推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 

卷二 秦一·蘇秦始將連橫

蘇秦始將連橫,說秦惠王曰:“大王之國,西有巴、蜀、漢中之利,北有胡貉、代馬之用,南有巫山、黔中之限,東有肴、函之固。田肥美,民殷富,戰車萬乘,奮擊百萬,沃野千裏,蓄積饒多,地勢形便,此所謂天府,天下之雄國也。以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以並諸侯,吞天下,稱帝而治。願大王少留意,臣請奏其效。”
蘇秦最初主張連橫,他遊說秦惠文王說:“大王的國家,西麵有巴、蜀和漢中等地豐富物產的便利,北麵有胡貉、代馬兩地提供的物資費用,南麵有巫山、黔中作為天然的屏障,東麵有崤山、函穀關這兩個牢固的關塞。國家田地肥沃,百姓殷實富裕,戰車萬輛,兵甲百萬,沃野千裏,各種資源富饒,積蓄充足,地勢險要,易守難攻,這真是天府之國,因此秦國可以稱得上是能夠稱霸天下的強國。憑借著大王的賢能,國家眾多的士卒和百姓,戰車、騎兵的強大力量,兵法和謀略的運用,貴國完全可以吞並其他諸侯,統一天下,號稱皇帝來統治全國。希望大王能考慮這樣做的好處,請大王采納臣所設計的方略。”

秦王曰:“寡人聞之,毛羽不豐滿者不可以高飛,文章不成者不可以誅罰,道德不厚者不可以使民,政教不順者不可以煩大臣。今先生儼然不遠千裏而庭教之,願以異日。”
秦惠文王說:“寡人聽說,羽毛不夠豐滿的鳥兒不可以高飛,法令不完備不可以獎懲刑罰,道德不崇高的君主不可統治萬民,政策教化不順天意的君主不可以號令大臣。如今先生不遠千裏來當麵登庭指教,軍國大計還是希望等將來再說吧。”

蘇秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神農伐補遂,黃帝伐涿鹿而禽蚩尤,堯伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,湯伐有夏,文王伐崇,武王伐紂,齊桓任戰而伯天下。由此觀之,惡有不戰者乎?古者使車轂擊馳,言語相結,天下為一;約從連橫,兵革不藏;文士並飭,諸侯亂惑;萬端俱起,不可勝理;科條既備,民多偽態;書策稠濁,百姓不足;上下相愁,民無所聊;明言章理,兵甲愈起;辯言偉服,戰攻不息;繁稱文辭,天下不治;舌弊耳聾,不見成功;行義約信,天下不親。於是,乃廢文任武,厚養死士,綴甲厲兵,效勝於戰場。夫徒處而致利,安坐而廣地,雖古五帝、三王、五伯,明主賢君,常欲坐而致之,其勢不能,故以戰續之。寬則兩軍相攻,迫則杖戟相撞,然後可建大功。是故兵勝於外,義強於內;威立於上,民服於下。今欲並天下,淩萬乘,詘敵國,製海內,子元元,臣諸侯,非兵不可。今之嗣主,忽於至道,皆憫於教,亂於治,迷於言,惑於語,沈於辯,溺於辭。以此論之,王固不能行也。”
蘇秦說:“我本來就懷疑大王不會聽取我的意見,過去神農氏討伐補遂,黃帝討伐涿鹿而擒獲蚩尤,堯帝征討[插圖]兜,舜帝征伐三苗,禹帝征伐共工,商湯征伐有夏,文王征伐崇侯,武王征伐殷紂,齊桓公憑戰爭而稱霸天下。由此看來,哪有不運用戰爭的道理呢?古時候,出使的車輛絡繹不絕,外交使節互結同盟,這是天下都一致的。即使這樣,或言合縱,或言連橫,但也從未停止過使用武力;當外交、軍事同時並用,則諸侯混亂;各種問題同時發生,則來不及處理;法令條款齊備,百姓反而奸詐;政令繁多雜亂,百姓就衣食不足;上下互相埋怨,百姓就無所依賴;空洞的道理雖在不厭其煩地講述,而使用武力之事卻在愈來愈頻繁地發生;巧言善辯,奇裝異服,戰爭卻沒有一日停息;書策繁亂,言辭駁雜,天下卻不能治理。說的人說得舌爛,聽的人聽得耳聾,卻不見什麼成效;推行仁義,訂立盟約,然而天下並不因此而親善。於是,才廢棄文治,使用武力,多養敢死之士,修繕鎧甲,磨礪兵器,以取勝於戰場。如果無所事事,無所作為,不進行戰爭,就想獲利,擴充土地,即使五帝、三王、春秋五霸、明主賢君,總想坐待成功,卻勢難奏效,因此還得用戰爭繼續解決問題。如果兩軍相距遙遠,就互相進攻;相距迫近,就白刃交鋒,然後才可以建立大功。所以,軍隊得勝於外,正義治強於內;威權建立於上,百姓服從於下。如今,想要吞並天下,控製大國,擊敗敵人,統治海內,愛護百姓,臣服諸侯,非戰爭不可。但是,現在的國君,偏偏忽視了這個極其重要的道理,他們都被那些眾說紛紜的所謂治國的說教弄昏了頭腦,迷惑於他們那些巧舌善辯的言辭,沉醉於他們那些誇誇其談的空論之中。由此來看,大王必然不會采用我的主張。”

說秦王書十上而說不行。黑貂之裘弊,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸。羸滕履蹻,負書擔櫜,形容枯槁,麵目犁黑,狀有歸色。歸至家,妻不下紝,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟歎曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也。”乃夜發書,陳篋數十,得太公陰符之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。曰:“安有說人主不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年揣摩成,曰:“此真可以說當世之君矣。”
蘇秦遊說秦王,一連十多次上表奏章,但他的建議始終都沒能得到采納。他穿的黑色貂皮衣服破了,帶的一百斤黃金也花光了,花的用的都沒有了,不得不離開了秦國回到洛陽老家。他腿上纏著綁腿布,腳上穿著草鞋,背著書籍,擔著行囊,神情枯槁,麵容憔悴,臉色黃黑,顯得非常失意。回到了家裏,他的妻子正在織布不理會他,嫂子不給他做飯,父母不和他說話。蘇秦慨歎說:“妻子不認我是丈夫,嫂子不認我是小叔,父母不認我是兒子,這都是我蘇秦的罪過啊!”於是,他晚上翻出他的藏書,打開了數十個書箱,找到了一本《太公陰符》的講謀略的書,埋頭攻讀,找那些簡練精要的地方反複揣摩。讀書到了困倦的時候想要睡覺,他就拿來錐子自己刺自己的大腿,致使鮮血順著腿流到腳底。他自言自語地說:“怎麼可能遊說各國的國君卻不能使他們拿出金玉錦繡、得到卿相這樣的尊位的呢?”過了一年終於揣摩成功,又自言自語地說:“這樣一來就可以遊說當世在位的各國國君了!”

於是乃摩燕烏集闕,見說趙王於華屋之下,抵掌而談。趙王大悅,封為武安君。受相印,革車白乘,錦繡千純,白壁百雙,黃金萬溢,以隨其後,約從散橫,以抑強秦。
於是蘇秦取道燕烏集闕,被趙王召見,在華麗的宮殿裏遊說趙王,兩人甚至握著手,談得非常投機。趙王大為高興,於是封蘇秦為武安君,並授予他相印,一百輛革車,一千匹錦繡,一百雙白璧,一萬鎰黃金,長長的車隊尾隨在他的身後,到各國去約定合縱,拆散連橫,以此來壓製強秦。因此,當蘇秦在趙國做宰相時,秦國不敢出兵函穀關。

故蘇秦相於趙而關不通。當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權,皆欲決蘇秦之策。不費鬥糧,未煩一兵,未戰一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢於兄弟。夫賢人在而天下服,一人用而天下從,故曰:式於政不式於勇;式於廊廟之內,不式於四境之外。當秦之隆,黃金萬溢為用,轉轂連騎,炫熿於道,山東之國從風而服,使趙大重。且夫蘇秦,特窮巷掘門桑戶棬樞之士耳,伏軾撙銜,橫曆天下,廷說諸侯之王,杜左右之口,天下莫之能伉。
就在這個時候,廣大的天下、所有的老百姓、威武的王侯、掌握大權的謀臣,都想讓蘇秦出謀劃策。因此,不用花費一鬥糧食,沒有征用一個兵卒,沒有派遣一個大將,沒有壞掉一把弓,沒有折斷一支箭,就使得各國諸侯和睦相處,甚至比親兄弟之間還要親近。所以說,隻要有賢能的人掌握政權,天下就能夠服從安定,隻要有一個這樣的人得到任用,老百姓就會順從。因此說,隻要能夠運用政治手段解決的問題,就不必用武力來征服;隻要在朝廷上能夠通過外交手段來解決的問題,就不必到對方的國家境內作戰。當蘇秦權勢逐漸上升的時候,金帛萬鎰供他使用,而他所指揮的戰車和騎兵接連不斷,在道路上走路都顯得權勢顯赫,崤山以東的各個諸侯國,都聽從他的號令,這使趙國的地位得到提高。但蘇秦當初隻不過是一個極端貧窮、挖牆當門、用桑做窗、用彎曲的木頭做門框的人罷了,而此時他卻常常坐上華麗的車子,縱橫遊曆天下,在各諸侯國的朝廷上遊說君王,使各諸侯君王的親信不敢開口,天下沒有誰敢與他相抗衡了。

將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設飲,郊迎三十裏。妻側目而視,傾耳而聽;嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂何前倨而後卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”蘇秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢位富貴,蓋可忽乎哉!
蘇秦要去遊說楚國國君,路過洛陽。父母知道了這個消息,就急忙清理居所、掃除道路,找來樂隊吹打起音樂,準備好豐盛的酒席,迎接到郊外三十裏遠的地方。妻子敬畏他,斜著眼睛來觀看他的威儀,而不敢正眼看他,並且側著耳朵聽他說話。嫂子跪在地上,像蛇一樣在地上爬行,對蘇秦一再地叩頭請罪。蘇秦問:“嫂子,你對待我為什麼以前傲慢,現在卻這樣的卑賤呢?”他的嫂子回答說:“因為現在你有尊貴的地位和很多的錢財。”蘇秦說:“唉!一個人如果貧窮失意,連父母都不把他當兒子,然而一旦富貴顯赫之後,親戚朋友就都敬畏有加。一個人在世上活著,權勢和富貴怎麼能忽視不顧呢!”

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《戰國策》

《戰國策》

《戰國策》東周
《戰國策》西周
《戰國策》秦一
《戰國策》秦二
《戰國策》秦三
《戰國策》秦四
《戰國策》秦五
《戰國策》齊一
《戰國策》齊二
《戰國策》齊三
《戰國策》齊四
《戰國策》齊五
《戰國策》齊六
《戰國策》楚一
《戰國策》楚二
《戰國策》楚三
《戰國策》楚四
《戰國策》趙一
《戰國策》趙二
《戰國策》趙三
《戰國策》趙四
《戰國策》魏一
《戰國策》魏二
《戰國策》魏三
《戰國策》魏四
《戰國策》韓一
《戰國策》韓二
《戰國策》韓三
《戰國策》燕一
《戰國策》燕二
《戰國策》燕三
《戰國策》宋衛
《戰國策》中山
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報