推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 

卷八 楚二·楚襄王為太子之時

楚襄王為太子之時,質於齊。懷王薨,太子辭於齊王而歸。齊王隘之:“予我東地五百裏,乃歸子。子不予我,不得歸。”太子曰:“臣有傅,請追而問傅。”傅慎子曰:“獻之地,所以為身也。愛地不送死父,不義。臣故曰獻之便。”太子入,致命齊王曰:“敬獻地五百裏。”齊王歸楚太子。
楚襄王做太子的時候,在齊國做質子。他的父親楚懷王死了,太子向齊王提出要回楚國奔喪。齊王不準許,說:“你要割讓給我位於東地方圓五百裏的土地,我才放你回去。你如果不割讓的話,你就回不去。”太子說:“我有個老師,請允許我問問他再說。”太子的老師慎子說:“您答應割讓給齊國土地吧。土地是為了安身的,因為吝惜土地,卻不為父親送葬,是不符合道義的。所以我說,割讓土地對您有利。”太子進宮,答複齊王說:“我敬獻方圓五百裏的土地。”齊王這才允許太子返回楚國。

太子歸,即位為王。齊使車五十乘,來取東地於楚。楚王告慎子曰:“齊使來求東地,為之奈何?”慎子曰:“王明日朝群臣,皆令獻其計。”
太子回到楚國,繼承了王位。齊國派來五十輛使車,來楚國索取位於東地的土地。楚王告訴慎子說:“齊國的使臣來索取東地,這該怎麼辦呢?”慎子說:“大王明天召見群臣,讓大家都來想辦法。”

上柱國子良入見。王曰:“寡人之得求反,王墳墓複群臣、歸社稷也,以東地五百裏許齊。齊令使來求地,為之奈何?”子良曰:“王不可不與也。王身出玉聲,許強萬乘之齊而不與,則不信。後不可以約結諸侯。請與而複攻之。與之信,攻之武,臣故曰與之。”
於是,上柱國子良進宮拜見楚王,楚王說:“我能夠回到楚國來辦理父王的喪事,又能和群臣再次見麵,使國家恢複正常,是以答應割讓給齊國東地方圓五百裏的土地為條件的。現在齊國派使臣辦理交接手續,這該怎麼辦?”子良說:“大王不能不給,您的話一諾千金,既然親口答應了強大的齊國,卻又不肯割地,這就是不守信用,將來您就很難和其他諸侯國家談判結盟。應該先答應給齊國割讓東地,然後再出兵攻打齊國。割地,是守信用;攻打齊國,是不示弱。所以我認為應該割地。”

子良出,昭常入見。王曰:“齊使來求東地五百裏,為之奈何?”昭常曰:“不可與也。萬乘者,以地大為萬乘。今去東地五百裏,是去戰國之半也,有萬乘之號,而無千乘之用也,不可。臣故曰勿與。常請守之。”
子良離宮之後,昭常進宮拜見楚王。楚王說:“齊國使臣來索要東地方圓五百裏的土地,這該怎麼辦呢?”昭常說:“不能給。所謂萬乘之國,是因為土地幅員遼闊才被稱為萬乘之國的。現在如果割讓東地方圓五百裏的土地,這樣就減少了我國一半的戰鬥力啊!這樣楚國雖有萬乘之國的稱號,卻連千乘之國的實力也沒有了,不能割讓。所以我說不能割讓。請讓我來守衛東地。”

昭常出,景鯉入見。王曰:“齊使來求東地五百裏,為之奈何?”景鯉曰:“不可與也。雖然,楚不能獨守。王身出玉聲,許萬乘之強齊也而不與,負不義於天下,楚亦不能獨守。臣請西索救於秦。”
昭常離宮之後,景鯉進宮拜見楚王。楚王說:“齊國使臣來索要東地方圓五百裏的土地,這該怎麼辦呢?”景鯉說:“不能給。雖然如此,不能單靠楚國一國的力量獨守東地。大王親口說出來的話,一諾千金,答應了擁有萬乘的強大的齊國,卻又不割讓土地,這就在天下落了個不義的壞名聲。也不能單靠楚國一國的力量來獨守東地。請讓我去往西向秦國求救。”

景鯉出,慎子入。王以三大夫計告慎子曰:“子良見寡人曰:‘不可不與也,與而複攻之。’常見寡人曰:‘不可與也,常請守之。’鯉見寡人曰:‘不可與也,雖然,楚不能獨守也,臣請索救於秦。’寡人誰用於三子之計?”慎子對曰:“王皆用之!”王怫然作色曰:“何謂也?”慎子曰:“臣請效其說,而王且見其誠然也。王發上柱國子良車五十乘,而北獻地五百裏於齊。發子良之明日,遣昭常為大司馬,令往守東地。遣昭常之明日,遣景鯉車五十乘,西索救於秦。”王曰:“善。”乃遣子良北獻地於齊。遣子良之明日,立昭常為大司馬,使守東地。又遣景鯉西索救於秦。
景鯉出朝後,太子的師傅慎子進去。楚王把三個大夫出的主意都告訴了慎子,說:“子良說‘不能不給,給了以後再出兵去進攻齊國’。昭常說‘不能給,我願去守衛東地。’景鯉說:‘不能給,既然楚國不能單獨守住東地,我願意去求救於秦國。’我不知道他們三個人出的主意,到底采用誰的好?”慎子回答說:“大王都采用。”楚王怒容滿麵地說:“這是什麼意思?”慎子說:“請讓我說出我的道理,大王將會知道確實如此;大王您先派遣上柱子良帶上兵車50輛,到齊國去進獻東地500裏;在派遣子良的第二天,又任命昭常為大司馬,要他去守衛東地;在派遣昭常的第二天,又派景鯉帶領戰車50輛,往西去秦國求救。”楚王說:“好”。於是派子良到齊國去獻地,在派子良的第二天,又立昭常為大司馬,要他去守衛東地;還派遣景鯉去秦國求救。

子良至齊,齊使人以甲受東地。昭常應齊使曰:“我典主東地,且與死生。悉五尺至六十,三十餘萬弊甲鈍兵,願承下塵。”齊王謂子良曰:“大夫來獻地,今常守之何如?”子良曰:“臣身受弊邑之王,是常矯也。王攻之。”齊王大興兵,攻東地,伐昭常。未涉疆,秦以五十萬臨齊右壤。曰:“夫隘楚太子弗出,不仁;又欲奪之東地五百裏,不義。其縮甲則可,不然,則願待戰。”齊王恐焉,乃請子良南道楚,西使秦,解齊患。士卒不用,東地複全。
子良到了齊國,齊國派武裝來接受東地。昭常回答齊國使臣說:“我是主管東地的大司馬,要與東地共存亡,我已動員了從小孩到60歲的老人全部入伍,共30多萬人,雖然我們的鎧甲破舊,武器魯鈍,但願意奉陪到底。”齊王對子良說:“您來獻地,昭常卻守衛東地,這是怎麼回事呢?”子良說:“我是受了敝國大王之命來進獻東地的。昭常守衛東地,這是他假傳王命,大王可以去進攻他。”齊王於是大舉進攻東地,討伐昭常。當大軍還未到達東地邊界時,秦國已經派了50萬大軍進逼齊國的西境,說:“你們扣押了楚太子,不讓回國,這是不講仁道;又想搶奪楚國東地500裏,這是不講正義。你們如果收兵則罷;不然,我們等著決戰一場。”齊王害怕了,就請求子良往南告訴楚國,與楚國講和,又派人往西出使秦國,解除了齊國的禍患。楚國沒有派一兵一卒,卻保全了東地。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《戰國策》

《戰國策》

《戰國策》東周
《戰國策》西周
《戰國策》秦一
《戰國策》秦二
《戰國策》秦三
《戰國策》秦四
《戰國策》秦五
《戰國策》齊一
《戰國策》齊二
《戰國策》齊三
《戰國策》齊四
《戰國策》齊五
《戰國策》齊六
《戰國策》楚一
《戰國策》楚二
《戰國策》楚三
《戰國策》楚四
《戰國策》趙一
《戰國策》趙二
《戰國策》趙三
《戰國策》趙四
《戰國策》魏一
《戰國策》魏二
《戰國策》魏三
《戰國策》魏四
《戰國策》韓一
《戰國策》韓二
《戰國策》韓三
《戰國策》燕一
《戰國策》燕二
《戰國策》燕三
《戰國策》宋衛
《戰國策》中山
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報