推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 
《春秋左氏》 作者:左丘明  

莊公九年

【原文】

【經】

九年春,齊人殺無知。公及齊大夫盟於蔇。

夏,公伐齊,納子糾。齊小白入於齊。

秋七月丁酉,葬齊襄公。

八月庚申,及齊師戰於乾時,我師敗績。

九月,齊人取子糾,殺之。

冬,浚洙。

【傳】

九年春,雍廩殺無知。公及齊大夫盟於蔇,齊無君也。

夏,公伐齊,納子糾。桓公自莒先入。

秋,師及齊師戰於乾時,我師敗績。公喪戎路,傳乘而歸。秦子、梁子以公旗辟於下道,是以皆止。

鮑叔帥師來言曰:“子糾,親也,請君討之。管、召,仇也,請受而甘心焉。”乃殺子糾於生竇,召忽死之。管仲請囚,鮑叔受之,及堂阜而稅之。歸而以告曰:“管夷吾治於高傒,使相可也。”公從之。

【翻譯】

【經】

九年春,齊國人將公孫無知殺掉。莊公與齊國大夫在蔇地結盟。

夏季,莊公攻打齊國,護送公子糾回國即位。齊桓公從莒國搶先回到齊國。

秋季七月丁酉日,安葬齊襄公。

八月庚申日,我軍軍隊在乾時與齊軍交戰,我軍敗。

九月,齊國阻截公孫無知將其殺死。

冬季,疏通溝渠。

【傳】

九年春季,雍廩殺死公孫無知。

魯莊公和齊國的大夫在蔇地結盟,這是由於當時齊國沒有國君。

夏季,莊公進攻齊國,護送公子糾回國即位。齊桓公從莒國搶先回到齊國。

秋季,我軍和齊軍在乾時作戰,我軍大敗。莊公喪失戰車,乘坐輕車逃了回來。秦子、梁子打著莊公的旗號躲在小道上作掩護,都被齊軍俘虜了。

鮑叔率領軍隊代表齊桓公來魯國說:“子糾,是我齊君的親人,請君王代我齊國討伐。管仲、召忽,是我齊君的仇人,請把他們交給我齊國才能甘心。”於是就在生竇把公子糾殺死,召忽也自殺了。管仲請求把他押送回齊國,鮑叔接受請求,到了齊境堂阜就把他釋放了。回國後,鮑叔報告齊桓公說:“管仲治國的才能比高傒都強,可以讓他輔助君主。”齊桓公聽從了這個意見。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《春秋左氏》

《春秋左氏》

作者:左丘明
《左傳》隱公
《左傳》桓公
《左傳》莊公
《左傳》閔公
《左傳》僖公
《左傳》文公
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報