忍言,獲罪祖宗,朕不敢赦。除泚外,並從原宥。應赴奉天並進收京城將士,並賜名“奉天定難功臣”,身有過犯,減罪三等,子孫過犯,減罪二等。先稅除陌、間架等錢,竹木茶漆等稅,並停。奉天升為赤縣。
夏四月,李納的駐守德州的將領李士真、守棣州的將領李長卿都率城池歸降。八日,先前陷落在吐蕃中的僧、尼及將士八百人從吐蕃回國。十日,封朱滔為通義郡王。朱滔、王武俊與田悅聚集起來叛亂。太常博士韋都賓、陳京因為戰爭人力物力不能供給,請求借京城富商之錢,大抵每位商人留一萬貫,其餘全都入官府,不過一二十個大商人,那國家用度就籌足了。兼度支使杜佑道“:現在各道用兵打仗,每月耗費度支錢一百多萬貫,假若獲得五百萬貫,才可以支給數月。”十二日,皇上詔令京兆尹、長安令、萬年令大肆勒索京畿富裕商人,用嚴厲的刑法逼迫繳納,長安令薛蘋乘著車子拿著枷鎖,在街坊市場搜索富商,富商們經不住鞭打,以至於上吊自殺。京師一片喧嘩,像遇到盜賊搶劫一樣。搜刮完畢,計算所得錢財隻八十萬貫,少尹韋礻真又嚴刑拷打逼迫索取保管金錢庫裏的人,這樣也才到達二百萬。二十五日,彭王傅徐浩去世,贈予太子少師。二十六日,以中書侍郎、平章事張鎰兼任鳳翔尹、隴右節度使,以代替朱氵此。加給朱氵此實際封戶五百戶,賜給他有名的竇氏花園、涇水上的肥沃良田以及金銀彩綢緞,以安定朱氵此的心意,因為朱滔當時造反的緣故。三十日,貶禦史大夫嚴郢為費州長史,用棍杖打死左巡使、殿中侍禦史鄭詹。嚴郢一年多後死去。

分命朝臣諸道宣諭。以奉天行營都團練使楊惠元檢校工部尚書。丙戌,以吏部侍郎蕭複為門下侍郎、同平章事,以吏部侍郎盧翰為兵部侍郎、同平章事。戊子,命宰臣蕭複往山南、荊南、湖南、江西、鄂嶽、浙江東西、福建等道宣慰。己醜,以京兆尹裴腆為戶部侍郎、判度支。丙申,以山南東道行軍司馬樊澤為襄州刺史、山南東道節度使;以渾瑊為行在都知兵馬使;以前趙州觀察使康日知兼同州刺史,充奉誠軍節度使。辛醜,詔六軍各置統軍一員,秩從二品;左右常侍各加一員;太子賓客加四員。
五月四日,增加兩稅和鹽的專賣錢,兩稅是每貫錢增加二百文,鹽每鬥增加一百文。五日,貶太子詹事邵說為歸州刺史,死在被貶的處所。九日,詔令朔方節度李懷光率神策禁衛軍及朔方軍往東邊去討伐。十四日,皇上詔令曰:“已故伊西、北庭節度使楊休明、已故河西節度使周鼎、已故西州刺史李..璋、已故瓜州刺史張銑等,以邊防重鎮寄托他們,當時國家憂患,他們堅固地守住了西麵邊疆,以抗擊西戎強虜,犧牲在異域他鄉,經曆了很多年,直到現在,棺木才得以歸來,確實令人深深悼念追思,應該對他們加以厚贈,以光輝黃泉。楊休明可以贈為司徒,周鼎可贈為太保,李..璋可贈為戶部尚書,張銑贈兵部侍郎。”他們都是隴右的刺史牧守,從至德年以來陷入吐蕃而死去,直到現在與西吐蕃結成友好,方才能夠歸葬。十五日,加給河東節度使、檢校左仆射馬燧同平章事的職銜,加給澤、潞李抱真檢校右仆射的職銜,加給河陽李艸凡檢校兵部尚書的職銜,加給神策營招討使李晟右散騎常侍的職銜,都是賞賜攻破田悅的功勞。二十三日,貶戶部侍郎、兼任度支使杜佑為蘇州刺史,以中書舍人趙讚為戶部侍郎,兼任度支使。二十九日,易定節度的軍隊賜名為義武軍。

二月戊寅,詔故司農卿張掖王段秀實贈太尉,諡曰忠烈,賜實封五百戶。贈滑州兵馬使賈隱林左仆射,以滑州刺史李澄兼汴州刺史、汴滑節度使。是日,李晟自鹹陽移兵東渭橋,避懷光也。晟以懷光反狀已明,請上幸蜀。王武俊效順,加中書門下平章事,兼幽州節度使,令討硃滔。吐

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《舊唐書》

《舊唐書》

作者:劉昫
《舊唐書》本紀
《舊唐書》誌
《舊唐書》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報